| Таксиим къысфедж, хъущтмэ. |
क--या--क--ॅक्----ो-व-.
कृ__ ए_ टॅ__ बो___
क-प-ा ए- ट-क-स- ब-ल-ा-
----------------------
कृपया एक टॅक्सी बोलवा.
0
kr̥---ā -ka -ĕ--ī -ō-a--.
k_____ ē__ ṭ____ b______
k-̥-a-ā ē-a ṭ-k-ī b-l-v-.
-------------------------
kr̥payā ēka ṭĕksī bōlavā.
|
Таксиим къысфедж, хъущтмэ.
कृपया एक टॅक्सी बोलवा.
kr̥payā ēka ṭĕksī bōlavā.
|
| Вокзалым нэс тхьапш тефэщтыр? |
स्टे---र--ं- -ाण-यासा----ि-ी भाड-----र---?
स्_______ जा____ कि_ भा_ आ_____
स-ट-श-प-्-ं- ज-ण-य-स-ठ- क-त- भ-ड- आ-ा-ण-र-
------------------------------------------
स्टेशनपर्यंत जाण्यासाठी किती भाडे आकारणार?
0
Sṭ-śa-------nt- jāṇy-sā--ī k-t--b-ā-ē-ākāraṇā-a?
S______________ j_________ k___ b____ ā_________
S-ē-a-a-a-y-n-a j-ṇ-ā-ā-h- k-t- b-ā-ē ā-ā-a-ā-a-
------------------------------------------------
Sṭēśanaparyanta jāṇyāsāṭhī kitī bhāḍē ākāraṇāra?
|
Вокзалым нэс тхьапш тефэщтыр?
स्टेशनपर्यंत जाण्यासाठी किती भाडे आकारणार?
Sṭēśanaparyanta jāṇyāsāṭhī kitī bhāḍē ākāraṇāra?
|
| Аэропортым нэс тхьапш тефэщтыр? |
व---न-ळ-प-्-ंत ज--्य-स-ठी ---ी-भ-डे---ा-णा-?
वि________ जा____ कि_ भा_ आ_____
व-म-न-ळ-प-्-ं- ज-ण-य-स-ठ- क-त- भ-ड- आ-ा-ण-र-
--------------------------------------------
विमानतळापर्यंत जाण्यासाठी किती भाडे आकारणार?
0
V--ān-taḷ-pa-y-n-a j-ṇ---āṭ-- --tī bhā-ē-āk--aṇār-?
V_________________ j_________ k___ b____ ā_________
V-m-n-t-ḷ-p-r-a-t- j-ṇ-ā-ā-h- k-t- b-ā-ē ā-ā-a-ā-a-
---------------------------------------------------
Vimānataḷāparyanta jāṇyāsāṭhī kitī bhāḍē ākāraṇāra?
|
Аэропортым нэс тхьапш тефэщтыр?
विमानतळापर्यंत जाण्यासाठी किती भाडे आकारणार?
Vimānataḷāparyanta jāṇyāsāṭhī kitī bhāḍē ākāraṇāra?
|
| ЗанкIэу, хъущтмэ. |
क--य- सर- प-ढे-च--.
कृ__ स__ पु_ च__
क-प-ा स-ळ प-ढ- च-ा-
-------------------
कृपया सरळ पुढे चला.
0
Kr-pa-ā-s--------ḍhē cal-.
K_____ s_____ p____ c____
K-̥-a-ā s-r-ḷ- p-ḍ-ē c-l-.
--------------------------
Kr̥payā saraḷa puḍhē calā.
|
ЗанкIэу, хъущтмэ.
कृपया सरळ पुढे चला.
Kr̥payā saraḷa puḍhē calā.
|
| Мыщ дэжьым джабгъумкIэ, хъущтмэ. |
क-पया-इकड-- --व-कडे वळा.
कृ__ इ___ उ____ व__
क-प-ा इ-ड-न उ-व-क-े व-ा-
------------------------
कृपया इकडून उजवीकडे वळा.
0
K-̥--y--ik----- ujav-k--ē-vaḷā.
K_____ i______ u________ v____
K-̥-a-ā i-a-ū-a u-a-ī-a-ē v-ḷ-.
-------------------------------
Kr̥payā ikaḍūna ujavīkaḍē vaḷā.
|
Мыщ дэжьым джабгъумкIэ, хъущтмэ.
कृपया इकडून उजवीकडे वळा.
Kr̥payā ikaḍūna ujavīkaḍē vaḷā.
|
| Модэ мо къуапэм дэжь, хъущтмэ, сэмэгумкIэ. |
क-प-ा---य--कोप--ाकड----ाव--ड--व--.
कृ__ त्_ को______ डा___ व__
क-प-ा त-य- क-प-य-क-ू- ड-व-क-े व-ा-
----------------------------------
कृपया त्या कोप-याकडून डावीकडे वळा.
0
K-̥pay--t-- -ōpa--ā--ḍ--a ḍ-v-ka-ē--aḷā.
K_____ t__ k____________ ḍ_______ v____
K-̥-a-ā t-ā k-p---ā-a-ū-a ḍ-v-k-ḍ- v-ḷ-.
----------------------------------------
Kr̥payā tyā kōpa-yākaḍūna ḍāvīkaḍē vaḷā.
|
Модэ мо къуапэм дэжь, хъущтмэ, сэмэгумкIэ.
कृपया त्या कोप-याकडून डावीकडे वळा.
Kr̥payā tyā kōpa-yākaḍūna ḍāvīkaḍē vaḷā.
|
| Сэ сэгузажъо. |
म- घ-ई- आहे.
मी घा__ आ__
म- घ-ई- आ-े-
------------
मी घाईत आहे.
0
M- ghā---- -hē.
M_ g______ ā___
M- g-ā-ī-a ā-ē-
---------------
Mī ghā'īta āhē.
|
Сэ сэгузажъо.
मी घाईत आहे.
Mī ghā'īta āhē.
|
| Сэ уахътэ сиI. |
आत--- मल----ंड-आ--.
आ__ म_ स__ आ__
आ-्-ा म-ा स-ं- आ-े-
-------------------
आत्ता मला सवंड आहे.
0
Ā-t---a---sa-a-ḍa -hē.
Ā___ m___ s______ ā___
Ā-t- m-l- s-v-ṇ-a ā-ē-
----------------------
Āttā malā savaṇḍa āhē.
|
Сэ уахътэ сиI.
आत्ता मला सवंड आहे.
Āttā malā savaṇḍa āhē.
|
| Хъущтмэ, нахь жъажъэу кIо. |
क-प-ा-ह----ाल--.
कृ__ ह_ चा___
क-प-ा ह-ू च-ल-ा-
----------------
कृपया हळू चालवा.
0
K-̥-ay- h--- cā-av-.
K_____ h___ c______
K-̥-a-ā h-ḷ- c-l-v-.
--------------------
Kr̥payā haḷū cālavā.
|
Хъущтмэ, нахь жъажъэу кIо.
कृपया हळू चालवा.
Kr̥payā haḷū cālavā.
|
| Мыщ дэжьым къыщыуцу, хъущтмэ. |
कृपया --े--ा--ा.
कृ__ इ_ थां__
क-प-ा इ-े थ-ं-ा-
----------------
कृपया इथे थांबा.
0
K--p-------- -h----.
K_____ i___ t______
K-̥-a-ā i-h- t-ā-b-.
--------------------
Kr̥payā ithē thāmbā.
|
Мыщ дэжьым къыщыуцу, хъущтмэ.
कृपया इथे थांबा.
Kr̥payā ithē thāmbā.
|
| ТIэкIурэ къысаж, хъущтмэ. |
क---ा --------ां-ा.
कृ__ क्____ थां__
क-प-ा क-ष-भ- थ-ं-ा-
-------------------
कृपया क्षणभर थांबा.
0
K--pa----ṣa-ab-a-a -h-m--.
K_____ k_________ t______
K-̥-a-ā k-a-a-h-r- t-ā-b-.
--------------------------
Kr̥payā kṣaṇabhara thāmbā.
|
ТIэкIурэ къысаж, хъущтмэ.
कृपया क्षणभर थांबा.
Kr̥payā kṣaṇabhara thāmbā.
|
| ПсынкIэу къэзгъэзэжьыщт. |
म---गेच-प-- य-त-. /--े--.
मी ल__ प__ ये__ / ये__
म- ल-े- प-त य-त-. / य-त-.
-------------------------
मी लगेच परत येतो. / येते.
0
Mī --g--- ---ata ---ō. ----tē.
M_ l_____ p_____ y____ / Y____
M- l-g-c- p-r-t- y-t-. / Y-t-.
------------------------------
Mī lagēca parata yētō. / Yētē.
|
ПсынкIэу къэзгъэзэжьыщт.
मी लगेच परत येतो. / येते.
Mī lagēca parata yētō. / Yētē.
|
| Счётыр къысфитхыкI, хъущтмэ. |
क-पय----ा-पावती---या.
कृ__ म_ पा__ द्__
क-प-ा म-ा प-व-ी द-य-.
---------------------
कृपया मला पावती द्या.
0
K--pa-ā ma-ā--ā-a-ī--yā.
K_____ m___ p_____ d___
K-̥-a-ā m-l- p-v-t- d-ā-
------------------------
Kr̥payā malā pāvatī dyā.
|
Счётыр къысфитхыкI, хъущтмэ.
कृपया मला पावती द्या.
Kr̥payā malā pāvatī dyā.
|
| Жъгъэй сиIэп. |
माझ्याज-- ---्-- पैसे -ा--त.
मा_____ सु__ पै_ ना___
म-झ-य-ज-ळ स-ट-ट- प-स- न-ह-त-
----------------------------
माझ्याजवळ सुट्टे पैसे नाहीत.
0
M----ā---aḷ- -u-ṭē -a-sē n-hīt-.
M___________ s____ p____ n______
M-j-y-j-v-ḷ- s-ṭ-ē p-i-ē n-h-t-.
--------------------------------
Mājhyājavaḷa suṭṭē paisē nāhīta.
|
Жъгъэй сиIэп.
माझ्याजवळ सुट्टे पैसे नाहीत.
Mājhyājavaḷa suṭṭē paisē nāhīta.
|
| Тэрэз, къелыжьрэр о къызыфэгъэнэжь. |
ठ---आ-----ाहिल-ले पै-े-ठेवा त---ह-.
ठी_ आ__ रा___ पै_ ठे_ तु___
ठ-क आ-े- र-ह-ल-ल- प-स- ठ-व- त-म-ह-.
-----------------------------------
ठीक आहे, राहिलेले पैसे ठेवा तुम्ही.
0
Ṭ-------ē--rā-il--ē--aisē ṭhē-ā---mhī.
Ṭ____ ā___ r_______ p____ ṭ____ t_____
Ṭ-ī-a ā-ē- r-h-l-l- p-i-ē ṭ-ē-ā t-m-ī-
--------------------------------------
Ṭhīka āhē, rāhilēlē paisē ṭhēvā tumhī.
|
Тэрэз, къелыжьрэр о къызыфэгъэнэжь.
ठीक आहे, राहिलेले पैसे ठेवा तुम्ही.
Ṭhīka āhē, rāhilēlē paisē ṭhēvā tumhī.
|
| Мы адресым сыщ. |
म-----य----्त्--व--घ-ऊ-----.
म_ ह्_ प_____ घे__ च__
म-ा ह-य- प-्-्-ा-र घ-ऊ- च-ा-
----------------------------
मला ह्या पत्त्यावर घेऊन चला.
0
M-l- -y--pa-tyāvara-----ūn--c-l-.
M___ h__ p_________ g______ c____
M-l- h-ā p-t-y-v-r- g-ē-ū-a c-l-.
---------------------------------
Malā hyā pattyāvara ghē'ūna calā.
|
Мы адресым сыщ.
मला ह्या पत्त्यावर घेऊन चला.
Malā hyā pattyāvara ghē'ūna calā.
|
| СихьакIэщ сынэгъэсыжь. |
म-------य- -ॉटेल-- घ----च-ा.
म_ मा__ हॉ____ घे__ च__
म-ा म-झ-य- ह-ट-ल-र घ-ऊ- च-ा-
----------------------------
मला माझ्या हॉटेलवर घेऊन चला.
0
M--ā-m---y- hŏ-ēl------gh-'-na -a-ā.
M___ m_____ h_________ g______ c____
M-l- m-j-y- h-ṭ-l-v-r- g-ē-ū-a c-l-.
------------------------------------
Malā mājhyā hŏṭēlavara ghē'ūna calā.
|
СихьакIэщ сынэгъэсыжь.
मला माझ्या हॉटेलवर घेऊन चला.
Malā mājhyā hŏṭēlavara ghē'ūna calā.
|
| ТыгъэзегъэупIэм сыщ. |
मला---ु--र--न---ा-र--े-न-चल-.
म_ स_________ घे__ च__
म-ा स-ु-्-क-न---ा-र घ-ऊ- च-ा-
-----------------------------
मला समुद्रकिना-यावर घेऊन चला.
0
Ma----amu-r----ā---v-ra gh-'ū-a--al-.
M___ s_________________ g______ c____
M-l- s-m-d-a-i-ā-y-v-r- g-ē-ū-a c-l-.
-------------------------------------
Malā samudrakinā-yāvara ghē'ūna calā.
|
ТыгъэзегъэупIэм сыщ.
मला समुद्रकिना-यावर घेऊन चला.
Malā samudrakinā-yāvara ghē'ūna calā.
|