فریز بُک

ur ‫راستہ معلوم کرنا‬   »   ru Спрашивать дорогу

‫40 [چالیس]‬

‫راستہ معلوم کرنا‬

‫راستہ معلوم کرنا‬

40 [сорок]

40 [sorok]

Спрашивать дорогу

Sprashivatʹ dorogu

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو روسی چالو کریں مزید
‫معاف کیجئیے گا‬ Извините, пожалуйста! Извините, пожалуйста! 1
I-v-n--e,--ozh-l-y---! Izvinite, pozhaluysta!
‫کیا آپ میری مدد کر سکتے ہیں؟‬ Вы можете мне помочь? Вы можете мне помочь? 1
Vy-moz-ete------o-o-h-? Vy mozhete mne pomochʹ?
‫یہاں پر اچھا ریسٹورنٹ کہاں ہے؟‬ Где здесь хороший ресторан? Где здесь хороший ресторан? 1
Gde -des-------sh-y-r-sto---? Gde zdesʹ khoroshiy restoran?
‫آپ کونے سے بائیں طرف مڑ جائیں‬ Идите налево, за угол. Идите налево, за угол. 1
Id-t- -a-e-o- -a---ol. Idite nalevo, za ugol.
‫پھر تھوڑی دور تک سیدھے چلتے رہیں‬ Потом пройдите немного прямо. Потом пройдите немного прямо. 1
Po--- p-oy-i-e n-----o--ry---. Potom proydite nemnogo pryamo.
‫پھر دائیں طرف 100میٹر چلیں‬ Потом пройдите сто метров направо. Потом пройдите сто метров направо. 1
P--om ---ydi-- sto ---r-v------vo. Potom proydite sto metrov napravo.
‫آپ بس بھی لے سکتے ہیں‬ Вы также можете сесть на автобус. Вы также можете сесть на автобус. 1
Vy-t-kz-e--ozhete--e-t- na--vto--s. Vy takzhe mozhete sestʹ na avtobus.
‫آپ ٹرام بھی لے سکتے ہیں‬ Вы также можете сесть на трамвай. Вы также можете сесть на трамвай. 1
Vy-t----- m-zh--- -est- na---a----. Vy takzhe mozhete sestʹ na tramvay.
‫آپ میرے پیچھے بھی آ سکتے ہیں‬ Вы также можете просто ехать за мной следом . Вы также можете просто ехать за мной следом . 1
V--t-k--- m-z-e-e-pro--- y-k--tʹ z----oy sl-do- . Vy takzhe mozhete prosto yekhatʹ za mnoy sledom .
‫میں فٹ بال اسٹیڈیم کیسے پہنچوں گا؟‬ Как мне попасть на футбольный стадион? Как мне попасть на футбольный стадион? 1
Ka- mn- -o-a------ -u-b---nyy-st--i--? Kak mne popastʹ na futbolʹnyy stadion?
‫پل کو پار کر لیں‬ Перейдите через мост! Перейдите через мост! 1
Pe------- ch-r-z --s-! Pereydite cherez most!
‫سرنگ سے گزریں‬ Езжайте через туннель! Езжайте через туннель! 1
Y---hayte -her-z--unnel-! Yezzhayte cherez tunnelʹ!
‫تیسرے سگنل تک جائیے‬ Езжайте до третьего светофора. Езжайте до третьего светофора. 1
Ye--h-yte do--r--ʹy-g---vet--ora. Yezzhayte do tretʹyego svetofora.
‫پھر پہلی دائیں ہاتھ والی سڑک پر مڑ جائیں‬ После этого поверните направо при первой возможности. После этого поверните направо при первой возможности. 1
P-sl- et-g- p-v-rnite-napr-v- pri p-rv---vo-m-z-n--t-. Posle etogo povernite napravo pri pervoy vozmozhnosti.
‫پھر سیدھے جائیں اور اگلی کراسنگ کو پار کر لیں‬ Потом езжайте прямо через следующий перекрёсток. Потом езжайте прямо через следующий перекрёсток. 1
Po--m y----a-te---------herez-s-ed--u---hi---ere-r-st-k. Potom yezzhayte pryamo cherez sleduyushchiy perekrëstok.
‫معاف کیجئیے گا، میں ائیر پورٹ کیسے پہنچوں گا؟‬ Извините, как мне попасть в аэропорт. Извините, как мне попасть в аэропорт. 1
Iz-in--e,-kak -n--p-p---ʹ-v--e----rt. Izvinite, kak mne popastʹ v aeroport.
‫بہتر ہے کہ آپ انڈر گراونڈ ٹرین لے لیں‬ Лучше сядьте на метро. Лучше сядьте на метро. 1
Lu-hsh- s--dʹ---n---e---. Luchshe syadʹte na metro.
‫آپ آخری اسٹیشن تک چلے جائیں‬ Езжайте до конечной станции. Езжайте до конечной станции. 1
Ye-zhay-- d- --n-ch--y--t--ts--. Yezzhayte do konechnoy stantsii.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -