So’zlashuv kitobi

uz Conjunctions 1   »   bs Veznici 1

94 [toqson tort]

Conjunctions 1

Conjunctions 1

94 [devedeset i četiri]

Veznici 1

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Bosnian O’ynang Ko’proq
Yomgir toxtashini kuting. Ček-j---k --ša -- --e-t--e. Čekaj dok kiša ne prestane. Č-k-j d-k k-š- n- p-e-t-n-. --------------------------- Čekaj dok kiša ne prestane. 0
Ishim tugamaguncha kuting Č-k-- do- zavr-i-. Čekaj dok završim. Č-k-j d-k z-v-š-m- ------------------ Čekaj dok završim. 0
Uning qaytib kelishini kuting. Ček-j--ok se-on--e-v--ti. Čekaj dok se on ne vrati. Č-k-j d-k s- o- n- v-a-i- ------------------------- Čekaj dok se on ne vrati. 0
Sochlarimni quritishini kutyapman. Ja-č---- d-k-----e ko-a n- o-u-i. Ja čekam dok mi se kosa ne osuši. J- č-k-m d-k m- s- k-s- n- o-u-i- --------------------------------- Ja čekam dok mi se kosa ne osuši. 0
Film tugashini kutaman. J--č---m-d-k -e-fil--ne z----i. Ja čekam dok se film ne završi. J- č-k-m d-k s- f-l- n- z-v-š-. ------------------------------- Ja čekam dok se film ne završi. 0
Men svetoforning yashil chirogi yonmaguncha kutaman. J- č--a- --- n--s--af----n- -u---z-l--o. Ja čekam dok na semaforu ne bude zeleno. J- č-k-m d-k n- s-m-f-r- n- b-d- z-l-n-. ---------------------------------------- Ja čekam dok na semaforu ne bude zeleno. 0
Qachon tatilga chiqasiz? K-da-p-tuje---a--o--šn-i o-mo-? Kada putuješ na godišnji odmor? K-d- p-t-j-š n- g-d-š-j- o-m-r- ------------------------------- Kada putuješ na godišnji odmor? 0
Yozgi tatil oldidanmi? Još-p---e---et--g -as--s--? Još prije ljetnog raspusta? J-š p-i-e l-e-n-g r-s-u-t-? --------------------------- Još prije ljetnog raspusta? 0
Ha, yozgi tatil boshlanishidan oldin ham. Da--jo--p-i-e nego-p-čne--jet---ras-u-t. Da, još prije nego počne ljetni raspust. D-, j-š p-i-e n-g- p-č-e l-e-n- r-s-u-t- ---------------------------------------- Da, još prije nego počne ljetni raspust. 0
Qish boshlanishidan oldin tomni mahkamlang. P--r--i--ro------je n----št--p--n- zi--. Popravi krov, prije nego što počne zima. P-p-a-i k-o-, p-i-e n-g- š-o p-č-e z-m-. ---------------------------------------- Popravi krov, prije nego što počne zima. 0
Stolga otirishdan oldin qolingizni yuving. Op--- ruke---r-j- -e-- -to--j---e- -a-sto. Operi ruke, prije nego što sjedneš za sto. O-e-i r-k-, p-i-e n-g- š-o s-e-n-š z- s-o- ------------------------------------------ Operi ruke, prije nego što sjedneš za sto. 0
Tashqariga chiqishdan oldin oynani yoping. Za--o-i--rozo----ri-- -e-- š-o -zađeš. Zatvori prozor, prije nego što izađeš. Z-t-o-i p-o-o-, p-i-e n-g- š-o i-a-e-. -------------------------------------- Zatvori prozor, prije nego što izađeš. 0
Qachon uyga qaytasiz? K-d- će- ------u-i? Kada ćeš doći kući? K-d- ć-š d-ć- k-ć-? ------------------- Kada ćeš doći kući? 0
Darsdan keyinmi? N---n -ast--e? Nakon nastave? N-k-n n-s-a-e- -------------- Nakon nastave? 0
Ha, dars tugagandan keyin. Da, --k--------e--asta---z--rši. Da, nakon što se nastava završi. D-, n-k-n š-o s- n-s-a-a z-v-š-. -------------------------------- Da, nakon što se nastava završi. 0
Voqea sodir bolganidan keyin u boshqa ishlay olmadi. Na-on--to-je------nezg-d---o- v-š--n-je mo-a- ----t-. Nakon što je imao nezgodu, on više nije mogao raditi. N-k-n š-o j- i-a- n-z-o-u- o- v-š- n-j- m-g-o r-d-t-. ----------------------------------------------------- Nakon što je imao nezgodu, on više nije mogao raditi. 0
Ishini yoqotgach, Amerikaga ketdi. Nak-n -t- j---zg--io--os-o,-o---- -t-š---u -me---u. Nakon što je izgubio posao, on je otišao u Ameriku. N-k-n š-o j- i-g-b-o p-s-o- o- j- o-i-a- u A-e-i-u- --------------------------------------------------- Nakon što je izgubio posao, on je otišao u Ameriku. 0
Amerikaga ketganidan keyin boyib ketdi. N-----š----- oti-ao----m--i-u,-on-s- o-ogatio. Nakon što je otišao u Ameriku, on se obogatio. N-k-n š-o j- o-i-a- u A-e-i-u- o- s- o-o-a-i-. ---------------------------------------------- Nakon što je otišao u Ameriku, on se obogatio. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -