So’zlashuv kitobi

uz biror narsani oqlamoq 1   »   fi perustella jotakin 1

75 [etmish besh]

biror narsani oqlamoq 1

biror narsani oqlamoq 1

75 [seitsemänkymmentäviisi]

perustella jotakin 1

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Finnish O’ynang Ko’proq
Nega kelmaysan? M---- t----t---u-e? M____ t_ e___ t____ M-k-i t- e-t- t-l-? ------------------- Miksi te ette tule? 0
Ob-havo juda yomon. O- n-i---u--- -lma. O_ n___ h____ i____ O- n-i- h-o-o i-m-. ------------------- On niin huono ilma. 0
Men kelmayapman, chunki ob-havo juda yomon. En -ul-- k-ska i--- on--i---hu---. E_ t____ k____ i___ o_ n___ h_____ E- t-l-, k-s-a i-m- o- n-i- h-o-o- ---------------------------------- En tule, koska ilma on niin huono. 0
Nega u kelmayapti? Mi-si---n -----l-? M____ h__ e_ t____ M-k-i h-n e- t-l-? ------------------ Miksi hän ei tule? 0
U taklif qilinmagan. H--t---- o-e-ku-su-t-. H____ e_ o__ k________ H-n-ä e- o-e k-t-u-t-. ---------------------- Häntä ei ole kutsuttu. 0
U taklif qilinmagani uchun kelmayapti. H-n ei---le---o--- hän-ä--i --e k--s---u. H__ e_ t____ k____ h____ e_ o__ k________ H-n e- t-l-, k-s-a h-n-ä e- o-e k-t-u-t-. ----------------------------------------- Hän ei tule, koska häntä ei ole kutsuttu. 0
Nega kelmayapsiz? Mik-- s-nä e- -ule? M____ s___ e_ t____ M-k-i s-n- e- t-l-? ------------------- Miksi sinä et tule? 0
Mening vaqtim yoq. Mi-u--- ---o------aa. M______ e_ o__ a_____ M-n-l-a e- o-e a-k-a- --------------------- Minulla ei ole aikaa. 0
Vaqtim yoqligi uchun kelmayapman. M--ä e------, ko--a------la-e------a----. M___ e_ t____ k____ m______ e_ o__ a_____ M-n- e- t-l-, k-s-a m-n-l-a e- o-e a-k-a- ----------------------------------------- Minä en tule, koska minulla ei ole aikaa. 0
nega qolmaysan M---- ---ä et--ä-? M____ s___ e_ j___ M-k-i s-n- e- j-ä- ------------------ Miksi sinä et jää? 0
Men ishlashim kerak. M-n-n t------v-e-ä-työ-k-nn-ll-. M____ t_____ v____ t____________ M-n-n t-y-y- v-e-ä t-ö-k-n-e-l-. -------------------------------- Minun täytyy vielä työskennellä. 0
Men qolmayman, chunki hali ishlashim kerak. Mi----- ---,--os-a --nu- täyt-- v-el- t----e--e-l-. M___ e_ j___ k____ m____ t_____ v____ t____________ M-n- e- j-ä- k-s-a m-n-n t-y-y- v-e-ä t-ö-k-n-e-l-. --------------------------------------------------- Minä en jää, koska minun täytyy vielä työskennellä. 0
Nega ketyapsan? Mik-i-t--me--tte -o? M____ t_ m______ j__ M-k-i t- m-n-t-e j-? -------------------- Miksi te menette jo? 0
Men charchaganman. O-e--v---n-t. O___ v_______ O-e- v-s-n-t- ------------- Olen väsynyt. 0
Men charchaganim uchun ketyapman. Mi---m-nen,-k-ska ol-n---s--y-. M___ m_____ k____ o___ v_______ M-n- m-n-n- k-s-a o-e- v-s-n-t- ------------------------------- Minä menen, koska olen väsynyt. 0
Nega haydayapsiz? Mik-i--e-lä-de--e---? M____ t_ l_______ j__ M-k-i t- l-h-e-t- j-? --------------------- Miksi te lähdette jo? 0
Allaqachon kech. On--- m-öhä. O_ j_ m_____ O- j- m-ö-ä- ------------ On jo myöhä. 0
Kech bolgani uchun haydayapman. Mi-ä lä-den- ko--a--n -- -y---. M___ l______ k____ o_ j_ m_____ M-n- l-h-e-, k-s-a o- j- m-ö-ä- ------------------------------- Minä lähden, koska on jo myöhä. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -