فریز بُک

ur ‫صفت 2‬   »   ru Прилагательные 2

‫79 [اناسی]‬

‫صفت 2‬

‫صفت 2‬

79 [семьдесят девять]

79 [semʹdesyat devyatʹ]

Прилагательные 2

Prilagatelʹnyye 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو روسی چالو کریں مزید
‫میں نے نیلا لباس پہنا ہوا ہے -‬ На мне синее платье. На мне синее платье. 1
N- mn- s---y--plat-y-. Na mne sineye platʹye.
‫میں نے سرخ لباس پہنا ہوا ہے -‬ На мне красное платье. На мне красное платье. 1
N--m-e --a-n-ye -la-ʹ-e. Na mne krasnoye platʹye.
‫میں نے سبز لباس پہنا ہوا ہے -‬ На мне зелёное платье. На мне зелёное платье. 1
N- mne-zel----e --atʹye. Na mne zelënoye platʹye.
‫میں کالا بیگ خریدتا ہوں -‬ Я покупаю чёрную сумку. Я покупаю чёрную сумку. 1
Y--pok-pay- -hë--uy--s-m-u. Ya pokupayu chërnuyu sumku.
‫میں بھورا بیگ خریدتا ہوں-‬ Я покупаю коричневую сумку. Я покупаю коричневую сумку. 1
Y--p---pa-- -o-i-h--vu-u --mku. Ya pokupayu korichnevuyu sumku.
‫میں سفید بیگ خریدتا ہوں-‬ Я покупаю белую сумку. Я покупаю белую сумку. 1
Ya -oku---u b--uyu sumku. Ya pokupayu beluyu sumku.
‫مجھے ایک گاڑی کی ضرورت ہے -‬ Мне нужна новая машина. Мне нужна новая машина. 1
M-e ----n- --vay- m------. Mne nuzhna novaya mashina.
‫مجھے ایک تیز گاڑی کی ضرورت ہے -‬ Мне нужна быстрая машина. Мне нужна быстрая машина. 1
Mne nu-h-- ---tr-ya mas--na. Mne nuzhna bystraya mashina.
‫مجھے ایک آرام دہ گاڑی کی ضرورت ہے -‬ Мне нужна удобная машина. Мне нужна удобная машина. 1
Mn--nuzh-a--d-b--y-----h-na. Mne nuzhna udobnaya mashina.
‫وہاں اوپر ایک بوڑھی عورت رہتی ہے -‬ Там наверху живёт пожилая женщина. Там наверху живёт пожилая женщина. 1
Tam -averk-u---ivë--po--ilaya z-ensh-hi-a. Tam naverkhu zhivët pozhilaya zhenshchina.
‫وہاں اوپر ایک موٹی عورت رہتی ہے -‬ Там наверху живёт толстая женщина. Там наверху живёт толстая женщина. 1
Tam ---erk-u zhivët -o--t--a -henshchina. Tam naverkhu zhivët tolstaya zhenshchina.
‫وہاں اوپر ایک متجسس / تجسس کرنے والی عورت رہتی ہے -‬ Там внизу живёт любопытная женщина. Там внизу живёт любопытная женщина. 1
T-m--n--u-zh-vë--lyub--y--a-a zh-------na. Tam vnizu zhivët lyubopytnaya zhenshchina.
‫ہمارے مہمان اچھے لوگ تھے -‬ Нашими гостями были приятные люди. Нашими гостями были приятные люди. 1
Na-him- g----ami ---- p--y--n-ye ly-di. Nashimi gostyami byli priyatnyye lyudi.
‫ہمارے مہمان مہذب لوگ تھے -‬ Нашими гостями были вежливые люди. Нашими гостями были вежливые люди. 1
Nashi-i-g---yam- byl- --zh--vyy---y-di. Nashimi gostyami byli vezhlivyye lyudi.
‫ہمارے مہمان دلچسپ لوگ تھے -‬ Нашими гостями были интересные люди. Нашими гостями были интересные люди. 1
N-s--mi -ost-am----l- -nt-res---e l-u--. Nashimi gostyami byli interesnyye lyudi.
‫میرے بچے پیارے ہیں-‬ У меня хорошие дети. У меня хорошие дети. 1
U me--a k-oro-hi-- -eti. U menya khoroshiye deti.
‫لیکن پڑوسیوں کے بچّے شرارتی ہیں -‬ Но у соседей дерзкие дети. Но у соседей дерзкие дети. 1
N--u--o-e-ey-d-rz--ye ---i. No u sosedey derzkiye deti.
‫کیا آپ کےبچّے اچھے ہیں ؟‬ Ваши дети послушные? Ваши дети послушные? 1
Va--i--et--po-l-shny--? Vashi deti poslushnyye?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -