فریز بُک

ur ‫راستہ معلوم کرنا‬   »   ru Спрашивать дорогу

‫40 [چالیس]‬

‫راستہ معلوم کرنا‬

‫راستہ معلوم کرنا‬

40 [сорок]

40 [sorok]

Спрашивать дорогу

Sprashivatʹ dorogu

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو روسی چالو کریں مزید
‫معاف کیجئیے گا‬ Извините, пожалуйста! Извините, пожалуйста! 1
I----ite,-po-halu-st-! Izvinite, pozhaluysta!
‫کیا آپ میری مدد کر سکتے ہیں؟‬ Вы можете мне помочь? Вы можете мне помочь? 1
Vy-moz---- -ne-po-ochʹ? Vy mozhete mne pomochʹ?
‫یہاں پر اچھا ریسٹورنٹ کہاں ہے؟‬ Где здесь хороший ресторан? Где здесь хороший ресторан? 1
G----des--kho--s-i- r--t---n? Gde zdesʹ khoroshiy restoran?
‫آپ کونے سے بائیں طرف مڑ جائیں‬ Идите налево, за угол. Идите налево, за угол. 1
Idi-- n----o, za---o-. Idite nalevo, za ugol.
‫پھر تھوڑی دور تک سیدھے چلتے رہیں‬ Потом пройдите немного прямо. Потом пройдите немного прямо. 1
Po----pr--di-e --mn-g----yam-. Potom proydite nemnogo pryamo.
‫پھر دائیں طرف 100میٹر چلیں‬ Потом пройдите сто метров направо. Потом пройдите сто метров направо. 1
P-t-m -r-yd--- -t- -e-rov-n-p---o. Potom proydite sto metrov napravo.
‫آپ بس بھی لے سکتے ہیں‬ Вы также можете сесть на автобус. Вы также можете сесть на автобус. 1
Vy -akz---m---e-e-se--ʹ-na-av---us. Vy takzhe mozhete sestʹ na avtobus.
‫آپ ٹرام بھی لے سکتے ہیں‬ Вы также можете сесть на трамвай. Вы также можете сесть на трамвай. 1
V- t--zhe-mo-h--- s-s-ʹ-na-tra--ay. Vy takzhe mozhete sestʹ na tramvay.
‫آپ میرے پیچھے بھی آ سکتے ہیں‬ Вы также можете просто ехать за мной следом . Вы также можете просто ехать за мной следом . 1
V- --kzh--moz---e p----o ye-h----z--mnoy---ed---. Vy takzhe mozhete prosto yekhatʹ za mnoy sledom .
‫میں فٹ بال اسٹیڈیم کیسے پہنچوں گا؟‬ Как мне попасть на футбольный стадион? Как мне попасть на футбольный стадион? 1
K-k--n---opastʹ -a ----ol-n-- s-a-i-n? Kak mne popastʹ na futbolʹnyy stadion?
‫پل کو پار کر لیں‬ Перейдите через мост! Перейдите через мост! 1
P-r-ydi---cher-- ---t! Pereydite cherez most!
‫سرنگ سے گزریں‬ Езжайте через туннель! Езжайте через туннель! 1
Ye------- -h-re--tun----! Yezzhayte cherez tunnelʹ!
‫تیسرے سگنل تک جائیے‬ Езжайте до третьего светофора. Езжайте до третьего светофора. 1
Y-zz-ayt- -- t-etʹy-g------ofor-. Yezzhayte do tretʹyego svetofora.
‫پھر پہلی دائیں ہاتھ والی سڑک پر مڑ جائیں‬ После этого поверните направо при первой возможности. После этого поверните направо при первой возможности. 1
Pos---eto-- --v-r--t- na-r--o--r----r-oy vo--ozh---ti. Posle etogo povernite napravo pri pervoy vozmozhnosti.
‫پھر سیدھے جائیں اور اگلی کراسنگ کو پار کر لیں‬ Потом езжайте прямо через следующий перекрёсток. Потом езжайте прямо через следующий перекрёсток. 1
P--om -ez---y-- pr-a---c----- s---uy-s-c-i--per-krës-o-. Potom yezzhayte pryamo cherez sleduyushchiy perekrëstok.
‫معاف کیجئیے گا، میں ائیر پورٹ کیسے پہنچوں گا؟‬ Извините, как мне попасть в аэропорт. Извините, как мне попасть в аэропорт. 1
I-v---te---ak--n- p--a-tʹ----e---or-. Izvinite, kak mne popastʹ v aeroport.
‫بہتر ہے کہ آپ انڈر گراونڈ ٹرین لے لیں‬ Лучше сядьте на метро. Лучше сядьте на метро. 1
Luc-she ----ʹt--n- metro. Luchshe syadʹte na metro.
‫آپ آخری اسٹیشن تک چلے جائیں‬ Езжайте до конечной станции. Езжайте до конечной станции. 1
Yez-h---- -o--on-c-n-y st-n-s-i. Yezzhayte do konechnoy stantsii.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -