| Таксиим къысфедж, хъущтмэ. |
कृ--ा -क ट--्सी ब--व-.
कृ__ ए_ टॅ__ बो___
क-प-ा ए- ट-क-स- ब-ल-ा-
----------------------
कृपया एक टॅक्सी बोलवा.
0
k--p-yā-ē-- --k-ī----avā.
k_____ ē__ ṭ____ b______
k-̥-a-ā ē-a ṭ-k-ī b-l-v-.
-------------------------
kr̥payā ēka ṭĕksī bōlavā.
|
Таксиим къысфедж, хъущтмэ.
कृपया एक टॅक्सी बोलवा.
kr̥payā ēka ṭĕksī bōlavā.
|
| Вокзалым нэс тхьапш тефэщтыр? |
स-ट--न-र-यंत---ण्यास-ठ- कि-ी--ाड--आ--रणार?
स्_______ जा____ कि_ भा_ आ_____
स-ट-श-प-्-ं- ज-ण-य-स-ठ- क-त- भ-ड- आ-ा-ण-र-
------------------------------------------
स्टेशनपर्यंत जाण्यासाठी किती भाडे आकारणार?
0
Sṭēś-na-a--anta jā-y-s-ṭ-ī -i----h-ḍē -kā---ā--?
S______________ j_________ k___ b____ ā_________
S-ē-a-a-a-y-n-a j-ṇ-ā-ā-h- k-t- b-ā-ē ā-ā-a-ā-a-
------------------------------------------------
Sṭēśanaparyanta jāṇyāsāṭhī kitī bhāḍē ākāraṇāra?
|
Вокзалым нэс тхьапш тефэщтыр?
स्टेशनपर्यंत जाण्यासाठी किती भाडे आकारणार?
Sṭēśanaparyanta jāṇyāsāṭhī kitī bhāḍē ākāraṇāra?
|
| Аэропортым нэс тхьапш тефэщтыр? |
व--ानतळाप-्-ं- जा-्--स-ठ- किती भा-े--क-र-ार?
वि________ जा____ कि_ भा_ आ_____
व-म-न-ळ-प-्-ं- ज-ण-य-स-ठ- क-त- भ-ड- आ-ा-ण-र-
--------------------------------------------
विमानतळापर्यंत जाण्यासाठी किती भाडे आकारणार?
0
Vim--at-ḷ--a-yant--jā-yās--h- kitī -hā---āk---ṇāra?
V_________________ j_________ k___ b____ ā_________
V-m-n-t-ḷ-p-r-a-t- j-ṇ-ā-ā-h- k-t- b-ā-ē ā-ā-a-ā-a-
---------------------------------------------------
Vimānataḷāparyanta jāṇyāsāṭhī kitī bhāḍē ākāraṇāra?
|
Аэропортым нэс тхьапш тефэщтыр?
विमानतळापर्यंत जाण्यासाठी किती भाडे आकारणार?
Vimānataḷāparyanta jāṇyāsāṭhī kitī bhāḍē ākāraṇāra?
|
| ЗанкIэу, хъущтмэ. |
क---ा सर---ु-- च-ा.
कृ__ स__ पु_ च__
क-प-ा स-ळ प-ढ- च-ा-
-------------------
कृपया सरळ पुढे चला.
0
Kr̥-a-- sa-aḷ- ----ē c-l-.
K_____ s_____ p____ c____
K-̥-a-ā s-r-ḷ- p-ḍ-ē c-l-.
--------------------------
Kr̥payā saraḷa puḍhē calā.
|
ЗанкIэу, хъущтмэ.
कृपया सरळ पुढे चला.
Kr̥payā saraḷa puḍhē calā.
|
| Мыщ дэжьым джабгъумкIэ, хъущтмэ. |
कृपय---कड-- उजव--ड- वळ-.
कृ__ इ___ उ____ व__
क-प-ा इ-ड-न उ-व-क-े व-ा-
------------------------
कृपया इकडून उजवीकडे वळा.
0
K--p--ā -ka-ūn- ---vīka----aḷā.
K_____ i______ u________ v____
K-̥-a-ā i-a-ū-a u-a-ī-a-ē v-ḷ-.
-------------------------------
Kr̥payā ikaḍūna ujavīkaḍē vaḷā.
|
Мыщ дэжьым джабгъумкIэ, хъущтмэ.
कृपया इकडून उजवीकडे वळा.
Kr̥payā ikaḍūna ujavīkaḍē vaḷā.
|
| Модэ мо къуапэм дэжь, хъущтмэ, сэмэгумкIэ. |
क---- त्या-कोप-याक----डाव-क-े ---.
कृ__ त्_ को______ डा___ व__
क-प-ा त-य- क-प-य-क-ू- ड-व-क-े व-ा-
----------------------------------
कृपया त्या कोप-याकडून डावीकडे वळा.
0
Kr̥--yā-t-ā-kōpa--ākaḍ--a -āv-kaḍē--a--.
K_____ t__ k____________ ḍ_______ v____
K-̥-a-ā t-ā k-p---ā-a-ū-a ḍ-v-k-ḍ- v-ḷ-.
----------------------------------------
Kr̥payā tyā kōpa-yākaḍūna ḍāvīkaḍē vaḷā.
|
Модэ мо къуапэм дэжь, хъущтмэ, сэмэгумкIэ.
कृपया त्या कोप-याकडून डावीकडे वळा.
Kr̥payā tyā kōpa-yākaḍūna ḍāvīkaḍē vaḷā.
|
| Сэ сэгузажъо. |
मी घ-ईत---े.
मी घा__ आ__
म- घ-ई- आ-े-
------------
मी घाईत आहे.
0
M- ---'ī-- --ē.
M_ g______ ā___
M- g-ā-ī-a ā-ē-
---------------
Mī ghā'īta āhē.
|
Сэ сэгузажъо.
मी घाईत आहे.
Mī ghā'īta āhē.
|
| Сэ уахътэ сиI. |
आत-ता--ल-------आह-.
आ__ म_ स__ आ__
आ-्-ा म-ा स-ं- आ-े-
-------------------
आत्ता मला सवंड आहे.
0
Ā--ā---lā---va-ḍa--h-.
Ā___ m___ s______ ā___
Ā-t- m-l- s-v-ṇ-a ā-ē-
----------------------
Āttā malā savaṇḍa āhē.
|
Сэ уахътэ сиI.
आत्ता मला सवंड आहे.
Āttā malā savaṇḍa āhē.
|
| Хъущтмэ, нахь жъажъэу кIо. |
क-प----ळ--च----.
कृ__ ह_ चा___
क-प-ा ह-ू च-ल-ा-
----------------
कृपया हळू चालवा.
0
Kr-p-y--h----cā-av-.
K_____ h___ c______
K-̥-a-ā h-ḷ- c-l-v-.
--------------------
Kr̥payā haḷū cālavā.
|
Хъущтмэ, нахь жъажъэу кIо.
कृपया हळू चालवा.
Kr̥payā haḷū cālavā.
|
| Мыщ дэжьым къыщыуцу, хъущтмэ. |
कृ----इथे --ंब-.
कृ__ इ_ थां__
क-प-ा इ-े थ-ं-ा-
----------------
कृपया इथे थांबा.
0
K--p----ithē -h--b-.
K_____ i___ t______
K-̥-a-ā i-h- t-ā-b-.
--------------------
Kr̥payā ithē thāmbā.
|
Мыщ дэжьым къыщыуцу, хъущтмэ.
कृपया इथे थांबा.
Kr̥payā ithē thāmbā.
|
| ТIэкIурэ къысаж, хъущтмэ. |
कृ-य- --ष-भ-------.
कृ__ क्____ थां__
क-प-ा क-ष-भ- थ-ं-ा-
-------------------
कृपया क्षणभर थांबा.
0
Kr-p-y- kṣa-a-ha---th-mbā.
K_____ k_________ t______
K-̥-a-ā k-a-a-h-r- t-ā-b-.
--------------------------
Kr̥payā kṣaṇabhara thāmbā.
|
ТIэкIурэ къысаж, хъущтмэ.
कृपया क्षणभर थांबा.
Kr̥payā kṣaṇabhara thāmbā.
|
| ПсынкIэу къэзгъэзэжьыщт. |
म---ग-- प-त येत-- - -ेत-.
मी ल__ प__ ये__ / ये__
म- ल-े- प-त य-त-. / य-त-.
-------------------------
मी लगेच परत येतो. / येते.
0
Mī-----ca p--a-- ---ō. --Y---.
M_ l_____ p_____ y____ / Y____
M- l-g-c- p-r-t- y-t-. / Y-t-.
------------------------------
Mī lagēca parata yētō. / Yētē.
|
ПсынкIэу къэзгъэзэжьыщт.
मी लगेच परत येतो. / येते.
Mī lagēca parata yētō. / Yētē.
|
| Счётыр къысфитхыкI, хъущтмэ. |
क--य---ल- -ाव-ी --या.
कृ__ म_ पा__ द्__
क-प-ा म-ा प-व-ी द-य-.
---------------------
कृपया मला पावती द्या.
0
Kr̥pay--m-l- pāv-t---y-.
K_____ m___ p_____ d___
K-̥-a-ā m-l- p-v-t- d-ā-
------------------------
Kr̥payā malā pāvatī dyā.
|
Счётыр къысфитхыкI, хъущтмэ.
कृपया मला पावती द्या.
Kr̥payā malā pāvatī dyā.
|
| Жъгъэй сиIэп. |
मा-्य-जव--स--्-- --स- -ाहीत.
मा_____ सु__ पै_ ना___
म-झ-य-ज-ळ स-ट-ट- प-स- न-ह-त-
----------------------------
माझ्याजवळ सुट्टे पैसे नाहीत.
0
Mā-h--j-va-a-s---- ---s----hī--.
M___________ s____ p____ n______
M-j-y-j-v-ḷ- s-ṭ-ē p-i-ē n-h-t-.
--------------------------------
Mājhyājavaḷa suṭṭē paisē nāhīta.
|
Жъгъэй сиIэп.
माझ्याजवळ सुट्टे पैसे नाहीत.
Mājhyājavaḷa suṭṭē paisē nāhīta.
|
| Тэрэз, къелыжьрэр о къызыфэгъэнэжь. |
ठ-- -ह-,-र-ह-लेले-प-से---वा-त---ही.
ठी_ आ__ रा___ पै_ ठे_ तु___
ठ-क आ-े- र-ह-ल-ल- प-स- ठ-व- त-म-ह-.
-----------------------------------
ठीक आहे, राहिलेले पैसे ठेवा तुम्ही.
0
Ṭ-īka ā--,---h-lē-- p-isē ṭhē-- --m-ī.
Ṭ____ ā___ r_______ p____ ṭ____ t_____
Ṭ-ī-a ā-ē- r-h-l-l- p-i-ē ṭ-ē-ā t-m-ī-
--------------------------------------
Ṭhīka āhē, rāhilēlē paisē ṭhēvā tumhī.
|
Тэрэз, къелыжьрэр о къызыфэгъэнэжь.
ठीक आहे, राहिलेले पैसे ठेवा तुम्ही.
Ṭhīka āhē, rāhilēlē paisē ṭhēvā tumhī.
|
| Мы адресым сыщ. |
म-ा-ह्-ा-प---्-ावर-घ-ऊन च--.
म_ ह्_ प_____ घे__ च__
म-ा ह-य- प-्-्-ा-र घ-ऊ- च-ा-
----------------------------
मला ह्या पत्त्यावर घेऊन चला.
0
M--- h---pattyāva-----ē--na---lā.
M___ h__ p_________ g______ c____
M-l- h-ā p-t-y-v-r- g-ē-ū-a c-l-.
---------------------------------
Malā hyā pattyāvara ghē'ūna calā.
|
Мы адресым сыщ.
मला ह्या पत्त्यावर घेऊन चला.
Malā hyā pattyāvara ghē'ūna calā.
|
| СихьакIэщ сынэгъэсыжь. |
मला मा-्या-हॉ-े--र घ-ऊ--च-ा.
म_ मा__ हॉ____ घे__ च__
म-ा म-झ-य- ह-ट-ल-र घ-ऊ- च-ा-
----------------------------
मला माझ्या हॉटेलवर घेऊन चला.
0
M-----ā---ā ---ē-------g-ē-ūn---al-.
M___ m_____ h_________ g______ c____
M-l- m-j-y- h-ṭ-l-v-r- g-ē-ū-a c-l-.
------------------------------------
Malā mājhyā hŏṭēlavara ghē'ūna calā.
|
СихьакIэщ сынэгъэсыжь.
मला माझ्या हॉटेलवर घेऊन चला.
Malā mājhyā hŏṭēlavara ghē'ūna calā.
|
| ТыгъэзегъэупIэм сыщ. |
म-- ---द-------य-व----ऊ- ---.
म_ स_________ घे__ च__
म-ा स-ु-्-क-न---ा-र घ-ऊ- च-ा-
-----------------------------
मला समुद्रकिना-यावर घेऊन चला.
0
M-l---amud-ak-nā-y--ara g--'--a cal-.
M___ s_________________ g______ c____
M-l- s-m-d-a-i-ā-y-v-r- g-ē-ū-a c-l-.
-------------------------------------
Malā samudrakinā-yāvara ghē'ūna calā.
|
ТыгъэзегъэупIэм сыщ.
मला समुद्रकिना-यावर घेऊन चला.
Malā samudrakinā-yāvara ghē'ūna calā.
|