Разговорник

ad ЦIыфхэр   »   mr लोक

1 [зы]

ЦIыфхэр

ЦIыфхэр

१ [एक]

1 [Ēka]

लोक

lōka

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ маратхи Играть в более
сэ -ी मी म- -- मी 0
m- m_ m- --
сэррэ оррэ म---ण--तू मी आ_ तू म- आ-ि त- --------- मी आणि तू 0
mī-ā-- tū m_ ā__ t_ m- ā-i t- --------- mī āṇi tū
тэ титIо आम्-ी --घे आ__ दो_ आ-्-ी द-घ- ---------- आम्ही दोघे 0
āmh---ōg-ē ā___ d____ ā-h- d-g-ē ---------- āmhī dōghē
ар (хъулъфыгъ] -ो तो त- -- तो 0
t_ t- --
аррэ (хъулъфыгъ] аррэ (бзылъфыгъ] तो ----ती तो आ_ ती त- आ-ि त- --------- तो आणि ती 0
t---ṇi -ī t_ ā__ t_ t- ā-i t- --------- tō āṇi tī
ахэр тIури त----घे-ी ती दो__ त- द-घ-ह- --------- ती दोघेही 0
t- -ō-h--ī t_ d______ t- d-g-ē-ī ---------- tī dōghēhī
хъулъфыгъ (------रूष (__ पु__ (-ो- प-र-ष ---------- (तो] पुरूष 0
(t-)-purūṣa (___ p_____ (-ō- p-r-ṣ- ----------- (tō) purūṣa
бзылъфыгъ (-ी]----्-ी (__ स्__ (-ी- स-त-र- ----------- (ती] स्त्री 0
(tī) s--ī (___ s___ (-ī- s-r- --------- (tī) strī
сабый (त-- म-ल (__ मू_ (-े- म-ल -------- (ते] मूल 0
(t-) -ū-a (___ m___ (-ē- m-l- --------- (tē) mūla
унагъо कु-ु-ब कु__ क-ट-ं- ------ कुटुंब 0
kuṭumba k______ k-ṭ-m-a ------- kuṭumba
сиунагъо माझे--ु-ुंब मा_ कु__ म-झ- क-ट-ं- ----------- माझे कुटुंब 0
m--hē k--u--a m____ k______ m-j-ē k-ṭ-m-a ------------- mājhē kuṭumba
Сиунагъо мыщ щыI. माझे-क-ट--- इ-े---े. मा_ कु__ इ_ आ__ म-झ- क-ट-ं- इ-े आ-े- -------------------- माझे कुटुंब इथे आहे. 0
māj-- kuṭu--- -thē ā-ē. m____ k______ i___ ā___ m-j-ē k-ṭ-m-a i-h- ā-ē- ----------------------- mājhē kuṭumba ithē āhē.
Сэ мыщ сыщыI. म- -थ- ---. मी इ_ आ__ म- इ-े आ-े- ----------- मी इथे आहे. 0
M--ithē --ē. M_ i___ ā___ M- i-h- ā-ē- ------------ Mī ithē āhē.
О мыщ ущыI. त- -थे--हे-. तू इ_ आ___ त- इ-े आ-े-. ------------ तू इथे आहेस. 0
T--i-hē-----a. T_ i___ ā_____ T- i-h- ā-ē-a- -------------- Tū ithē āhēsa.
Ар (хъулъфыгъ] мыщ щыI ыкIи ар (бзылъфыгъ] мыщ щыI. त- इथे आहे-आणि -- --- आहे. तो इ_ आ_ आ_ ती इ_ आ__ त- इ-े आ-े आ-ि त- इ-े आ-े- -------------------------- तो इथे आहे आणि ती इथे आहे. 0
Tō i-hē --ē ā----- -thē ā--. T_ i___ ā__ ā__ t_ i___ ā___ T- i-h- ā-ē ā-i t- i-h- ā-ē- ---------------------------- Tō ithē āhē āṇi tī ithē āhē.
Тэ мыщ тыщыI. आ-्ही इ-े-आ--त. आ__ इ_ आ___ आ-्-ी इ-े आ-ो-. --------------- आम्ही इथे आहोत. 0
Ām-----hē---ōta. Ā___ i___ ā_____ Ā-h- i-h- ā-ō-a- ---------------- Āmhī ithē āhōta.
Шъо мыщ шъущыI. त--्ह- ----े-------- इथे आह--. तु__ (__ / स___ इ_ आ___ त-म-ह- (-ो-े / स-्-] इ-े आ-ा-. ------------------------------ तुम्ही (दोघे / सर्व] इथे आहात. 0
T-mhī --ōgh---s--v-- -----ā--ta. T____ (______ s_____ i___ ā_____ T-m-ī (-ō-h-/ s-r-a- i-h- ā-ā-a- -------------------------------- Tumhī (dōghē/ sarva) ithē āhāta.
Ахэр зэкIэ мыщ щыIэх. त-----े--थे-----. ते स__ इ_ आ___ त- स-ळ- इ-े आ-े-. ----------------- ते सगळे इथे आहेत. 0
T---a-a-- -thē -h-ta. T_ s_____ i___ ā_____ T- s-g-ḷ- i-h- ā-ē-a- --------------------- Tē sagaḷē ithē āhēta.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -