فریز بُک

ur ‫نفی کرنا 1‬   »   fa ‫منفی کردن 1‬

‫64 [چونسٹھ]‬

‫نفی کرنا 1‬

‫نفی کرنا 1‬

‫64 [شصت و چهار]‬

64 [shast-o-cha-hâr]

‫منفی کردن 1‬

‫manfi kardan 1‬‬‬

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو فارسی چالو کریں مزید
‫میں اس لفظ کو نہیں سمجھ رہا ہوں-‬ ‫من این کلمه را نمی‌فهمم.‬ ‫من این کلمه را نمی‌فهمم.‬ 1
‫-an--n kal-meh ------i-fa-m---‬-‬ ‫man in kalameh ra nemi-fahmam.‬‬‬
‫میں اس جملے کو نہیں سمجھ رہا ہوں-‬ ‫من این جمله را نمی‌فهمم.‬ ‫من این جمله را نمی‌فهمم.‬ 1
‫man-i--jom--- ---------ah-am.‬‬‬ ‫man in jomleh ra nemi-fahmam.‬‬‬
‫میں مطلب نہیں سمجھ رہا ہوں-‬ ‫من معنی آن را نمی‌فهمم.‬ ‫من معنی آن را نمی‌فهمم.‬ 1
‫-an -an- -an--- ne---f-h-a--‬-‬ ‫man mani aan ra nemi-fahmam.‬‬‬
‫استاد (ٹیچر )‬ ‫معلم‬ ‫معلم‬ 1
‫mo--em-‬‬ ‫moalem‬‬‬
‫کیا آپ استاد کو سمجھ رہے ہیں؟‬ ‫حرف معلم را می‌فهمید؟‬ ‫حرف معلم را می‌فهمید؟‬ 1
‫--rf-moa--m -a m--fah-id---‬ ‫harf moalem ra mi-fahmid?‬‬‬
‫جی ہاں، میں انہیں اچھی طرح سمجھ رہا ہوں-‬ ‫بله، من حرف او (مرد) را خوب می‌فهمم.‬ ‫بله، من حرف او (مرد) را خوب می‌فهمم.‬ 1
‫b-leh- man-h-rf -o-(m-rd) ra-kh--b----f----m---‬ ‫baleh, man harf oo (mord) ra khoob mi-fahmam.‬‬‬
‫استانی (لیڈی ٹیچر)‬ ‫خانم معلم‬ ‫خانم معلم‬ 1
‫k--an---m-a-em‬‬‬ ‫khaanom moalem‬‬‬
‫کیا آپ استانی کو سمجھ رہے ہیں؟‬ ‫حرف خانم معلم را می‌فهمید؟‬ ‫حرف خانم معلم را می‌فهمید؟‬ 1
‫-arf--h-a--m -o------a--i--ahm-d---‬ ‫harf khaanom moalem ra mi-fahmid?‬‬‬
‫جی ہاں، میں انہیں سمجھ رہا ہوں-‬ ‫بله، حرف او (زن) را می‌فهمم.‬ ‫بله، حرف او (زن) را می‌فهمم.‬ 1
‫--leh- h-rf -- -z-n) -a--i---hma----‬ ‫baleh, harf oo (zan) ra mi-fahmam.‬‬‬
‫لوگ‬ ‫مردم‬ ‫مردم‬ 1
‫-----m--‬ ‫mardom‬‬‬
‫کیا آپ لوگوں کو سمجھ رہے ہیں؟‬ ‫حرفهای مردم را می‌فهمید؟‬ ‫حرفهای مردم را می‌فهمید؟‬ 1
‫ha-fh--ye-m-rdom -a m--fa-mi----‬ ‫harfhaaye mardom ra mi-fahmid?‬‬‬
‫نہیں، میں انہیں نہیں سمجھ رہا ہوں-‬ ‫نه، حرفهای آنها را زیاد خوب نمی‌فهمم.‬ ‫نه، حرفهای آنها را زیاد خوب نمی‌فهمم.‬ 1
‫n----ha-f-aa---aa---a----ziya- -hoob -------h--m.‬-‬ ‫neh, harfhaaye aanhaa ra ziyad khoob nemi-fahmam.‬‬‬
‫سہیلی‬ ‫دوست دختر‬ ‫دوست دختر‬ 1
‫--o-t-do----r‬‬‬ ‫doost dokhtar‬‬‬
‫کیا آپ کی کوئی سہیلی ہے؟‬ ‫دوست دختر دارید؟‬ ‫دوست دختر دارید؟‬ 1
‫--o-t dok-tar --ar---‬‬‬ ‫doost dokhtar daarid?‬‬‬
‫جی ہاں، میری ایک سہیلی ہے-‬ ‫بله، دارم.‬ ‫بله، دارم.‬ 1
‫b---h,-d--ram--‬‬ ‫baleh, daaram.‬‬‬
‫بیٹی‬ ‫دختر (فرزند)‬ ‫دختر (فرزند)‬ 1
‫d-khta---farz-nd)-‬‬ ‫dokhtar (farzand)‬‬‬
‫کیا آپ کی بیٹی ہے؟‬ ‫شما دختر دارید؟‬ ‫شما دختر دارید؟‬ 1
‫-ho--a do-h--r --ar--?-‬‬ ‫shomaa dokhtar daarid?‬‬‬
‫نہیں، میری کوئی بیٹی نہیں ہے-‬ ‫نه، ندارم.‬ ‫نه، ندارم.‬ 1
‫---- -adaa--m.-‬‬ ‫neh, nadaaram.‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -