فریز بُک

ur ‫نفی کرنا 1‬   »   fa ‫منفی کردن 1‬

‫64 [چونسٹھ]‬

‫نفی کرنا 1‬

‫نفی کرنا 1‬

‫64 [شصت و چهار]‬

64 [shast-o-cha-hâr]

‫منفی کردن 1‬

‫manfi kardan 1‬‬‬

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو فارسی چالو کریں مزید
‫میں اس لفظ کو نہیں سمجھ رہا ہوں-‬ ‫من این کلمه را نمی‌فهمم.‬ ‫من این کلمه را نمی‌فهمم.‬ 1
‫man--n -ala-e---a-nem--fahmam---‬ ‫man in kalameh ra nemi-fahmam.‬‬‬
‫میں اس جملے کو نہیں سمجھ رہا ہوں-‬ ‫من این جمله را نمی‌فهمم.‬ ‫من این جمله را نمی‌فهمم.‬ 1
‫man in----leh -a nem--fah-am---‬ ‫man in jomleh ra nemi-fahmam.‬‬‬
‫میں مطلب نہیں سمجھ رہا ہوں-‬ ‫من معنی آن را نمی‌فهمم.‬ ‫من معنی آن را نمی‌فهمم.‬ 1
‫m-- --n---an--- n--i----m-m-‬-‬ ‫man mani aan ra nemi-fahmam.‬‬‬
‫استاد (ٹیچر )‬ ‫معلم‬ ‫معلم‬ 1
‫m-------‬ ‫moalem‬‬‬
‫کیا آپ استاد کو سمجھ رہے ہیں؟‬ ‫حرف معلم را می‌فهمید؟‬ ‫حرف معلم را می‌فهمید؟‬ 1
‫h-rf---al---ra--i-f--mi-?‬‬‬ ‫harf moalem ra mi-fahmid?‬‬‬
‫جی ہاں، میں انہیں اچھی طرح سمجھ رہا ہوں-‬ ‫بله، من حرف او (مرد) را خوب می‌فهمم.‬ ‫بله، من حرف او (مرد) را خوب می‌فهمم.‬ 1
‫--le-, -an harf -o -m-rd)-r--k--ob -i-fa--am---‬ ‫baleh, man harf oo (mord) ra khoob mi-fahmam.‬‬‬
‫استانی (لیڈی ٹیچر)‬ ‫خانم معلم‬ ‫خانم معلم‬ 1
‫-----o- --a-em‬-‬ ‫khaanom moalem‬‬‬
‫کیا آپ استانی کو سمجھ رہے ہیں؟‬ ‫حرف خانم معلم را می‌فهمید؟‬ ‫حرف خانم معلم را می‌فهمید؟‬ 1
‫---f -h---om--oal-m -a -i-f-hm--?--‬ ‫harf khaanom moalem ra mi-fahmid?‬‬‬
‫جی ہاں، میں انہیں سمجھ رہا ہوں-‬ ‫بله، حرف او (زن) را می‌فهمم.‬ ‫بله، حرف او (زن) را می‌فهمم.‬ 1
‫--l-h, h-r- oo (---) -a-mi-fa----.‬‬‬ ‫baleh, harf oo (zan) ra mi-fahmam.‬‬‬
‫لوگ‬ ‫مردم‬ ‫مردم‬ 1
‫m--d-m-‬‬ ‫mardom‬‬‬
‫کیا آپ لوگوں کو سمجھ رہے ہیں؟‬ ‫حرفهای مردم را می‌فهمید؟‬ ‫حرفهای مردم را می‌فهمید؟‬ 1
‫h-r----ye ---dom -- -i-----i-?-‬‬ ‫harfhaaye mardom ra mi-fahmid?‬‬‬
‫نہیں، میں انہیں نہیں سمجھ رہا ہوں-‬ ‫نه، حرفهای آنها را زیاد خوب نمی‌فهمم.‬ ‫نه، حرفهای آنها را زیاد خوب نمی‌فهمم.‬ 1
‫n--,---r-h-aye-a---a---a----ad k--o- n--i-f--mam.‬‬‬ ‫neh, harfhaaye aanhaa ra ziyad khoob nemi-fahmam.‬‬‬
‫سہیلی‬ ‫دوست دختر‬ ‫دوست دختر‬ 1
‫----t--okhta-‬‬‬ ‫doost dokhtar‬‬‬
‫کیا آپ کی کوئی سہیلی ہے؟‬ ‫دوست دختر دارید؟‬ ‫دوست دختر دارید؟‬ 1
‫d-----d--hta- daa--d?-‬‬ ‫doost dokhtar daarid?‬‬‬
‫جی ہاں، میری ایک سہیلی ہے-‬ ‫بله، دارم.‬ ‫بله، دارم.‬ 1
‫b-l--,-d---am--‬‬ ‫baleh, daaram.‬‬‬
‫بیٹی‬ ‫دختر (فرزند)‬ ‫دختر (فرزند)‬ 1
‫----t---(--rz-----‬‬ ‫dokhtar (farzand)‬‬‬
‫کیا آپ کی بیٹی ہے؟‬ ‫شما دختر دارید؟‬ ‫شما دختر دارید؟‬ 1
‫-ho-aa-d--htar -aa-i--‬-‬ ‫shomaa dokhtar daarid?‬‬‬
‫نہیں، میری کوئی بیٹی نہیں ہے-‬ ‫نه، ندارم.‬ ‫نه، ندارم.‬ 1
‫neh- n-------.--‬ ‫neh, nadaaram.‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -