فریز بُک

ur ‫حرف ربط 3‬   »   ru Союзы 3

‫96 [چھیانوے]‬

‫حرف ربط 3‬

‫حرف ربط 3‬

96 [девяносто шесть]

96 [devyanosto shestʹ]

Союзы 3

Soyuzy 3

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو روسی چالو کریں مزید
‫جیسے ہی آلارم بجے گا میں اٹھ جاوں گا -‬ Я встаю, как только звонит будильник. Я встаю, как только звонит будильник. 1
Ya -sta--, k-k --l--o-z-o-i- b-di-ʹnik. Ya vstayu, kak tolʹko zvonit budilʹnik.
‫جیسے ہی میں پڑھنا چاہتا ہوں میں تھک جاتا ہوں -‬ Я чувствую усталость, как только я должен / должна что-то учить. Я чувствую усталость, как только я должен / должна что-то учить. 1
Y- chuv-tv--u---t-----ʹ,-ka- to---o -- --l-he--/ -olz--a c-t--t- u---t-. Ya chuvstvuyu ustalostʹ, kak tolʹko ya dolzhen / dolzhna chto-to uchitʹ.
‫جیسے ہی میں ساٹھ برس کا ہوں گا کام کرنا چھوڑ دوں گا -‬ Я перестану работать, как только мне исполнятся 60. Я перестану работать, как только мне исполнятся 60. 1
Ya pe---t--u-r-b--at-------to--k- --- ispol---t-y----. Ya perestanu rabotatʹ, kak tolʹko mne ispolnyatsya 60.
‫آپ کب ٹیلیفون کریں گے ؟‬ Когда Вы позвоните? Когда Вы позвоните? 1
K--d- ----ozv-n--e? Kogda Vy pozvonite?
‫جیسے ہی مجھے وقت ملے گا -‬ Как только у меня будет немного времени. Как только у меня будет немного времени. 1
Kak----ʹk- - me--- ----- ----og--v-e--ni. Kak tolʹko u menya budet nemnogo vremeni.
‫جیسے ہی اس کے پاس کچھ وقت ہو گا وہ ٹیلیفون کرے گا -‬ Он позвонит, как только у него будет немного времени. Он позвонит, как только у него будет немного времени. 1
O------oni-,---k -ol-k--- -eg---ud-t ne---go--re--ni. On pozvonit, kak tolʹko u nego budet nemnogo vremeni.
‫آپ کب تک کام کریں گے ؟‬ Как долго Вы будете работать? Как долго Вы будете работать? 1
K---do-go -- -ude----a--t-t-? Kak dolgo Vy budete rabotatʹ?
‫جب تک کر سکتا ہوں میں کام کروں گا -‬ Я буду работать сколько смогу. Я буду работать сколько смогу. 1
Ya -udu r-botat--s-o-ʹko-smog-. Ya budu rabotatʹ skolʹko smogu.
‫میں کام کروں گا - جب تک صحت مند ہوں‬ Я буду работать пока я здоров / здорова. Я буду работать пока я здоров / здорова. 1
Y- -udu -abo-a-- po----- ---r-v / zdo---a. Ya budu rabotatʹ poka ya zdorov / zdorova.
‫کام کرنے کی بجائے وہ بستر پر پڑا ہے -‬ Он лежит в постели вместо того, чтобы работать. Он лежит в постели вместо того, чтобы работать. 1
O- -ez-i-----o-t--- -me-to -ogo,-cht-------ot-tʹ. On lezhit v posteli vmesto togo, chtoby rabotatʹ.
‫کھانا پکانے کی بجائے وہ اخبار پڑھ رہی ہے -‬ Она читает газету вместо того, чтобы готовить. Она читает газету вместо того, чтобы готовить. 1
Ona c-itayet ga-e-----e--o-t-g-- ch-o-y -otov-t-. Ona chitayet gazetu vmesto togo, chtoby gotovitʹ.
‫گھر جانے کی بجائے وہ پب / شراب خانے میں بیٹھا ہے -‬ Он сидит в пивнушке вместо того, чтобы идти домой. Он сидит в пивнушке вместо того, чтобы идти домой. 1
O--s-d-----pivn---ke-v-esto---g-,-c---by-idti----o-. On sidit v pivnushke vmesto togo, chtoby idti domoy.
‫جہاں تک مجھے معلوم ہے وہ یہاں رہتا ہے -‬ Насколько я знаю, он здесь живёт. Насколько я знаю, он здесь живёт. 1
N-s---ʹko-ya-z-a--- -n zd----z-iv-t. Naskolʹko ya znayu, on zdesʹ zhivët.
‫جہاں تک مجھے معلوم ہے اس کی بیوی بیمار ہے -‬ Насколько я знаю, его жена больна. Насколько я знаю, его жена больна. 1
Na-k-l-ko-y- z-------eg---h-na bo-ʹn-. Naskolʹko ya znayu, yego zhena bolʹna.
‫جہاں تک مجھے معلوم ہے اس کے پاس کام نہیں ہے -‬ Насколько я знаю, он безработный. Насколько я знаю, он безработный. 1
N-skolʹ-o--a------,--- b--rab-t--y. Naskolʹko ya znayu, on bezrabotnyy.
‫میں سو یا ہوا تھا نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬ Я проспал / проспала, а то я был бы / была бы вовремя. Я проспал / проспала, а то я был бы / была бы вовремя. 1
Y--pr--pa--/ --ospa-------o--- -yl-b--/-by-- by -o--emya. Ya prospal / prospala, a to ya byl by / byla by vovremya.
‫میری بس چھوٹ گئی تھی نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬ Я пропустил / пропустила автобус, а то я был бы / была бы вовремя. Я пропустил / пропустила автобус, а то я был бы / была бы вовремя. 1
Ya-pro----i- / -------i-a-a--obus, a----ya byl by / -yla b---o-remya. Ya propustil / propustila avtobus, a to ya byl by / byla by vovremya.
‫مجھے راستہ نہیں ملا تھا نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬ Я не нашёл / не нашла дорогу, а то я был бы / была бы вовремя. Я не нашёл / не нашла дорогу, а то я был бы / была бы вовремя. 1
Y---e -a-hë--- n- ---h-a--o-o-u,----- ya-b-l--y-/ b-l-----v---emya. Ya ne nashël / ne nashla dorogu, a to ya byl by / byla by vovremya.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -