So’zlashuv kitobi

uz biror narsani oqlamoq 1   »   sr нешто образложити 1

75 [etmish besh]

biror narsani oqlamoq 1

biror narsani oqlamoq 1

75 [седамдесет и пет]

75 [sedamdeset i pet]

нешто образложити 1

[nešto obrazložiti 1]

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Serbian O’ynang Ko’proq
Nega kelmaysan? Заш----- ----з--е? З____ н_ д________ З-ш-о н- д-л-з-т-? ------------------ Зашто не долазите? 0
Z-što--e --la----? Z____ n_ d________ Z-š-o n- d-l-z-t-? ------------------ Zašto ne dolazite?
Ob-havo juda yomon. Вре-- ј- --к--л-ш-. В____ ј_ т___ л____ В-е-е ј- т-к- л-ш-. ------------------- Време је тако лоше. 0
Vre-- j- --ko-loš-. V____ j_ t___ l____ V-e-e j- t-k- l-š-. ------------------- Vreme je tako loše.
Men kelmayapman, chunki ob-havo juda yomon. Ј---е---л--им, ј-р-ј-----м---а-- -ош-. Ј_ н_ д_______ ј__ ј_ в____ т___ л____ Ј- н- д-л-з-м- ј-р ј- в-е-е т-к- л-ш-. -------------------------------------- Ја не долазим, јер је време тако лоше. 0
Ja ne-do-a-im----r--e v---e------l-še. J_ n_ d_______ j__ j_ v____ t___ l____ J- n- d-l-z-m- j-r j- v-e-e t-k- l-š-. -------------------------------------- Ja ne dolazim, jer je vreme tako loše.
Nega u kelmayapti? За-то--н--- -о----? З____ о_ н_ д______ З-ш-о о- н- д-л-з-? ------------------- Зашто он не долази? 0
Za-----n-ne dol--i? Z____ o_ n_ d______ Z-š-o o- n- d-l-z-? ------------------- Zašto on ne dolazi?
U taklif qilinmagan. О- н--е п--ван. О_ н___ п______ О- н-ј- п-з-а-. --------------- Он није позван. 0
O--ni---p-zv-n. O_ n___ p______ O- n-j- p-z-a-. --------------- On nije pozvan.
U taklif qilinmagani uchun kelmayapti. О- н- -о--зи--је--н--е-п--в-н. О_ н_ д______ ј__ н___ п______ О- н- д-л-з-, ј-р н-ј- п-з-а-. ------------------------------ Он не долази, јер није позван. 0
On ne-d-l-zi,---r---j--po----. O_ n_ d______ j__ n___ p______ O- n- d-l-z-, j-r n-j- p-z-a-. ------------------------------ On ne dolazi, jer nije pozvan.
Nega kelmayapsiz? З--т---- -олаз--? З____ н_ д_______ З-ш-о н- д-л-з-ш- ----------------- Зашто не долазиш? 0
Z--t- n--d-la-i-? Z____ n_ d_______ Z-š-o n- d-l-z-š- ----------------- Zašto ne dolaziš?
Mening vaqtim yoq. Ј--н--ам в----на. Ј_ н____ в_______ Ј- н-м-м в-е-е-а- ----------------- Ја немам времена. 0
J- ne----v-em--a. J_ n____ v_______ J- n-m-m v-e-e-a- ----------------- Ja nemam vremena.
Vaqtim yoqligi uchun kelmayapman. Ј------ол-з----јер -ема- --е-ена. Ј_ н_ д_______ ј__ н____ в_______ Ј- н- д-л-з-м- ј-р н-м-м в-е-е-а- --------------------------------- Ја не долазим, јер немам времена. 0
Ja -- -o-a-im,-je- -ema- ----ena. J_ n_ d_______ j__ n____ v_______ J- n- d-l-z-m- j-r n-m-m v-e-e-a- --------------------------------- Ja ne dolazim, jer nemam vremena.
nega qolmaysan З--то--- -ст-не-? З____ н_ о_______ З-ш-о н- о-т-н-ш- ----------------- Зашто не останеш? 0
Zaš-o--e o-t-n-š? Z____ n_ o_______ Z-š-o n- o-t-n-š- ----------------- Zašto ne ostaneš?
Men ishlashim kerak. Ја--орам-ј----адит-. Ј_ м____ ј__ р______ Ј- м-р-м ј-ш р-д-т-. -------------------- Ја морам још радити. 0
J- -or---još---diti. J_ m____ j__ r______ J- m-r-m j-š r-d-t-. -------------------- Ja moram još raditi.
Men qolmayman, chunki hali ishlashim kerak. Ја не ос-ај-м, ј----ор-- --ш--а--ти. Ј_ н_ о_______ ј__ м____ ј__ р______ Ј- н- о-т-ј-м- ј-р м-р-м ј-ш р-д-т-. ------------------------------------ Ја не остајем, јер морам још радити. 0
J--ne o--a-em--j-r ----m-još radi-i. J_ n_ o_______ j__ m____ j__ r______ J- n- o-t-j-m- j-r m-r-m j-š r-d-t-. ------------------------------------ Ja ne ostajem, jer moram još raditi.
Nega ketyapsan? Зашто -ећ-и-ет-? З____ в__ и_____ З-ш-о в-ћ и-е-е- ---------------- Зашто већ идете? 0
Zašt---ec- -d---? Z____ v__ i_____ Z-š-o v-c- i-e-e- ----------------- Zašto već idete?
Men charchaganman. Ја -ам у-о--н-/----рн-. Ј_ с__ у_____ / у______ Ј- с-м у-о-а- / у-о-н-. ----------------------- Ја сам уморан / уморна. 0
Ja --m-u-o-a----u-o--a. J_ s__ u_____ / u______ J- s-m u-o-a- / u-o-n-. ----------------------- Ja sam umoran / umorna.
Men charchaganim uchun ketyapman. Ј- и-е-- ј-р --м -мор-- --у---н-. Ј_ и____ ј__ с__ у_____ / у______ Ј- и-е-, ј-р с-м у-о-а- / у-о-н-. --------------------------------- Ја идем, јер сам уморан / уморна. 0
J- --e-,-je----m umo--n-/ u-o---. J_ i____ j__ s__ u_____ / u______ J- i-e-, j-r s-m u-o-a- / u-o-n-. --------------------------------- Ja idem, jer sam umoran / umorna.
Nega haydayapsiz? З---- -ећ --л--и--? З____ в__ о________ З-ш-о в-ћ о-л-з-т-? ------------------- Зашто већ одлазите? 0
Zašt- --ć ----z-t-? Z____ v__ o________ Z-š-o v-c- o-l-z-t-? -------------------- Zašto već odlazite?
Allaqachon kech. Ве--је -ас-о. В__ ј_ к_____ В-ћ ј- к-с-о- ------------- Већ је касно. 0
Već--e-k-s-o. V__ j_ k_____ V-c- j- k-s-o- -------------- Već je kasno.
Kech bolgani uchun haydayapman. О-л-зи-, -е--ј------к-с-о. О_______ ј__ ј_ в__ к_____ О-л-з-м- ј-р ј- в-ћ к-с-о- -------------------------- Одлазим, јер је већ касно. 0
O--a--m- --r j- v-c- ka---. O_______ j__ j_ v__ k_____ O-l-z-m- j-r j- v-c- k-s-o- --------------------------- Odlazim, jer je već kasno.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -