فریز بُک

ur ‫راستہ معلوم کرنا‬   »   ru Спрашивать дорогу

‫40 [چالیس]‬

‫راستہ معلوم کرنا‬

‫راستہ معلوم کرنا‬

40 [сорок]

40 [sorok]

Спрашивать дорогу

Sprashivatʹ dorogu

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو روسی چالو کریں مزید
‫معاف کیجئیے گا‬ Извините, пожалуйста! Извините, пожалуйста! 1
Izv-nite- p-z--l-ys-a! Izvinite, pozhaluysta!
‫کیا آپ میری مدد کر سکتے ہیں؟‬ Вы можете мне помочь? Вы можете мне помочь? 1
V- mo----e -ne--o---hʹ? Vy mozhete mne pomochʹ?
‫یہاں پر اچھا ریسٹورنٹ کہاں ہے؟‬ Где здесь хороший ресторан? Где здесь хороший ресторан? 1
Gd---d-s---h---s-iy--e----a-? Gde zdesʹ khoroshiy restoran?
‫آپ کونے سے بائیں طرف مڑ جائیں‬ Идите налево, за угол. Идите налево, за угол. 1
Idite---le--- z- u---. Idite nalevo, za ugol.
‫پھر تھوڑی دور تک سیدھے چلتے رہیں‬ Потом пройдите немного прямо. Потом пройдите немного прямо. 1
Po--- -r-ydi-e n-mnogo-pry-m-. Potom proydite nemnogo pryamo.
‫پھر دائیں طرف 100میٹر چلیں‬ Потом пройдите сто метров направо. Потом пройдите сто метров направо. 1
Pot-m proy-ite---- ---r-v -ap-a--. Potom proydite sto metrov napravo.
‫آپ بس بھی لے سکتے ہیں‬ Вы также можете сесть на автобус. Вы также можете сесть на автобус. 1
Vy----z----oz--t- -est--na----o-u-. Vy takzhe mozhete sestʹ na avtobus.
‫آپ ٹرام بھی لے سکتے ہیں‬ Вы также можете сесть на трамвай. Вы также можете сесть на трамвай. 1
V- takzhe-mo--e-- s--tʹ na--r--v--. Vy takzhe mozhete sestʹ na tramvay.
‫آپ میرے پیچھے بھی آ سکتے ہیں‬ Вы также можете просто ехать за мной следом . Вы также можете просто ехать за мной следом . 1
Vy -a--h- mo-h----pro-t--ye--a-ʹ--- m--- --e----. Vy takzhe mozhete prosto yekhatʹ za mnoy sledom .
‫میں فٹ بال اسٹیڈیم کیسے پہنچوں گا؟‬ Как мне попасть на футбольный стадион? Как мне попасть на футбольный стадион? 1
K------ p--as-- -----tb-lʹn-y-st-dio-? Kak mne popastʹ na futbolʹnyy stadion?
‫پل کو پار کر لیں‬ Перейдите через мост! Перейдите через мост! 1
P-rey---e--h-re--m---! Pereydite cherez most!
‫سرنگ سے گزریں‬ Езжайте через туннель! Езжайте через туннель! 1
Y---h-y-- -he----t-nn---! Yezzhayte cherez tunnelʹ!
‫تیسرے سگنل تک جائیے‬ Езжайте до третьего светофора. Езжайте до третьего светофора. 1
Yez--ayt- -o-tr--ʹ-ego-s--------. Yezzhayte do tretʹyego svetofora.
‫پھر پہلی دائیں ہاتھ والی سڑک پر مڑ جائیں‬ После этого поверните направо при первой возможности. После этого поверните направо при первой возможности. 1
P-sle-e--go -ov-r-it----pravo pri----v-y vozmoz-n-s-i. Posle etogo povernite napravo pri pervoy vozmozhnosti.
‫پھر سیدھے جائیں اور اگلی کراسنگ کو پار کر لیں‬ Потом езжайте прямо через следующий перекрёсток. Потом езжайте прямо через следующий перекрёсток. 1
Potom ye--h---e -r-a-- ---r---sle--y-s---i---er-krës---. Potom yezzhayte pryamo cherez sleduyushchiy perekrëstok.
‫معاف کیجئیے گا، میں ائیر پورٹ کیسے پہنچوں گا؟‬ Извините, как мне попасть в аэропорт. Извините, как мне попасть в аэропорт. 1
Izvin-te,-k----n----pa--ʹ-v-aer-p--t. Izvinite, kak mne popastʹ v aeroport.
‫بہتر ہے کہ آپ انڈر گراونڈ ٹرین لے لیں‬ Лучше сядьте на метро. Лучше сядьте на метро. 1
L---sh--sy-d--e n- ---r-. Luchshe syadʹte na metro.
‫آپ آخری اسٹیشن تک چلے جائیں‬ Езжайте до конечной станции. Езжайте до конечной станции. 1
Y--z-a-t- ---k---chnoy -tan--i-. Yezzhayte do konechnoy stantsii.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -