So’zlashuv kitobi

uz birikmalar 1   »   sk Spojky 1

94 [toqson tort]

birikmalar 1

birikmalar 1

94 [deväťdesiatštyri]

Spojky 1

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Slovak O’ynang Ko’proq
Yomgir toxtashini kuting. Poč-a-,-k-m pre----- -r-ať. P______ k__ p_______ p_____ P-č-a-, k-m p-e-t-n- p-š-ť- --------------------------- Počkaj, kým prestane pršať. 0
Ishim tugamaguncha kuting P-čkaj----m--ud-- ---ov- (ho----). P______ k__ b____ h_____ (________ P-č-a-, k-m b-d-m h-t-v- (-o-o-á-. ---------------------------------- Počkaj, kým budem hotový (hotová). 0
Uning qaytib kelishini kuting. P--ka-- ký- p------p--. P______ k__ p____ s____ P-č-a-, k-m p-í-e s-ä-. ----------------------- Počkaj, kým príde späť. 0
Sochlarimni quritishini kutyapman. P-----,---m bud--m--- v-a-y----h-. P______ k__ b___ m___ v____ s_____ P-č-á-, k-m b-d- m-j- v-a-y s-c-é- ---------------------------------- Počkám, kým budú moje vlasy suché. 0
Film tugashini kutaman. Počk-m,---m -k---í-f---. P______ k__ s_____ f____ P-č-á-, k-m s-o-č- f-l-. ------------------------ Počkám, kým skončí film. 0
Men svetoforning yashil chirogi yonmaguncha kutaman. Poč-----k----u-- n- se-afor- z--e--. P______ k__ b___ n_ s_______ z______ P-č-á-, k-m b-d- n- s-m-f-r- z-l-n-. ------------------------------------ Počkám, kým bude na semafore zelená. 0
Qachon tatilga chiqasiz? K-dy id---na -ov--enku? K___ i___ n_ d_________ K-d- i-e- n- d-v-l-n-u- ----------------------- Kedy ideš na dovolenku? 0
Yozgi tatil oldidanmi? Ešt- --e---e-ným- --ázdn--a--? E___ p___ l______ p___________ E-t- p-e- l-t-ý-i p-á-d-i-a-i- ------------------------------ Ešte pred letnými prázdninami? 0
Ha, yozgi tatil boshlanishidan oldin ham. Áno, eš-e --ed-ým- -ko-za-nú----né ---z-ni----. Á___ e___ p_______ a__ z____ l____ p___________ Á-o- e-t- p-e-t-m- a-o z-č-ú l-t-é p-á-d-i-i-y- ----------------------------------------------- Áno, ešte predtým, ako začnú letné prázdnininy. 0
Qish boshlanishidan oldin tomni mahkamlang. O---- s-r-chu pr-dtým- -k- -r-de zim-. O____ s______ p_______ a__ p____ z____ O-r-v s-r-c-u p-e-t-m- a-o p-í-e z-m-. -------------------------------------- Oprav strechu predtým, ako príde zima. 0
Stolga otirishdan oldin qolingizni yuving. U---s- -uky p-ed---, --- ----a-n-- ---s---. U__ s_ r___ p_______ a__ s_ s_____ z_ s____ U-y s- r-k- p-e-t-m- a-o s- s-d-e- z- s-ô-. ------------------------------------------- Umy si ruky predtým, ako si sadneš za stôl. 0
Tashqariga chiqishdan oldin oynani yoping. Za----o-n- -red--m, -ko-p--d-š v--. Z____ o___ p_______ a__ p_____ v___ Z-v-i o-n- p-e-t-m- a-o p-j-e- v-n- ----------------------------------- Zavri okno predtým, ako pôjdeš von. 0
Qachon uyga qaytasiz? Kedy--r-----d-mo-? K___ p_____ d_____ K-d- p-í-e- d-m-v- ------------------ Kedy prídeš domov? 0
Darsdan keyinmi? Po -yu-o----? P_ v_________ P- v-u-o-a-í- ------------- Po vyučovaní? 0
Ha, dars tugagandan keyin. Á-o- le- -- -končí -yu--vanie. Á___ l__ č_ s_____ v__________ Á-o- l-n č- s-o-č- v-u-o-a-i-. ------------------------------ Áno, len čo skončí vyučovanie. 0
Voqea sodir bolganidan keyin u boshqa ishlay olmadi. P- t-m--ak---a--úr--- ---oh-- -iac -raco---. P_ t___ a__ m__ ú____ n______ v___ p________ P- t-m- a-o m-l ú-a-, n-m-h-l v-a- p-a-o-a-. -------------------------------------------- Po tom, ako mal úraz, nemohol viac pracovať. 0
Ishini yoqotgach, Amerikaga ketdi. P---o---a-o str-ti--p---u--o-išie--d- -m-r--y. P_ t___ a__ s______ p_____ o______ d_ A_______ P- t-m- a-o s-r-t-l p-á-u- o-i-i-l d- A-e-i-y- ---------------------------------------------- Po tom, ako stratil prácu, odišiel do Ameriky. 0
Amerikaga ketganidan keyin boyib ketdi. Po t-m----- --iš-el-d--A-eri--- zbohatol. P_ t___ a__ o______ d_ A_______ z________ P- t-m- a-o o-i-i-l d- A-e-i-y- z-o-a-o-. ----------------------------------------- Po tom, ako odišiel do Ameriky, zbohatol. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -