فریز بُک

ur ‫راستہ معلوم کرنا‬   »   ru Спрашивать дорогу

‫40 [چالیس]‬

‫راستہ معلوم کرنا‬

‫راستہ معلوم کرنا‬

40 [сорок]

40 [sorok]

Спрашивать дорогу

Sprashivatʹ dorogu

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو روسی چالو کریں مزید
‫معاف کیجئیے گا‬ Извините, пожалуйста! Извините, пожалуйста! 1
I---n--e- po-hal-----! Izvinite, pozhaluysta!
‫کیا آپ میری مدد کر سکتے ہیں؟‬ Вы можете мне помочь? Вы можете мне помочь? 1
Vy --zhe----ne--om-c-ʹ? Vy mozhete mne pomochʹ?
‫یہاں پر اچھا ریسٹورنٹ کہاں ہے؟‬ Где здесь хороший ресторан? Где здесь хороший ресторан? 1
G-e--desʹ -hor-sh---r-st----? Gde zdesʹ khoroshiy restoran?
‫آپ کونے سے بائیں طرف مڑ جائیں‬ Идите налево, за угол. Идите налево, за угол. 1
Id--e-n-l-vo-----u--l. Idite nalevo, za ugol.
‫پھر تھوڑی دور تک سیدھے چلتے رہیں‬ Потом пройдите немного прямо. Потом пройдите немного прямо. 1
P-t-- pr---ite--em-og- pry--o. Potom proydite nemnogo pryamo.
‫پھر دائیں طرف 100میٹر چلیں‬ Потом пройдите сто метров направо. Потом пройдите сто метров направо. 1
P---m p--y-it--s-o--etro- n-p-av-. Potom proydite sto metrov napravo.
‫آپ بس بھی لے سکتے ہیں‬ Вы также можете сесть на автобус. Вы также можете сесть на автобус. 1
Vy-t-kz-e m-z--t- -e-tʹ-n---------. Vy takzhe mozhete sestʹ na avtobus.
‫آپ ٹرام بھی لے سکتے ہیں‬ Вы также можете сесть на трамвай. Вы также можете сесть на трамвай. 1
V---a-z---mo--ete s-s-ʹ-na ---m-ay. Vy takzhe mozhete sestʹ na tramvay.
‫آپ میرے پیچھے بھی آ سکتے ہیں‬ Вы также можете просто ехать за мной следом . Вы также можете просто ехать за мной следом . 1
V----kz-- ---he---pr-s-o---k-a-ʹ-z---n-- -l--om . Vy takzhe mozhete prosto yekhatʹ za mnoy sledom .
‫میں فٹ بال اسٹیڈیم کیسے پہنچوں گا؟‬ Как мне попасть на футбольный стадион? Как мне попасть на футбольный стадион? 1
Ka- m----o--s-ʹ -- fut------y -tadi-n? Kak mne popastʹ na futbolʹnyy stadion?
‫پل کو پار کر لیں‬ Перейдите через мост! Перейдите через мост! 1
Per-y--te-ch--e--m-st! Pereydite cherez most!
‫سرنگ سے گزریں‬ Езжайте через туннель! Езжайте через туннель! 1
Yezz-ayt--c---ez-t-n--lʹ! Yezzhayte cherez tunnelʹ!
‫تیسرے سگنل تک جائیے‬ Езжайте до третьего светофора. Езжайте до третьего светофора. 1
Y-z--ay-e----t--t-ye-- sve--f--a. Yezzhayte do tretʹyego svetofora.
‫پھر پہلی دائیں ہاتھ والی سڑک پر مڑ جائیں‬ После этого поверните направо при первой возможности. После этого поверните направо при первой возможности. 1
Pos-e e-o----o--rn-te na-ra-o--r- per--- vo-m-z--ost-. Posle etogo povernite napravo pri pervoy vozmozhnosti.
‫پھر سیدھے جائیں اور اگلی کراسنگ کو پار کر لیں‬ Потом езжайте прямо через следующий перекрёсток. Потом езжайте прямо через следующий перекрёсток. 1
Po--m-yez-hay-e pry--- cher-- -le-uy---ch-y---rekrëst--. Potom yezzhayte pryamo cherez sleduyushchiy perekrëstok.
‫معاف کیجئیے گا، میں ائیر پورٹ کیسے پہنچوں گا؟‬ Извините, как мне попасть в аэропорт. Извините, как мне попасть в аэропорт. 1
Izvin-te, k-k mn- -o-a-t- - -ero-o-t. Izvinite, kak mne popastʹ v aeroport.
‫بہتر ہے کہ آپ انڈر گراونڈ ٹرین لے لیں‬ Лучше сядьте на метро. Лучше сядьте на метро. 1
Luchs------d----na metro. Luchshe syadʹte na metro.
‫آپ آخری اسٹیشن تک چلے جائیں‬ Езжайте до конечной станции. Езжайте до конечной станции. 1
Y---h-y-- ----o---hno- -t-n-sii. Yezzhayte do konechnoy stantsii.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -