Разговорник

ad Iэпкъ-лъэпкъхэр   »   mr शरीराचे अवयव

58 [шъэныкъорэ ирэ]

Iэпкъ-лъэпкъхэр

Iэпкъ-лъэпкъхэр

५८ [अठ्ठावन्न]

58 [Aṭhṭhāvanna]

शरीराचे अवयव

śarīrācē avayava

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ маратхи Играть в более
Сэ хъулъфыгъэ сурэт сэшIы. म- -ा--ा---च------े-ा---आह-. मी मा___ चि__ रे___ आ__ म- म-ण-ा-े च-त-र र-ख-ट- आ-े- ---------------------------- मी माणसाचे चित्र रेखाटत आहे. 0
mī ----sā---c-----r-k-ā-----ā--. m_ m_______ c____ r________ ā___ m- m-ṇ-s-c- c-t-a r-k-ā-a-a ā-ē- -------------------------------- mī māṇasācē citra rēkhāṭata āhē.
ЫпэрапшIэу шъхьэр. स--व-- -्-थ--डो--. स___ प्___ डो__ स-्-ा- प-र-म ड-क-. ------------------ सर्वात प्रथम डोके. 0
S---āt--p-----ma ḍō-ē. S______ p_______ ḍ____ S-r-ā-a p-a-h-m- ḍ-k-. ---------------------- Sarvāta prathama ḍōkē.
Хъулъфыгъэм пэIо убгъур щыгъ. माणस-न----पी-घा-ल--- -ह-. मा___ टो_ घा___ आ__ म-ण-ा-े ट-प- घ-त-े-ी आ-े- ------------------------- माणसाने टोपी घातलेली आहे. 0
M-ṇa-ā-- ṭōpī ghāt-l-l-----. M_______ ṭ___ g________ ā___ M-ṇ-s-n- ṭ-p- g-ā-a-ē-ī ā-ē- ---------------------------- Māṇasānē ṭōpī ghātalēlī āhē.
Ышъхьацхэр къэлъагъохэрэп. क--ी --स----- ----ना--. को_ के_ पा_ श__ ना__ क-ण- क-स प-ह- श-त न-ह-. ----------------------- कोणी केस पाहू शकत नाही. 0
Kō-ī kēsa--ā-- ś----a --hī. K___ k___ p___ ś_____ n____ K-ṇ- k-s- p-h- ś-k-t- n-h-. --------------------------- Kōṇī kēsa pāhū śakata nāhī.
ТхьакIумэхэри къэлъагъохэрэп. क-ण--क-न-प---ा-ू-श-- --ही. को_ का_ प_ पा_ श__ ना__ क-ण- क-न प- प-ह- श-त न-ह-. -------------------------- कोणी कान पण पाहू शकत नाही. 0
Kōṇī --na p-ṇa p-hū-śak--a --hī. K___ k___ p___ p___ ś_____ n____ K-ṇ- k-n- p-ṇ- p-h- ś-k-t- n-h-. -------------------------------- Kōṇī kāna paṇa pāhū śakata nāhī.
ТхыцIэри къэлъагъорэп. को----ाठ-पण--ाहू शकत---ही. को_ पा_ प_ पा_ श__ ना__ क-ण- प-ठ प- प-ह- श-त न-ह-. -------------------------- कोणी पाठ पण पाहू शकत नाही. 0
Kō-ī --ṭ-a paṇa pāh----k----n-hī. K___ p____ p___ p___ ś_____ n____ K-ṇ- p-ṭ-a p-ṇ- p-h- ś-k-t- n-h-. --------------------------------- Kōṇī pāṭha paṇa pāhū śakata nāhī.
Сэ нэхэмрэ жэмрэ сурэт сэшIы. म---ोळे --ि----ड र--ा-त----. मी डो_ आ_ तों_ रे___ आ__ म- ड-ळ- आ-ि त-ं- र-ख-ट- आ-े- ---------------------------- मी डोळे आणि तोंड रेखाटत आहे. 0
M---ōḷ- -ṇ- -ōṇ-- rē----a----h-. M_ ḍ___ ā__ t____ r________ ā___ M- ḍ-ḷ- ā-i t-ṇ-a r-k-ā-a-a ā-ē- -------------------------------- Mī ḍōḷē āṇi tōṇḍa rēkhāṭata āhē.
Хъулъфыгъэр къэшъо ыкIи мэщхы. मा-ू---ाच--आण- ह-----े. मा__ ना__ आ_ ह__ आ__ म-ण-स न-च- आ-ि ह-त आ-े- ----------------------- माणूस नाचत आणि हसत आहे. 0
Māṇū----ā-a-- -ṇi----ata ---. M_____ n_____ ā__ h_____ ā___ M-ṇ-s- n-c-t- ā-i h-s-t- ā-ē- ----------------------------- Māṇūsa nācata āṇi hasata āhē.
Хъулъфыгъэм ыпэ кIыхьэ. म-ण-ा-े-ना- ल----आह-. मा___ ना_ लां_ आ__ म-ण-ा-े न-क ल-ं- आ-े- --------------------- माणसाचे नाक लांब आहे. 0
Mā-a--c---ā-a------ ā-ē. M_______ n___ l____ ā___ M-ṇ-s-c- n-k- l-m-a ā-ē- ------------------------ Māṇasācē nāka lāmba āhē.
Ащ (хъулъфыгъ) бэщ ыIыгъ. त्-ाच्---ह------क--डी आ-े. त्___ हा__ ए_ छ_ आ__ त-य-च-य- ह-त-त ए- छ-ी आ-े- -------------------------- त्याच्या हातात एक छडी आहे. 0
Ty--yā-hātāt----- cha-- ā-ē. T_____ h_____ ē__ c____ ā___ T-ā-y- h-t-t- ē-a c-a-ī ā-ē- ---------------------------- Tyācyā hātāta ēka chaḍī āhē.
Ащ (хъулъфыгъ) ыпшъэ пшъэдэлъ ещэкIыгъ. त्-ा-्-- ------ -- स------ आ--. त्___ ग___ ए_ स्___ आ__ त-य-च-य- ग-्-ा- ए- स-क-र-फ आ-े- ------------------------------- त्याच्या गळ्यात एक स्कार्फ आहे. 0
Tyā--ā-g---ā-a -ka s-ār-ha--h-. T_____ g______ ē__ s______ ā___ T-ā-y- g-ḷ-ā-a ē-a s-ā-p-a ā-ē- ------------------------------- Tyācyā gaḷyāta ēka skārpha āhē.
Джы кIымаф ыкIи чъыIэ. ह-वा-ा आह----ि--ूप --ड-----. हि__ आ_ आ_ खू_ थं_ आ__ ह-व-ळ- आ-े आ-ि ख-प थ-ड- आ-े- ---------------------------- हिवाळा आहे आणि खूप थंडी आहे. 0
H----ā-āhē ā-i kh-pa t-a-ḍ---h-. H_____ ā__ ā__ k____ t_____ ā___ H-v-ḷ- ā-ē ā-i k-ū-a t-a-ḍ- ā-ē- -------------------------------- Hivāḷā āhē āṇi khūpa thaṇḍī āhē.
ЫIэхэр лъэшых. बाहू म------ह-त. बा_ म___ आ___ ब-ह- म-ब-त आ-े-. ---------------- बाहू मजबूत आहेत. 0
B-hū-m----ū-a -h-t-. B___ m_______ ā_____ B-h- m-j-b-t- ā-ē-a- -------------------- Bāhū majabūta āhēta.
Ылъакъохэри лъэшых. प-य----म---- आ---. पा_ प_ म___ आ___ प-य प- म-ब-त आ-े-. ------------------ पाय पण मजबूत आहेत. 0
Pā-a -a---m-----t---h---. P___ p___ m_______ ā_____ P-y- p-ṇ- m-j-b-t- ā-ē-a- ------------------------- Pāya paṇa majabūta āhēta.
Хъулъфыгъэр осым хэшIыкIыгъ. मा--- -र्--च--क-ल--ा आ--. मा__ ब___ के__ आ__ म-ण-स ब-्-ा-ा क-ल-ल- आ-े- ------------------------- माणूस बर्फाचा केलेला आहे. 0
Mā-ūsa-b---h-c----l--ā ā-ē. M_____ b_______ k_____ ā___ M-ṇ-s- b-r-h-c- k-l-l- ā-ē- --------------------------- Māṇūsa barphācā kēlēlā āhē.
Ащ (хъулъфыгъ) гъончэджи палътэуи щыгъэп.. त्-ान- पॅन-ट --तले-ी --ह--आ-ि क---------ेला -ाही. त्__ पॅ__ घा___ ना_ आ_ को___ घा___ ना__ त-य-न- प-न-ट घ-त-े-ी न-ह- आ-ि क-ट-ण घ-त-े-ा न-ह-. ------------------------------------------------- त्याने पॅन्ट घातलेली नाही आणि कोटपण घातलेला नाही. 0
Ty-n---ĕ-ṭa--hāta---- nā-- -ṇ- k---p--a-gh----ēl- n--ī. T____ p____ g________ n___ ā__ k_______ g________ n____ T-ā-ē p-n-a g-ā-a-ē-ī n-h- ā-i k-ṭ-p-ṇ- g-ā-a-ē-ā n-h-. ------------------------------------------------------- Tyānē pĕnṭa ghātalēlī nāhī āṇi kōṭapaṇa ghātalēlā nāhī.
Ау хъулъфыгъэр чъыIэ лIэрэп. पण--ो-थंड--े-ग---त नाही. प_ तो थं__ गा___ ना__ प- त- थ-ड-न- ग-र-त न-ह-. ------------------------ पण तो थंडीने गारठत नाही. 0
P--- t------ḍ------r---a-- --h-. P___ t_ t_______ g________ n____ P-ṇ- t- t-a-ḍ-n- g-r-ṭ-a-a n-h-. -------------------------------- Paṇa tō thaṇḍīnē gāraṭhata nāhī.
Ар осылI. ह---- ह-ममान---ह-. हा ए_ हि____ आ__ ह- ए- ह-म-ा-व आ-े- ------------------ हा एक हिममानव आहे. 0
Hā ēka hi---ā-a---ā-ē. H_ ē__ h_________ ā___ H- ē-a h-m-m-n-v- ā-ē- ---------------------- Hā ēka himamānava āhē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -