فریز بُک

ur ‫ماضی 2‬   »   sr Прошлост модалних глагола 2

‫88 [اٹھاسی]‬

‫ماضی 2‬

‫ماضی 2‬

88 [осамдесет и осам]

88 [osamdeset i osam]

Прошлост модалних глагола 2

Prošlo vreme modalnih glagola 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو سربیائی چالو کریں مزید
‫میرا بیٹا گڑیا کے ساتھ کھیلنا نہیں چاہتا تھا -‬ Мој син не хтеде се играти са лутком. Мој син не хтеде се играти са лутком. 1
M-j--in-ne-h-e-e-se-i-rati sa--u----. Moj sin ne htede se igrati sa lutkom.
‫میری بیٹی فٹ بال کھیلنا نہیں چاہتی تھی -‬ Моја ћерка не хтеде играти фудбал. Моја ћерка не хтеде играти фудбал. 1
Moja--́-r-a n- ----- ---a-i-f----l. Moja ćerka ne htede igrati fudbal.
‫میری بیوی شطرنج کھیلنا نہیں چاہتی تھی -‬ Моја жена не хтеде играти шах са мном. Моја жена не хтеде играти шах са мном. 1
M----žena--e------ ig---- š-h--a-m-o-. Moja žena ne htede igrati šah sa mnom.
‫میرے بچّے چہل قدمی کرنا نہیں چاہتے تھے -‬ Моја деца не хтедоше ићи у шетњу. Моја деца не хтедоше ићи у шетњу. 1
Mo-a-de-- -e h-e--še ic-i-- --tn-u. Moja deca ne htedoše ići u šetnju.
‫وہ کمرے کی صفائی کرنا نہیں چاہتے تھے -‬ Они не хтедоше поспремити собу. Они не хтедоше поспремити собу. 1
O-- n- ---d-še ---p-e--t- sob-. Oni ne htedoše pospremiti sobu.
‫وہ بستر میں جانا نہیں چاہتے تھے -‬ Они не хтедоше ићи у кревет. Они не хтедоше ићи у кревет. 1
O---ne------š--i----u-kr-v--. Oni ne htedoše ići u krevet.
‫اسے آئسکریم / برف کھانے کی اجازت نہیں تھی -‬ Он не смеде јести сладолед. Он не смеде јести сладолед. 1
On n--sme-e-j--t----ad--ed. On ne smede jesti sladoled.
‫اسے چوکلیٹ کھانے کی اجازت نہیں تھی -‬ Он не смеде јести чоколаду. Он не смеде јести чоколаду. 1
O- -e s---e----t- ---ola-u. On ne smede jesti čokoladu.
‫اسے ٹافی کھانے کی اجازت نہیں تھی -‬ Он не смеде јести бомбоне. Он не смеде јести бомбоне. 1
O---- s-ed- -es---b--bone. On ne smede jesti bombone.
‫مجھے کچھ خواہش کرنے کی اجازت تھی -‬ Ја смедох нешто зажелети. Ја смедох нешто зажелети. 1
Ja-s--do---ešto-z----et-. Ja smedoh nešto zaželeti.
‫مجھے ایک لباس خریدنے کی اجازت تھی -‬ Ја смедох купити себи хаљину. Ја смедох купити себи хаљину. 1
J- -medoh -upi-i seb- ----i-u. Ja smedoh kupiti sebi haljinu.
‫مجھے چوکلیٹ خریدنے کی اجازت تھی -‬ Ја смедох узети себи једну пралину. Ја смедох узети себи једну пралину. 1
Ja-s--d-h----ti s----j-dnu-pral---. Ja smedoh uzeti sebi jednu pralinu.
‫کیا تمھیں ہوائی جہاز میں سگریٹ پینے کی اجازت تھی ؟‬ Смеде ли ти пушити у авиону? Смеде ли ти пушити у авиону? 1
Smede li----p-š--- u---i-n-? Smede li ti pušiti u avionu?
‫کیا تمھیں ہسپتال میں بیئر پینے کی اجازت تھی؟‬ Смеде ли ти пити пиво у болници? Смеде ли ти пити пиво у болници? 1
S-e-- l- ti-p--- ---o - -oln---? Smede li ti piti pivo u bolnici?
‫کیا تمھیں ہوٹل میں کتّا لے جانے کی اجازت تھی ؟‬ Смеде ли ти повести пса у хотел? Смеде ли ти повести пса у хотел? 1
Sme-e l- t---o----i p-a-u----e-? Smede li ti povesti psa u hotel?
‫چھٹیوں کے دنوں میں بچّوں کو دیر تک باہر رہنے کی اجازت تھی -‬ На распусту деца смедоше остати дуже вани. На распусту деца смедоше остати дуже вани. 1
Na ras-u--u ---a -m--o-- o----- du-- va-i. Na raspustu deca smedoše ostati duže vani.
‫انھیں دیر تک صحن میں کھیلنے کی اجازت تھی -‬ Они смедоше дуго се играти у дворишту. Они смедоше дуго се играти у дворишту. 1
O---sm--oš--dugo--e i-ra-i---dvor-š-u. Oni smedoše dugo se igrati u dvorištu.
‫انہیں دیر تک جاگنے کی اجازت تھی -‬ Они смедоше дуго остати будни. Они смедоше дуго остати будни. 1
O------do-e d-g- -s-a---bu--i. Oni smedoše dugo ostati budni.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -