| Yomgir toxtashini kuting. |
Ч--ај- -о-ек---а--ре-т----д-ждот.
Ч_____ д_____ д_ п_______ д______
Ч-к-ј- д-д-к- д- п-е-т-н- д-ж-о-.
---------------------------------
Чекај, додека да престане дождот.
0
Chy-k--- d--yek--da -r----an-- do-do-.
C_______ d______ d_ p_________ d______
C-y-k-ј- d-d-e-a d- p-y-s-a-y- d-ʐ-o-.
--------------------------------------
Chyekaј, dodyeka da pryestanye doʐdot.
|
Yomgir toxtashini kuting.
Чекај, додека да престане дождот.
Chyekaј, dodyeka da pryestanye doʐdot.
|
| Ishim tugamaguncha kuting |
Че---, дод-к- д- --д-м г--о--- -о-о-а.
Ч_____ д_____ д_ б____ г____ / г______
Ч-к-ј- д-д-к- д- б-д-м г-т-в / г-т-в-.
--------------------------------------
Чекај, додека да бидам готов / готова.
0
Chye-aј,---dy-----------m gu-t---/-g--tova.
C_______ d______ d_ b____ g_____ / g_______
C-y-k-ј- d-d-e-a d- b-d-m g-o-o- / g-o-o-a-
-------------------------------------------
Chyekaј, dodyeka da bidam guotov / guotova.
|
Ishim tugamaguncha kuting
Чекај, додека да бидам готов / готова.
Chyekaј, dodyeka da bidam guotov / guotova.
|
| Uning qaytib kelishini kuting. |
Че--ј, -о-ек--то- д- -- врат-.
Ч_____ д_____ т__ д_ с_ в_____
Ч-к-ј- д-д-к- т-ј д- с- в-а-и-
------------------------------
Чекај, додека тој да се врати.
0
C-ye---- do---ka ----d---ye -r--i.
C_______ d______ t__ d_ s__ v_____
C-y-k-ј- d-d-e-a t-ј d- s-e v-a-i-
----------------------------------
Chyekaј, dodyeka toј da sye vrati.
|
Uning qaytib kelishini kuting.
Чекај, додека тој да се врати.
Chyekaј, dodyeka toј da sye vrati.
|
| Sochlarimni quritishini kutyapman. |
Ќе п-чек-м- додека-ми -е и--ши-к-с-та.
Ќ_ п_______ д_____ м_ с_ и____ к______
Ќ- п-ч-к-м- д-д-к- м- с- и-у-и к-с-т-.
--------------------------------------
Ќе почекам, додека ми се исуши косата.
0
Kjye p----ekam, -o-yeka-m- s-- isoo-h--k--at-.
K___ p_________ d______ m_ s__ i______ k______
K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a m- s-e i-o-s-i k-s-t-.
----------------------------------------------
Kjye pochyekam, dodyeka mi sye isooshi kosata.
|
Sochlarimni quritishini kutyapman.
Ќе почекам, додека ми се исуши косата.
Kjye pochyekam, dodyeka mi sye isooshi kosata.
|
| Film tugashini kutaman. |
Ќе-по-е--м- -оде-- ----ав-ши фи--о-.
Ќ_ п_______ д_____ д_ з_____ ф______
Ќ- п-ч-к-м- д-д-к- д- з-в-ш- ф-л-о-.
------------------------------------
Ќе почекам, додека да заврши филмот.
0
Kjy--p--hyek--- do--e----a -avr--i-fi---t.
K___ p_________ d______ d_ z______ f______
K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a d- z-v-s-i f-l-o-.
------------------------------------------
Kjye pochyekam, dodyeka da zavrshi filmot.
|
Film tugashini kutaman.
Ќе почекам, додека да заврши филмот.
Kjye pochyekam, dodyeka da zavrshi filmot.
|
| Men svetoforning yashil chirogi yonmaguncha kutaman. |
Ќе-п-----м-------------фо-от-----н- з-л--о.
Ќ_ п_______ д_____ с________ с_____ з______
Ќ- п-ч-к-м- д-д-к- с-м-ф-р-т с-е-н- з-л-н-.
-------------------------------------------
Ќе почекам, додека семафорот светне зелено.
0
Kj-e-poc-y----,-d--y-ka -ye-af---t -v-etn-e-zyel----.
K___ p_________ d______ s_________ s_______ z________
K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a s-e-a-o-o- s-y-t-y- z-e-y-n-.
-----------------------------------------------------
Kjye pochyekam, dodyeka syemaforot svyetnye zyelyeno.
|
Men svetoforning yashil chirogi yonmaguncha kutaman.
Ќе почекам, додека семафорот светне зелено.
Kjye pochyekam, dodyeka syemaforot svyetnye zyelyeno.
|
| Qachon tatilga chiqasiz? |
Ко-а -ату-------о---р?
К___ п______ н_ о_____
К-г- п-т-в-ш н- о-м-р-
----------------------
Кога патуваш на одмор?
0
Ko--- -a--------n-----or?
K____ p________ n_ o_____
K-g-a p-t-o-a-h n- o-m-r-
-------------------------
Kogua patoovash na odmor?
|
Qachon tatilga chiqasiz?
Кога патуваш на одмор?
Kogua patoovash na odmor?
|
| Yozgi tatil oldidanmi? |
У--е--р-д -етн--т-распуст?
У___ п___ л______ р_______
У-т- п-е- л-т-и-т р-с-у-т-
--------------------------
Уште пред летниот распуст?
0
Oo-htye p---d ly-----t -a-p-o-t?
O______ p____ l_______ r________
O-s-t-e p-y-d l-e-n-o- r-s-o-s-?
--------------------------------
Ooshtye pryed lyetniot raspoost?
|
Yozgi tatil oldidanmi?
Уште пред летниот распуст?
Ooshtye pryed lyetniot raspoost?
|
| Ha, yozgi tatil boshlanishidan oldin ham. |
Да- у--е--ред д---апоч-- л-тнио--ра--уст.
Д__ у___ п___ д_ з______ л______ р_______
Д-, у-т- п-е- д- з-п-ч-е л-т-и-т р-с-у-т-
-----------------------------------------
Да, уште пред да започне летниот распуст.
0
Da--ooshtye p-y-d ---zap-c-n----ye-n-o- --s-oost.
D__ o______ p____ d_ z________ l_______ r________
D-, o-s-t-e p-y-d d- z-p-c-n-e l-e-n-o- r-s-o-s-.
-------------------------------------------------
Da, ooshtye pryed da zapochnye lyetniot raspoost.
|
Ha, yozgi tatil boshlanishidan oldin ham.
Да, уште пред да започне летниот распуст.
Da, ooshtye pryed da zapochnye lyetniot raspoost.
|
| Qish boshlanishidan oldin tomni mahkamlang. |
Попр--и -о-кр-в--,-пред д---а----е зи----.
П______ г_ к______ п___ д_ з______ з______
П-п-а-и г- к-о-о-, п-е- д- з-п-ч-е з-м-т-.
------------------------------------------
Поправи го кровот, пред да започне зимата.
0
P-pravi--u- -ro-o-, -r-e- -a----och--e ------.
P______ g__ k______ p____ d_ z________ z______
P-p-a-i g-o k-o-o-, p-y-d d- z-p-c-n-e z-m-t-.
----------------------------------------------
Popravi guo krovot, pryed da zapochnye zimata.
|
Qish boshlanishidan oldin tomni mahkamlang.
Поправи го кровот, пред да започне зимата.
Popravi guo krovot, pryed da zapochnye zimata.
|
| Stolga otirishdan oldin qolingizni yuving. |
Изм-ј-с- ги----ете- -р-д-д- се---- -а---сата.
И____ с_ г_ р______ п___ д_ с_____ н_ м______
И-м-ј с- г- р-ц-т-, п-е- д- с-д-е- н- м-с-т-.
---------------------------------------------
Измиј си ги рацете, пред да седнеш на масата.
0
Iz-iј-si---i rat-yet-e- -r-----a--------s---a---sata.
I____ s_ g__ r_________ p____ d_ s________ n_ m______
I-m-ј s- g-i r-t-y-t-e- p-y-d d- s-e-n-e-h n- m-s-t-.
-----------------------------------------------------
Izmiј si gui ratzyetye, pryed da syednyesh na masata.
|
Stolga otirishdan oldin qolingizni yuving.
Измиј си ги рацете, пред да седнеш на масата.
Izmiј si gui ratzyetye, pryed da syednyesh na masata.
|
| Tashqariga chiqishdan oldin oynani yoping. |
Затвори -о пр-зо-ец--- п-е--да -з---еш.
З______ г_ п__________ п___ д_ и_______
З-т-о-и г- п-о-о-е-о-, п-е- д- и-л-з-ш-
---------------------------------------
Затвори го прозорецот, пред да излезеш.
0
Za--ori-g-o-proz---e-z--, -rye--d--izly--yes-.
Z______ g__ p____________ p____ d_ i__________
Z-t-o-i g-o p-o-o-y-t-o-, p-y-d d- i-l-e-y-s-.
----------------------------------------------
Zatvori guo prozoryetzot, pryed da izlyezyesh.
|
Tashqariga chiqishdan oldin oynani yoping.
Затвори го прозорецот, пред да излезеш.
Zatvori guo prozoryetzot, pryed da izlyezyesh.
|
| Qachon uyga qaytasiz? |
Кога--- се-вр-тиш-дома?
К___ ќ_ с_ в_____ д____
К-г- ќ- с- в-а-и- д-м-?
-----------------------
Кога ќе се вратиш дома?
0
Ko--a-kjye-sye v-ati-h --m-?
K____ k___ s__ v______ d____
K-g-a k-y- s-e v-a-i-h d-m-?
----------------------------
Kogua kjye sye vratish doma?
|
Qachon uyga qaytasiz?
Кога ќе се вратиш дома?
Kogua kjye sye vratish doma?
|
| Darsdan keyinmi? |
П- -ас-а-а--?
П_ н_________
П- н-с-а-а-а-
-------------
По наставата?
0
Po--a---vat-?
P_ n_________
P- n-s-a-a-a-
-------------
Po nastavata?
|
Darsdan keyinmi?
По наставата?
Po nastavata?
|
| Ha, dars tugagandan keyin. |
Да- о--ако-ќ- -а---и-------а--.
Д__ о_____ ќ_ з_____ н_________
Д-, о-к-к- ќ- з-в-ш- н-с-а-а-а-
-------------------------------
Да, откако ќе заврши наставата.
0
Da--ot-----kj-e -a-r-h- n-st-v-t-.
D__ o_____ k___ z______ n_________
D-, o-k-k- k-y- z-v-s-i n-s-a-a-a-
----------------------------------
Da, otkako kjye zavrshi nastavata.
|
Ha, dars tugagandan keyin.
Да, откако ќе заврши наставата.
Da, otkako kjye zavrshi nastavata.
|
| Voqea sodir bolganidan keyin u boshqa ishlay olmadi. |
Отка-о-т-ј -маше---с-е-----е мо-е-е----еќ- д--ра-о--.
О_____ т__ и____ н_______ н_ м_____ п_____ д_ р______
О-к-к- т-ј и-а-е н-с-е-а- н- м-ж-ш- п-в-ќ- д- р-б-т-.
-----------------------------------------------------
Откако тој имаше несреќа, не можеше повеќе да работи.
0
Ot--k--t-ј ima-h-e-nyesryek--, ---------sh-- po-y--j-- ------o--.
O_____ t__ i______ n__________ n__ m________ p________ d_ r______
O-k-k- t-ј i-a-h-e n-e-r-e-j-, n-e m-ʐ-e-h-e p-v-e-j-e d- r-b-t-.
-----------------------------------------------------------------
Otkako toј imashye nyesryekja, nye moʐyeshye povyekjye da raboti.
|
Voqea sodir bolganidan keyin u boshqa ishlay olmadi.
Откако тој имаше несреќа, не можеше повеќе да работи.
Otkako toј imashye nyesryekja, nye moʐyeshye povyekjye da raboti.
|
| Ishini yoqotgach, Amerikaga ketdi. |
От--к- --- -а---губ--раб------ -о---ам-н--за---е-ик-.
О_____ т__ ј_ з_____ р________ т__ з_____ з_ А_______
О-к-к- т-ј ј- з-г-б- р-б-т-т-, т-ј з-м-н- з- А-е-и-а-
-----------------------------------------------------
Откако тој ја загуби работата, тој замина за Америка.
0
Ot-a-o-toј--a--aguoob- r------a, -----a---a----Amy---ka.
O_____ t__ ј_ z_______ r________ t__ z_____ z_ A________
O-k-k- t-ј ј- z-g-o-b- r-b-t-t-, t-ј z-m-n- z- A-y-r-k-.
--------------------------------------------------------
Otkako toј јa zaguoobi rabotata, toј zamina za Amyerika.
|
Ishini yoqotgach, Amerikaga ketdi.
Откако тој ја загуби работата, тој замина за Америка.
Otkako toј јa zaguoobi rabotata, toј zamina za Amyerika.
|
| Amerikaga ketganidan keyin boyib ketdi. |
О--ако -ој --мин---- ---рика,-т---с-----бо---.
О_____ т__ з_____ з_ А_______ т__ с____ б_____
О-к-к- т-ј з-м-н- з- А-е-и-а- т-ј с-а-а б-г-т-
----------------------------------------------
Откако тој замина за Америка, тој стана богат.
0
O-k-k- t-ј-z--ina-z- Am----k-,--oј-s--n----gu-t.
O_____ t__ z_____ z_ A________ t__ s____ b______
O-k-k- t-ј z-m-n- z- A-y-r-k-, t-ј s-a-a b-g-a-.
------------------------------------------------
Otkako toј zamina za Amyerika, toј stana boguat.
|
Amerikaga ketganidan keyin boyib ketdi.
Откако тој замина за Америка, тој стана богат.
Otkako toј zamina za Amyerika, toј stana boguat.
|