So’zlashuv kitobi

uz Kabinada   »   fi Taksissa

38 [ottiz sakkiz]

Kabinada

Kabinada

38 [kolmekymmentäkahdeksan]

Taksissa

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Finnish O’ynang Ko’proq
Iltimos, taksi chaqiring. O-k-- -yvä-ja t-l-t--- t--s-. O____ h___ j_ t_______ t_____ O-k-a h-v- j- t-l-t-a- t-k-i- ----------------------------- Olkaa hyvä ja tilatkaa taksi. 0
Vokzalga borish narxi qancha? Pa-jon-o -at-- rau-a--e--em-ll- ma-saa? P_______ m____ r_______________ m______ P-l-o-k- m-t-a r-u-a-i-a-e-a-l- m-k-a-? --------------------------------------- Paljonko matka rautatieasemalle maksaa? 0
Aeroportning narxi qancha? Paljo--- -at-a --n-o-e----le---ks--? P_______ m____ l____________ m______ P-l-o-k- m-t-a l-n-o-e-t-l-e m-k-a-? ------------------------------------ Paljonko matka lentokentälle maksaa? 0
Iltimos, togridan-togri E-e-np---, k--tos. E_________ k______ E-e-n-ä-n- k-i-o-. ------------------ Eteenpäin, kiitos. 0
Iltimos, oʻngga buriling. Täs-ä-o-kea--e--kii---. T____ o________ k______ T-s-ä o-k-a-l-, k-i-o-. ----------------------- Tästä oikealle, kiitos. 0
Iltimos, burchakdan chapga buriling. T-on k-l--n j----en ---e-m-l-e--kii-o-. T___ k_____ j______ v__________ k______ T-o- k-l-a- j-l-e-n v-s-m-a-l-, k-i-o-. --------------------------------------- Tuon kulman jälkeen vasemmalle, kiitos. 0
Men shoshib turibman. Minulla on--i--e. M______ o_ k_____ M-n-l-a o- k-i-e- ----------------- Minulla on kiire. 0
Vaqtim bor. Mi---l--o---i--a. M______ o_ a_____ M-n-l-a o- a-k-a- ----------------- Minulla on aikaa. 0
Iltimos, sekinroq haydang. Aj-ka- -i----m-n, -i-t--. A_____ h_________ k______ A-a-a- h-t-a-m-n- k-i-o-. ------------------------- Ajakaa hitaammin, kiitos. 0
Shu yerda turing, iltimos. Py-äy-t-k-ä------, kiit--. P__________ t_____ k______ P-s-y-t-k-ä t-s-ä- k-i-o-. -------------------------- Pysäyttäkää tässä, kiitos. 0
Iltimos, biroz kuting. O-o-t---a ---ki. O________ h_____ O-o-t-k-a h-t-i- ---------------- Odottakaa hetki. 0
Men tezda qaytaman P-la-- p--n. P_____ p____ P-l-a- p-a-. ------------ Palaan pian. 0
Iltimos, menga retsept bering. Voi--t-eko -n--a-m---ll- ku---n, -ii---. V_________ a____ m______ k______ k______ V-i-i-t-k- a-t-a m-n-l-e k-i-i-, k-i-o-. ---------------------------------------- Voisitteko antaa minulle kuitin, kiitos. 0
Menda hech qanday ozgarish yoq. M----l- e--o-- pi-----h--. M______ e_ o__ p__________ M-n-l-a e- o-e p-k-u-a-a-. -------------------------- Minulla ei ole pikkurahaa. 0
Togri, qolgani siz uchun. Se---------n-in,-s----e-p-tä- l-put. S_ o_ h___ n____ s_____ p____ l_____ S- o- h-v- n-i-, s-a-t- p-t-ä l-p-t- ------------------------------------ Se on hyvä näin, saatte pitää loput. 0
Meni shu manzilga olib boring. A--k-a -i-u--t-------oi---e--e-. A_____ m____ t____ o____________ A-a-a- m-n-t t-h-n o-o-t-e-s-e-. -------------------------------- Ajakaa minut tähän osoitteeseen. 0
Meni mehmonxonamga olib boring. Aja--a--in-t--ote------n-. A_____ m____ h____________ A-a-a- m-n-t h-t-l-i-l-n-. -------------------------- Ajakaa minut hotellilleni. 0
meni sohilga olib bor A----a--in-t r---al--. A_____ m____ r________ A-a-a- m-n-t r-n-a-l-. ---------------------- Ajakaa minut rannalle. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -