Разговорник

ad Гъогум кIэупчIэн   »   mr दिशा विचारणे

40 [тIокIитIу]

Гъогум кIэупчIэн

Гъогум кIэупчIэн

४० [चाळीस]

40 [Cāḷīsa]

दिशा विचारणे

diśā vicāraṇē

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ маратхи Играть в более
ЕмыкIу умышIы! म---क--! मा_ क__ म-फ क-ा- -------- माफ करा! 0
m-ph--k--ā! m____ k____ m-p-a k-r-! ----------- māpha karā!
IэпыIэгъу укъысфэхъун плъэкIыщта? आपण--ाझ----- करू--क---का? आ__ मा_ म__ क_ श__ का_ आ-ण म-झ- म-त क-ू श-त- क-? ------------------------- आपण माझी मदत करू शकता का? 0
Ā--ṇ-----hī-mada-a karū ś-ka-- -ā? Ā____ m____ m_____ k___ ś_____ k__ Ā-a-a m-j-ī m-d-t- k-r- ś-k-t- k-? ---------------------------------- Āpaṇa mājhī madata karū śakatā kā?
Ресторан дэгъу горэ мыщ дэта? इथ- -वळपा---------रेस-त-ॉ क-ठ---हे? इ_ ज____ चां__ रे___ कु_ आ__ इ-े ज-ळ-ा- च-ं-ल- र-स-त-ॉ क-ठ- आ-े- ----------------------------------- इथे जवळपास चांगले रेस्तरॉ कुठे आहे? 0
I--- -a----p-s---ā-galē rēst--ŏ--uṭ-ē āh-? I___ j_________ c______ r______ k____ ā___ I-h- j-v-ḷ-p-s- c-ṅ-a-ē r-s-a-ŏ k-ṭ-ē ā-ē- ------------------------------------------ Ithē javaḷapāsa cāṅgalē rēstarŏ kuṭhē āhē?
Къогъум дэжь сэмэгумкIэ гъазэ. त्-ा-------ल--ड-वी-डे व--. त्_ को____ डा___ व__ त-य- क-प-य-ल- ड-व-क-े व-ा- -------------------------- त्या कोप-याला डावीकडे वळा. 0
Ty--kō---y--- ḍā-īkaḍ--va-ā. T__ k________ ḍ_______ v____ T-ā k-p---ā-ā ḍ-v-k-ḍ- v-ḷ-. ---------------------------- Tyā kōpa-yālā ḍāvīkaḍē vaḷā.
ЕтIанэ занкIэу тIэкIурэ шъукIу. मग---डाव----र- ज-. म_ थो___ स__ जा_ म- थ-ड-व-ळ स-ळ ज-. ------------------ मग थोडावेळ सरळ जा. 0
Mag- ---ḍāvēḷ--sa---a-jā. M___ t________ s_____ j__ M-g- t-ō-ā-ē-a s-r-ḷ- j-. ------------------------- Maga thōḍāvēḷa saraḷa jā.
ЕтIанэ джабгъумкIэ жъугъази метришъэ шъукIу. मग--जव---े शं-र मी-----. म_ उ____ शं__ मी__ जा_ म- उ-व-क-े श-भ- म-ट- ज-. ------------------------ मग उजवीकडे शंभर मीटर जा. 0
Ma-a-u-----aḍ----m---r----ṭ--a-j-. M___ u________ ś_______ m_____ j__ M-g- u-a-ī-a-ē ś-m-h-r- m-ṭ-r- j-. ---------------------------------- Maga ujavīkaḍē śambhara mīṭara jā.
Автобусым шъуитIысхьани шъулъэкIыщт. आपण ब------्-ा -ाऊ शकता. आ__ ब_____ जा_ श___ आ-ण ब-न-स-द-ध- ज-ऊ श-त-. ------------------------ आपण बसनेसुद्धा जाऊ शकता. 0
Āp----ba-anē---'dh- jā'--śaka-ā. Ā____ b____________ j___ ś______ Ā-a-a b-s-n-s-d-d-ā j-'- ś-k-t-. -------------------------------- Āpaṇa basanēsud'dhā jā'ū śakatā.
Трамвайми шъуитIысхьани шъулъэкIыщт. आ-ण-----------्-ा जाऊ -कत-. आ__ ट्______ जा_ श___ आ-ण ट-र-म-े-ु-्-ा ज-ऊ श-त-. --------------------------- आपण ट्रामनेसुद्धा जाऊ शकता. 0
Āpa-a---āmanē-u--dh------ ---a--. Ā____ ṭ_____________ j___ ś______ Ā-a-a ṭ-ā-a-ē-u-'-h- j-'- ś-k-t-. --------------------------------- Āpaṇa ṭrāmanēsud'dhā jā'ū śakatā.
Сауж шъуитэу машинэкIэ шъукъэкIони шъулъэкIыщт. आप---पल्या--ा-ने-मा---- म-ग----्-ा -े- -कता. आ__ आ___ का__ मा__ मा____ ये_ श___ आ-ण आ-ल-य- क-र-े म-झ-य- म-ग-स-द-ध- य-ऊ श-त-. -------------------------------------------- आपण आपल्या कारने माझ्या मागेसुद्धा येऊ शकता. 0
Āp-ṇa -paly- k---nē mājhyā ---ē------ā yē'- --katā. Ā____ ā_____ k_____ m_____ m__________ y___ ś______ Ā-a-a ā-a-y- k-r-n- m-j-y- m-g-s-d-d-ā y-'- ś-k-t-. --------------------------------------------------- Āpaṇa āpalyā kāranē mājhyā māgēsud'dhā yē'ū śakatā.
Футбол зыщешIэхэрэ стадионым сыдэущтэу секIолIэн слъэкIыщт? म- फु-ब-- -्---ि--कड------ज-ऊ शकतो?-- -श---ाऊ--क-े? मी फु___ स्______ क_ जा_ श___ / क_ जा_ श___ म- फ-ट-ॉ- स-ट-ड-य-क-े क-ा ज-ऊ श-त-? / क-ी ज-ऊ श-त-? --------------------------------------------------- मी फुटबॉल स्टेडियमकडे कसा जाऊ शकतो? / कशी जाऊ शकते? 0
Mī-phu-a---a --ēḍi--m-k-ḍē-ka-ā---'ū--ak--ō--- Ka-- j--- śak-tē? M_ p________ s____________ k___ j___ ś______ / K___ j___ ś______ M- p-u-a-ŏ-a s-ē-i-a-a-a-ē k-s- j-'- ś-k-t-? / K-ś- j-'- ś-k-t-? ---------------------------------------------------------------- Mī phuṭabŏla sṭēḍiyamakaḍē kasā jā'ū śakatō? / Kaśī jā'ū śakatē?
Лъэмыджым шъузэпырыкI! पूल-प-र करा. पू_ पा_ क__ प-ल प-र क-ा- ------------ पूल पार करा. 0
Pūla p--a karā. P___ p___ k____ P-l- p-r- k-r-. --------------- Pūla pāra karā.
ТуннелымкIэ шъучIэкI! बोगद्-ात-न ज-. बो_____ जा_ ब-ग-्-ा-ू- ज-. -------------- बोगद्यातून जा. 0
Bō---yā--na---. B__________ j__ B-g-d-ā-ū-a j-. --------------- Bōgadyātūna jā.
Ящэнэрэ гъозэнэфым нэсэ шъукIу. तिस-य- ट्र-फ-- स-ग्नलक-े पोह--े-र्-----ाड- ------जा. ति___ ट्___ सि_____ पो______ गा_ चा___ जा_ त-स-य- ट-र-फ-क स-ग-न-क-े प-ह-च-प-्-ं- ग-ड- च-ल-त ज-. ---------------------------------------------------- तिस-या ट्रॅफिक सिग्नलकडे पोहोचेपर्यंत गाडी चालवत जा. 0
Ti---y- ṭ-ĕph-k- s--na-ak-ḍē -ō--c-p-r-an-a gāḍī -āl--at--j-. T______ ṭ_______ s__________ p_____________ g___ c_______ j__ T-s---ā ṭ-ĕ-h-k- s-g-a-a-a-ē p-h-c-p-r-a-t- g-ḍ- c-l-v-t- j-. ------------------------------------------------------------- Tisa-yā ṭrĕphika signalakaḍē pōhōcēparyanta gāḍī cālavata jā.
ЕтIанэ шъуиджабгъукIэ апэрэ гъэзэгъум шъурыкIу. न-तर---म-----उज-ीक----हिल-य--र-्त-याव--वळ-. नं__ तु___ उ____ प___ र_____ व__ न-त- त-म-्-ा उ-व-क-े प-ि-्-ा र-्-्-ा-र व-ा- ------------------------------------------- नंतर तुमच्या उजवीकडे पहिल्या रस्त्यावर वळा. 0
N-----a t--acyā --a--ka-ē -a--lyā--a-tyāv--- -aḷā. N______ t______ u________ p______ r_________ v____ N-n-a-a t-m-c-ā u-a-ī-a-ē p-h-l-ā r-s-y-v-r- v-ḷ-. -------------------------------------------------- Nantara tumacyā ujavīkaḍē pahilyā rastyāvara vaḷā.
ЕтIанэ занкIэу гъогу зэхэкIым шъузэпырыкIи шъукIу. नंत--प--च----इं------शनव-ू----ळ -ा. नं__ पु___ इं_________ स__ जा_ न-त- प-ढ-्-ा इ-ट-स-क-श-व-ू- स-ळ ज-. ----------------------------------- नंतर पुढच्या इंटरसेक्शनवरून सरळ जा. 0
N---ara-p-ḍ--cyā -ṇ-a-as-k-a--v----a-s-ra-a jā. N______ p_______ i__________________ s_____ j__ N-n-a-a p-ḍ-a-y- i-ṭ-r-s-k-a-a-a-ū-a s-r-ḷ- j-. ----------------------------------------------- Nantara puḍhacyā iṇṭarasēkśanavarūna saraḷa jā.
ЕмыкIу умышIы, сыдэущтэу аэропортым сынэсын слъэкIыщта? म-फ-क-ा,-वि-ानत-ा----क-- जा---? मा_ क__ वि______ क_ जा___ म-फ क-ा- व-म-न-ळ-क-े क-े ज-य-े- ------------------------------- माफ करा, विमानतळाकडे कसे जायचे? 0
M--h- -a-ā,------a--ḷ--aḍ--k--- -āy-c-? M____ k____ v_____________ k___ j______ M-p-a k-r-, v-m-n-t-ḷ-k-ḍ- k-s- j-y-c-? --------------------------------------- Māpha karā, vimānataḷākaḍē kasē jāyacē?
МетромкIэ укIомэ нахьышIу. आ---भु-ार- --र्ग -ि-ड-- स--वा------म. आ__ भु__ मा__ नि___ स___ उ____ आ-ण भ-य-र- म-र-ग न-व-ण- स-्-ा- उ-्-म- ------------------------------------- आपण भुयारी मार्ग निवडणे सर्वात उत्तम. 0
Ā---- --u---- m-r-a -i----ṇ- s----t- ------. Ā____ b______ m____ n_______ s______ u______ Ā-a-a b-u-ā-ī m-r-a n-v-ḍ-ṇ- s-r-ā-a u-t-m-. -------------------------------------------- Āpaṇa bhuyārī mārga nivaḍaṇē sarvāta uttama.
Аужырэ уцупIэм нэс. अग-ी-शे-ट-्----्थ-नक-र्यं--ट--ा-----्र-नन--जा --ि ते-े-उ--ा. अ__ शे____ स्_______ ट्__ / ट्___ जा आ_ ते_ उ___ अ-द- श-व-च-य- स-थ-न-प-्-ं- ट-र-म / ट-र-न-े ज- आ-ि त-थ- उ-र-. ------------------------------------------------------------ अगदी शेवटच्या स्थानकपर्यंत ट्राम / ट्रेनने जा आणि तेथे उतरा. 0
A-ad- ----ṭa--ā-s-hān-k----y-n-a-ṭr-ma---r-n-nē--ā ā-i tē--- ---r-. A____ ś________ s_______________ ṭ_____ ṭ______ j_ ā__ t____ u_____ A-a-ī ś-v-ṭ-c-ā s-h-n-k-p-r-a-t- ṭ-ā-a- ṭ-ē-a-ē j- ā-i t-t-ē u-a-ā- ------------------------------------------------------------------- Agadī śēvaṭacyā sthānakaparyanta ṭrāma/ ṭrēnanē jā āṇi tēthē utarā.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -