فریز بُک

ur ‫حرف ربط 3‬   »   ru Союзы 3

‫96 [چھیانوے]‬

‫حرف ربط 3‬

‫حرف ربط 3‬

96 [девяносто шесть]

96 [devyanosto shestʹ]

Союзы 3

Soyuzy 3

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو روسی چالو کریں مزید
‫جیسے ہی آلارم بجے گا میں اٹھ جاوں گا -‬ Я встаю, как только звонит будильник. Я встаю, как только звонит будильник. 1
Y----t-yu- ka--t------zvon-t b---lʹ--k. Ya vstayu, kak tolʹko zvonit budilʹnik.
‫جیسے ہی میں پڑھنا چاہتا ہوں میں تھک جاتا ہوں -‬ Я чувствую усталость, как только я должен / должна что-то учить. Я чувствую усталость, как только я должен / должна что-то учить. 1
Y---h-vst--yu-us-a--s--, ka- tol--- ---d-l--e- /-dolzh---c-to--- -chi--. Ya chuvstvuyu ustalostʹ, kak tolʹko ya dolzhen / dolzhna chto-to uchitʹ.
‫جیسے ہی میں ساٹھ برس کا ہوں گا کام کرنا چھوڑ دوں گا -‬ Я перестану работать, как только мне исполнятся 60. Я перестану работать, как только мне исполнятся 60. 1
Y- -er-s--nu --bo----, kak--ol-k- m-e is-o-n--ts-a-60. Ya perestanu rabotatʹ, kak tolʹko mne ispolnyatsya 60.
‫آپ کب ٹیلیفون کریں گے ؟‬ Когда Вы позвоните? Когда Вы позвоните? 1
K--d------o--o-i-e? Kogda Vy pozvonite?
‫جیسے ہی مجھے وقت ملے گا -‬ Как только у меня будет немного времени. Как только у меня будет немного времени. 1
K-k t-lʹ-o u -e--- bude--nem-----vre-e-i. Kak tolʹko u menya budet nemnogo vremeni.
‫جیسے ہی اس کے پاس کچھ وقت ہو گا وہ ٹیلیفون کرے گا -‬ Он позвонит, как только у него будет немного времени. Он позвонит, как только у него будет немного времени. 1
On --zv--i----ak-t-lʹko u --g- b---- ---nog---re--ni. On pozvonit, kak tolʹko u nego budet nemnogo vremeni.
‫آپ کب تک کام کریں گے ؟‬ Как долго Вы будете работать? Как долго Вы будете работать? 1
Kak --l-o--- bud--e-ra-o--tʹ? Kak dolgo Vy budete rabotatʹ?
‫جب تک کر سکتا ہوں میں کام کروں گا -‬ Я буду работать сколько смогу. Я буду работать сколько смогу. 1
Ya -u-u r-----t--sk-lʹko -m-g-. Ya budu rabotatʹ skolʹko smogu.
‫میں کام کروں گا - جب تک صحت مند ہوں‬ Я буду работать пока я здоров / здорова. Я буду работать пока я здоров / здорова. 1
Ya bud- r-b---tʹ --ka -a z----v /-------a. Ya budu rabotatʹ poka ya zdorov / zdorova.
‫کام کرنے کی بجائے وہ بستر پر پڑا ہے -‬ Он лежит в постели вместо того, чтобы работать. Он лежит в постели вместо того, чтобы работать. 1
O--lez--- --p-st-li ---st- -og---c----y-rabo--tʹ. On lezhit v posteli vmesto togo, chtoby rabotatʹ.
‫کھانا پکانے کی بجائے وہ اخبار پڑھ رہی ہے -‬ Она читает газету вместо того, чтобы готовить. Она читает газету вместо того, чтобы готовить. 1
On--chit-y-t-g---t--v--s----og-,--h--by-goto---ʹ. Ona chitayet gazetu vmesto togo, chtoby gotovitʹ.
‫گھر جانے کی بجائے وہ پب / شراب خانے میں بیٹھا ہے -‬ Он сидит в пивнушке вместо того, чтобы идти домой. Он сидит в пивнушке вместо того, чтобы идти домой. 1
On--i-it-v pi------e v---to --g-, -h--by-i-t- -omo-. On sidit v pivnushke vmesto togo, chtoby idti domoy.
‫جہاں تک مجھے معلوم ہے وہ یہاں رہتا ہے -‬ Насколько я знаю, он здесь живёт. Насколько я знаю, он здесь живёт. 1
Na---lʹ---ya-z-ay-- -n -desʹ -hivët. Naskolʹko ya znayu, on zdesʹ zhivët.
‫جہاں تک مجھے معلوم ہے اس کی بیوی بیمار ہے -‬ Насколько я знаю, его жена больна. Насколько я знаю, его жена больна. 1
N-s-o---o-y---nay-, -e---zh------l---. Naskolʹko ya znayu, yego zhena bolʹna.
‫جہاں تک مجھے معلوم ہے اس کے پاس کام نہیں ہے -‬ Насколько я знаю, он безработный. Насколько я знаю, он безработный. 1
Nasko-ʹ-- ya z-ayu--o- bez---otnyy. Naskolʹko ya znayu, on bezrabotnyy.
‫میں سو یا ہوا تھا نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬ Я проспал / проспала, а то я был бы / была бы вовремя. Я проспал / проспала, а то я был бы / была бы вовремя. 1
Y- p---pal-/ -ro-p-l-,-- -o -a -yl-by-/ ---a--- -o--em-a. Ya prospal / prospala, a to ya byl by / byla by vovremya.
‫میری بس چھوٹ گئی تھی نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬ Я пропустил / пропустила автобус, а то я был бы / была бы вовремя. Я пропустил / пропустила автобус, а то я был бы / была бы вовремя. 1
Ya -r---st-l-/-pr-p-s--la a-t---s,-a--o -- --l--y-- b--a-by --vr---a. Ya propustil / propustila avtobus, a to ya byl by / byla by vovremya.
‫مجھے راستہ نہیں ملا تھا نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬ Я не нашёл / не нашла дорогу, а то я был бы / была бы вовремя. Я не нашёл / не нашла дорогу, а то я был бы / была бы вовремя. 1
Ya--e n-s-ë--/-n---as-l- do---u- ---- ---b-- -y / b-l- -- -ov--m--. Ya ne nashël / ne nashla dorogu, a to ya byl by / byla by vovremya.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -