فریز بُک

ur ‫حرف ربط 4‬   »   ru Союзы 4

‫97 [ستانوے]‬

‫حرف ربط 4‬

‫حرف ربط 4‬

97 [девяносто семь]

97 [devyanosto semʹ]

Союзы 4

Soyuzy 4

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو روسی چالو کریں مزید
‫وہ سو گیا حالانکہ ٹی وی چل رہا تھا -‬ Он заснул, несмотря на то, что телевизор работал. Он заснул, несмотря на то, что телевизор работал. 1
On -as-ul- --sm---y- ---t-, ch-- --le----- rabo---. On zasnul, nesmotrya na to, chto televizor rabotal.
‫وہ اور رک گیا حالانکہ کافی دیر ہو گئی تھی -‬ Он ещё остался, несмотря на то, что было уже поздно. Он ещё остался, несмотря на то, что было уже поздно. 1
O- yes-ch---st---ya--ne-m------na t---c-t---yl-------p-zdn-. On yeshchë ostalsya, nesmotrya na to, chto bylo uzhe pozdno.
‫وہ نہیں آیا حالانکہ ہمارے ملنے کا وقت طے ہوا تھا -‬ Он не пришёл, несмотря на то, что мы договорились. Он не пришёл, несмотря на то, что мы договорились. 1
O- n- ---shë-,-ne--ot-ya na-to- c--o-my ----------sʹ. On ne prishël, nesmotrya na to, chto my dogovorilisʹ.
‫ٹی وی چل رہا تھا اس کے باوجود وہ سو گیا -‬ Телевизор работал. Несмотря на это, он заснул. Телевизор работал. Несмотря на это, он заснул. 1
Te-ev--or ---o-al- -e---t--- na et--------snul. Televizor rabotal. Nesmotrya na eto, on zasnul.
‫کافی دیر ہو گئی تھی اس کے باوجود وہ رک گیا -‬ Было уже поздно. Несмотря на это, он ещё остался. Было уже поздно. Несмотря на это, он ещё остался. 1
B--o u----p--dno.-N-s--t-y- -- -to- -n y-s-chë --ta--ya. Bylo uzhe pozdno. Nesmotrya na eto, on yeshchë ostalsya.
‫ہمارے ملنے کا وقت طے ہوا تھا اس کے با وجود وہ نہیں آیا -‬ Мы договорились. Несмотря на это, он не пришёл. Мы договорились. Несмотря на это, он не пришёл. 1
M- --gov-------- N-s--t--a--a -t-,----ne---is--l. My dogovorilisʹ. Nesmotrya na eto, on ne prishël.
‫حالانکہ اس کے پاس کوئی ڈرائیونگ لائسنس نہیں ہے وہ گاڑی چلا رہا ہے -‬ Он водит машину, несмотря на то, что у него нет прав. Он водит машину, несмотря на то, что у него нет прав. 1
On v--i----shinu,--esmotr-a------,----o---nego-n-------. On vodit mashinu, nesmotrya na to, chto u nego net prav.
‫حالانکہ سڑک پر پھسلن ہے وہ تیز چلا رہا ہے -‬ Он едет быстро, несмотря на то, что дорога скользкая. Он едет быстро, несмотря на то, что дорога скользкая. 1
On-ye-et-by-t-o,---s-otry- na---- --t--doroga sk-l--kay-. On yedet bystro, nesmotrya na to, chto doroga skolʹzkaya.
‫حالانکہ وہ نشے میں ہے وہ سائیکل چلا رہا ہے -‬ Он едет на велосипеде, несмотря на то, что он пьян. Он едет на велосипеде, несмотря на то, что он пьян. 1
On--e-et-na--e-os--ede- nesmo-r-a -a-to, ---o o--pʹ-an. On yedet na velosipede, nesmotrya na to, chto on pʹyan.
‫اس کے پاس ڈرائیونگ لائیسنس نہیں ہے اس کے باوجود وہ گاڑی چلا رہا ہے -‬ У него нет прав. Несмотря на это он водит машину. У него нет прав. Несмотря на это он водит машину. 1
U----o -e- -r-v.--e-motry- ---eto-o- v--i- ma--i--. U nego net prav. Nesmotrya na eto on vodit mashinu.
‫سڑک پر پھسلن ہے – اس کے باوجود وہ تیز چلا رہا ہے -‬ Дорога скользкая. Несмотря на это он едет так быстро. Дорога скользкая. Несмотря на это он едет так быстро. 1
Do--g- -kolʹz--y-. Ne--o-rya--a -------y-d-t --------ro. Doroga skolʹzkaya. Nesmotrya na eto on yedet tak bystro.
‫وہ نشے میں ہے اس کے با وجود وہ سائیکل چلا رہا ہے -‬ Он пьян. Несмотря на это он едет на велосипеде. Он пьян. Несмотря на это он едет на велосипеде. 1
O- p--a-. Ne--o-r---n--eto -- y-de---a-velos--e--. On pʹyan. Nesmotrya na eto on yedet na velosipede.
‫اسے نوکری نہیں مل رہی ہے حالانکہ اس نے تعلیم حاصل کی ہے -‬ Она не может найти работу, несмотря на то, что у неё высшее образование. Она не может найти работу, несмотря на то, что у неё высшее образование. 1
O-- n---o-het -ay-i rabotu- -esm-tr-- -a -o, -h-o u n--ë v--s-eye o---zo--ni-e. Ona ne mozhet nayti rabotu, nesmotrya na to, chto u neyë vyssheye obrazovaniye.
‫وہ ڈاکٹر کے پاس نہیں جارہی ہے حالانکہ اسے درد ہو رہا ہے -‬ Она не идёт к врачу, несмотря на то, что у неё что-то болит. Она не идёт к врачу, несмотря на то, что у неё что-то болит. 1
Ona-n- i--t k-v--chu, nesm--r-- na --,--ht----n--- --t---o b-lit. Ona ne idët k vrachu, nesmotrya na to, chto u neyë chto-to bolit.
‫وہ گاڑی خرید رہی ہے حالانکہ اس کے پاس پیسے نہیں ہیں -‬ Она покупает машину, несмотря на то, что у неё нет денег. Она покупает машину, несмотря на то, что у неё нет денег. 1
Ona --ku-a--t -a-h-n---nes-otr-a--- to- -h-o u-ne-- --- d-neg. Ona pokupayet mashinu, nesmotrya na to, chto u neyë net deneg.
‫اس نے تعلیم حاصل کی ہے اس کے باوجود اسے کام نہیں مل رہا ہے -‬ У неё высшее образование. Несмотря на это, она не может найти работу. У неё высшее образование. Несмотря на это, она не может найти работу. 1
U n-yë--y-s-ey- -b----van-y-. -esmotr----- --o---n---e-mo--e- nayti ra--t-. U neyë vyssheye obrazovaniye. Nesmotrya na eto, ona ne mozhet nayti rabotu.
‫اسے درد ہو رہا ہے اس کے باوجود وہ ڈاکٹر کے پاس نہیں جا رہی ہے -‬ У неё что-то болит. Несмотря на это, она не идёт к врачу. У неё что-то болит. Несмотря на это, она не идёт к врачу. 1
U-n--ë-chto--o b--i----es-ot-ya n- eto, -na ne---ët k --a---. U neyë chto-to bolit. Nesmotrya na eto, ona ne idët k vrachu.
‫اس کے پاس پیسے نہیں ہیں اس کے باوجود وہ گاڑی خرید رہی ہے -‬ У неё нет денег. Несмотря на это, она покупает машину. У неё нет денег. Несмотря на это, она покупает машину. 1
U-ney- n---den-g- --s-o-ry--n---to--on- -oku--yet-m-s----. U neyë net deneg. Nesmotrya na eto, ona pokupayet mashinu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -