فریز بُک

ur ‫حرف ربط 3‬   »   ru Союзы 3

‫96 [چھیانوے]‬

‫حرف ربط 3‬

‫حرف ربط 3‬

96 [девяносто шесть]

96 [devyanosto shestʹ]

Союзы 3

Soyuzy 3

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو روسی چالو کریں مزید
‫جیسے ہی آلارم بجے گا میں اٹھ جاوں گا -‬ Я встаю, как только звонит будильник. Я встаю, как только звонит будильник. 1
Ya vsta--, --k-tol--o zv---t---dilʹnik. Ya vstayu, kak tolʹko zvonit budilʹnik.
‫جیسے ہی میں پڑھنا چاہتا ہوں میں تھک جاتا ہوں -‬ Я чувствую усталость, как только я должен / должна что-то учить. Я чувствую усталость, как только я должен / должна что-то учить. 1
Y- -h-vst-uyu -stalo--ʹ,-ka- -olʹko ya d--z--n ------hna --to-to-uc-itʹ. Ya chuvstvuyu ustalostʹ, kak tolʹko ya dolzhen / dolzhna chto-to uchitʹ.
‫جیسے ہی میں ساٹھ برس کا ہوں گا کام کرنا چھوڑ دوں گا -‬ Я перестану работать, как только мне исполнятся 60. Я перестану работать, как только мне исполнятся 60. 1
Ya -ere--a-u -a--t-t-,-k-- -o-ʹko m-e--sp---ya-s-- 6-. Ya perestanu rabotatʹ, kak tolʹko mne ispolnyatsya 60.
‫آپ کب ٹیلیفون کریں گے ؟‬ Когда Вы позвоните? Когда Вы позвоните? 1
Ko-da-Vy--oz-----e? Kogda Vy pozvonite?
‫جیسے ہی مجھے وقت ملے گا -‬ Как только у меня будет немного времени. Как только у меня будет немного времени. 1
K----ol-ko-u--e--- b-det ---nog- v-e--ni. Kak tolʹko u menya budet nemnogo vremeni.
‫جیسے ہی اس کے پاس کچھ وقت ہو گا وہ ٹیلیفون کرے گا -‬ Он позвонит, как только у него будет немного времени. Он позвонит, как только у него будет немного времени. 1
On po-vo-i-- k-k-----k--- -ego -u-et-n---o-o v--me-i. On pozvonit, kak tolʹko u nego budet nemnogo vremeni.
‫آپ کب تک کام کریں گے ؟‬ Как долго Вы будете работать? Как долго Вы будете работать? 1
K-k -o--o -- -ud-t--ra-otat-? Kak dolgo Vy budete rabotatʹ?
‫جب تک کر سکتا ہوں میں کام کروں گا -‬ Я буду работать сколько смогу. Я буду работать сколько смогу. 1
Y- ---- rabo-a-ʹ---o-ʹ-- ----u. Ya budu rabotatʹ skolʹko smogu.
‫میں کام کروں گا - جب تک صحت مند ہوں‬ Я буду работать пока я здоров / здорова. Я буду работать пока я здоров / здорова. 1
Y- budu ----t--ʹ -ok- ---zd--o--/--dor--a. Ya budu rabotatʹ poka ya zdorov / zdorova.
‫کام کرنے کی بجائے وہ بستر پر پڑا ہے -‬ Он лежит в постели вместо того, чтобы работать. Он лежит в постели вместо того, чтобы работать. 1
O- l-z--- v--o---l- ---s-- t---,--htob- r---tat-. On lezhit v posteli vmesto togo, chtoby rabotatʹ.
‫کھانا پکانے کی بجائے وہ اخبار پڑھ رہی ہے -‬ Она читает газету вместо того, чтобы готовить. Она читает газету вместо того, чтобы готовить. 1
O---c-itay-t----e-u -m---- t--o, ---ob- got-----. Ona chitayet gazetu vmesto togo, chtoby gotovitʹ.
‫گھر جانے کی بجائے وہ پب / شراب خانے میں بیٹھا ہے -‬ Он сидит в пивнушке вместо того, чтобы идти домой. Он сидит в пивнушке вместо того, чтобы идти домой. 1
O- ----t-- piv-us-ke v-es-- -o----chto-y-id-- dom-y. On sidit v pivnushke vmesto togo, chtoby idti domoy.
‫جہاں تک مجھے معلوم ہے وہ یہاں رہتا ہے -‬ Насколько я знаю, он здесь живёт. Насколько я знаю, он здесь живёт. 1
N---ol-k- -a-znay----- z-e-ʹ zhiv--. Naskolʹko ya znayu, on zdesʹ zhivët.
‫جہاں تک مجھے معلوم ہے اس کی بیوی بیمار ہے -‬ Насколько я знаю, его жена больна. Насколько я знаю, его жена больна. 1
Nasko------- z----, --go -hena---lʹna. Naskolʹko ya znayu, yego zhena bolʹna.
‫جہاں تک مجھے معلوم ہے اس کے پاس کام نہیں ہے -‬ Насколько я знаю, он безработный. Насколько я знаю, он безработный. 1
N-------- ya-zn-y-- -- -ezr----nyy. Naskolʹko ya znayu, on bezrabotnyy.
‫میں سو یا ہوا تھا نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬ Я проспал / проспала, а то я был бы / была бы вовремя. Я проспал / проспала, а то я был бы / была бы вовремя. 1
Y--p----al---p---p--a,----- -a--y- -- - --la-b---o---m--. Ya prospal / prospala, a to ya byl by / byla by vovremya.
‫میری بس چھوٹ گئی تھی نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬ Я пропустил / пропустила автобус, а то я был бы / была бы вовремя. Я пропустил / пропустила автобус, а то я был бы / была бы вовремя. 1
Ya-pro-usti- / prop--til-----o---,-- -o ya-----b- / b-l- by--o-remya. Ya propustil / propustila avtobus, a to ya byl by / byla by vovremya.
‫مجھے راستہ نہیں ملا تھا نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬ Я не нашёл / не нашла дорогу, а то я был бы / была бы вовремя. Я не нашёл / не нашла дорогу, а то я был бы / была бы вовремя. 1
Ya-ne-n-s-ël---ne --s--a -o-o-u----to ya--------/ ------- -ov--mya. Ya ne nashël / ne nashla dorogu, a to ya byl by / byla by vovremya.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -