فریز بُک

ur ‫حرف ربط 2‬   »   ru Союзы 2

‫95 [پچانوے]‬

‫حرف ربط 2‬

‫حرف ربط 2‬

95 [девяносто пять]

95 [devyanosto pyatʹ]

Союзы 2

Soyuzy 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو روسی چالو کریں مزید
‫وہ کب سے کام نہیں کر رہی ہے ؟‬ Сколько она уже не работает? Сколько она уже не работает? 1
Skol--- on----he ---rab-t-y--? Skolʹko ona uzhe ne rabotayet?
‫کیا جب سے اس کی شادی ہوئی ہے ؟‬ С тех пор, как она вышла замуж? С тех пор, как она вышла замуж? 1
S--ekh po-, -a------v----a-zamuz-? S tekh por, kak ona vyshla zamuzh?
‫ہاں، جب سے اس کی شادی ہوئی ہے وہ کام نہیں کر رہی ہے -‬ Да, она больше не работает с тех пор, как она вышла замуж. Да, она больше не работает с тех пор, как она вышла замуж. 1
Da,-o-a---lʹ-he--e ra-o--yet s-tek------ ka- --- --s------muz-. Da, ona bolʹshe ne rabotayet s tekh por, kak ona vyshla zamuzh.
‫جب سے اس کی شادی ہوئی ہے وہ کام نہیں کر رہی ہے -‬ С тех пор, как она вышла замуж, она больше не работает. С тех пор, как она вышла замуж, она больше не работает. 1
S t-kh p-----a- --------la za---h- o---b-l--he -- --b-t--e-. S tekh por, kak ona vyshla zamuzh, ona bolʹshe ne rabotayet.
‫جب سے وہ ایک دوسرے سے ملیں ہیں وہ خوش ہیں -‬ Они счастливы, с тех пор как они познакомились. Они счастливы, с тех пор как они познакомились. 1
O-i --h-s---v-- s-te-h -or-k----ni p--nak--il-s-. Oni schastlivy, s tekh por kak oni poznakomilisʹ.
‫جب سے ان کے بچّے ہوئے ہیں وہ کم کم باہر جاتے ہیں -‬ Они редко ходят в гости, с тех пор, как у них появились дети. Они редко ходят в гости, с тех пор, как у них появились дети. 1
On- -edk----ody-t-v g----- --te-h------k-k - -i-h--o-a-ilisʹ--et-. Oni redko khodyat v gosti, s tekh por, kak u nikh poyavilisʹ deti.
‫وہ کب ٹیلیفون کرتی ہے ؟‬ Когда она говорит по телефону? Когда она говорит по телефону? 1
K--d----a -o-o--- po--e-e-on-? Kogda ona govorit po telefonu?
‫سفر کے دوران ؟کیا‬ Когда едет? Когда едет? 1
Ko-d- y--e-? Kogda yedet?
‫ہاں، جب وہ گاڑی چلاتی ہے -‬ Да, когда она ведёт машину. Да, когда она ведёт машину. 1
Da,-ko-d--ona-v---t --s---u. Da, kogda ona vedët mashinu.
‫جب وہ گاڑی چلاتی ہے تو ٹیلیفون کرتی ہے -‬ Она говорит по телефону, когда ведёт машину. Она говорит по телефону, когда ведёт машину. 1
O-a g-vo--t-p--te--f---- ko-d--v-d-t---s----. Ona govorit po telefonu, kogda vedët mashinu.
‫جب وہ استری کرتی ہے تو ٹی وی دیکھتی ہے -‬ Она смотрит телевизор, когда гладит. Она смотрит телевизор, когда гладит. 1
O-a sm-t--t --l----or---og---gl--it. Ona smotrit televizor, kogda gladit.
‫جب وہ اپنا کام کرتی ہے تو موسیقی سنتی ہے -‬ Она слушает музыку, когда занимается своими делами. Она слушает музыку, когда занимается своими делами. 1
On----u---ye--m-zy-u-----da -a-imay----a-svoi---del-m-. Ona slushayet muzyku, kogda zanimayetsya svoimi delami.
‫جب میرے پاس عینک نہیں ہوتی ہے مجھے کچھ نظر نہیں آتا ہے -‬ Я ничего ни вижу, если у меня нет очков. Я ничего ни вижу, если у меня нет очков. 1
Y---ic-eg- -i --zh-, --sl- u-menya---- oc--ov. Ya nichego ni vizhu, yesli u menya net ochkov.
‫جب موسیقی تیزہوتی ہے مجھے کچھ سمجھ نہیں آتا ہے -‬ Я ничего не понимаю, если музыка такая громкая. Я ничего не понимаю, если музыка такая громкая. 1
Ya ni-h-g- -- ---i-ay-, y-s-- ------ t--aya -romka-a. Ya nichego ne ponimayu, yesli muzyka takaya gromkaya.
‫جب مجھے نزلہ ہوتا ہے میں کچھ نہیں سونگھ سکتا ہوں -‬ Я не воспринимаю запаха, когда у меня насморк. Я не воспринимаю запаха, когда у меня насморк. 1
Y- -- v--p-i-i-a-u-za--k-a- ---da u--eny---asmo-k. Ya ne vosprinimayu zapakha, kogda u menya nasmork.
‫اگر بارش ہو گی تو ہم ٹیکسی لیں گے -‬ Мы берём такси, когда идёт дождь. Мы берём такси, когда идёт дождь. 1
M---e--m t---i,------ i-ë------d-. My berëm taksi, kogda idët dozhdʹ.
‫اگر ہم لوٹو میں جیتیں گے تو دنیا کا سفر کریں گے -‬ Если мы выиграем в лотерею, мы объедим весь мир. Если мы выиграем в лотерею, мы объедим весь мир. 1
Y-sl- -- v-i--a--m v l--e-e--- my -b--edi----sʹ---r. Yesli my vyigrayem v lotereyu, my obʺyedim vesʹ mir.
‫اگر وہ جلدی نہیں آتا ہے تو ہم کھانا شروع کر دیں گے -‬ Если он скоро не придёт, мы начнём есть. Если он скоро не придёт, мы начнём есть. 1
Yesl---- s---o ne pri-ë-, my-nachn-m-----ʹ. Yesli on skoro ne pridët, my nachnëm yestʹ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -