Разговорник

ad Гъогум кIэупчIэн   »   mr दिशा विचारणे

40 [тIокIитIу]

Гъогум кIэупчIэн

Гъогум кIэупчIэн

४० [चाळीस]

40 [Cāḷīsa]

दिशा विचारणे

diśā vicāraṇē

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ маратхи Играть в более
ЕмыкIу умышIы! माफ -रा! मा_ क__ म-फ क-ा- -------- माफ करा! 0
m-ph--k--ā! m____ k____ m-p-a k-r-! ----------- māpha karā!
IэпыIэгъу укъысфэхъун плъэкIыщта? आप---ा-ी म-त -रू----ा-क-? आ__ मा_ म__ क_ श__ का_ आ-ण म-झ- म-त क-ू श-त- क-? ------------------------- आपण माझी मदत करू शकता का? 0
Ā-----m---ī ma-a-a-karū śak-tā---? Ā____ m____ m_____ k___ ś_____ k__ Ā-a-a m-j-ī m-d-t- k-r- ś-k-t- k-? ---------------------------------- Āpaṇa mājhī madata karū śakatā kā?
Ресторан дэгъу горэ мыщ дэта? इथ--जवळ-ास -ा---े ----तरॉ-क--- -ह-? इ_ ज____ चां__ रे___ कु_ आ__ इ-े ज-ळ-ा- च-ं-ल- र-स-त-ॉ क-ठ- आ-े- ----------------------------------- इथे जवळपास चांगले रेस्तरॉ कुठे आहे? 0
It----av--apāsa---ṅ---ē --s--rŏ----h- ā--? I___ j_________ c______ r______ k____ ā___ I-h- j-v-ḷ-p-s- c-ṅ-a-ē r-s-a-ŏ k-ṭ-ē ā-ē- ------------------------------------------ Ithē javaḷapāsa cāṅgalē rēstarŏ kuṭhē āhē?
Къогъум дэжь сэмэгумкIэ гъазэ. त्या कोप-या-ा--ाव-कड--व--. त्_ को____ डा___ व__ त-य- क-प-य-ल- ड-व-क-े व-ा- -------------------------- त्या कोप-याला डावीकडे वळा. 0
Tyā k--a--ā---ḍā--kaḍē-vaḷ-. T__ k________ ḍ_______ v____ T-ā k-p---ā-ā ḍ-v-k-ḍ- v-ḷ-. ---------------------------- Tyā kōpa-yālā ḍāvīkaḍē vaḷā.
ЕтIанэ занкIэу тIэкIурэ шъукIу. म- -----े- सरळ -ा. म_ थो___ स__ जा_ म- थ-ड-व-ळ स-ळ ज-. ------------------ मग थोडावेळ सरळ जा. 0
Mag- ------ēḷa-s-r--a --. M___ t________ s_____ j__ M-g- t-ō-ā-ē-a s-r-ḷ- j-. ------------------------- Maga thōḍāvēḷa saraḷa jā.
ЕтIанэ джабгъумкIэ жъугъази метришъэ шъукIу. मग--जव------ंभर-मीटर-ज-. म_ उ____ शं__ मी__ जा_ म- उ-व-क-े श-भ- म-ट- ज-. ------------------------ मग उजवीकडे शंभर मीटर जा. 0
Maga ----īka-ē-ś-mbhara--īṭa-- jā. M___ u________ ś_______ m_____ j__ M-g- u-a-ī-a-ē ś-m-h-r- m-ṭ-r- j-. ---------------------------------- Maga ujavīkaḍē śambhara mīṭara jā.
Автобусым шъуитIысхьани шъулъэкIыщт. आपण---न--ुद-ध- --ऊ-शकता. आ__ ब_____ जा_ श___ आ-ण ब-न-स-द-ध- ज-ऊ श-त-. ------------------------ आपण बसनेसुद्धा जाऊ शकता. 0
Ā-aṇ- b-s----ud--hā-jā-ū-śa--t-. Ā____ b____________ j___ ś______ Ā-a-a b-s-n-s-d-d-ā j-'- ś-k-t-. -------------------------------- Āpaṇa basanēsud'dhā jā'ū śakatā.
Трамвайми шъуитIысхьани шъулъэкIыщт. आ-- ट्रा-न-स-द--ा जाऊ-----. आ__ ट्______ जा_ श___ आ-ण ट-र-म-े-ु-्-ा ज-ऊ श-त-. --------------------------- आपण ट्रामनेसुद्धा जाऊ शकता. 0
Āp--a-ṭ-āma-ē--d'-h--j-'----k---. Ā____ ṭ_____________ j___ ś______ Ā-a-a ṭ-ā-a-ē-u-'-h- j-'- ś-k-t-. --------------------------------- Āpaṇa ṭrāmanēsud'dhā jā'ū śakatā.
Сауж шъуитэу машинэкIэ шъукъэкIони шъулъэкIыщт. आ---आ--्-- -ार-- -ाझ------गे---्ध- येऊ ---ा. आ__ आ___ का__ मा__ मा____ ये_ श___ आ-ण आ-ल-य- क-र-े म-झ-य- म-ग-स-द-ध- य-ऊ श-त-. -------------------------------------------- आपण आपल्या कारने माझ्या मागेसुद्धा येऊ शकता. 0
Āp-----pa--- --r--- m-j-y- m------'d-- y--ū śa--tā. Ā____ ā_____ k_____ m_____ m__________ y___ ś______ Ā-a-a ā-a-y- k-r-n- m-j-y- m-g-s-d-d-ā y-'- ś-k-t-. --------------------------------------------------- Āpaṇa āpalyā kāranē mājhyā māgēsud'dhā yē'ū śakatā.
Футбол зыщешIэхэрэ стадионым сыдэущтэу секIолIэн слъэкIыщт? मी -ु-बॉ--स----ि--क-- -सा जाऊ श--ो?-/--शी -ाऊ-शक--? मी फु___ स्______ क_ जा_ श___ / क_ जा_ श___ म- फ-ट-ॉ- स-ट-ड-य-क-े क-ा ज-ऊ श-त-? / क-ी ज-ऊ श-त-? --------------------------------------------------- मी फुटबॉल स्टेडियमकडे कसा जाऊ शकतो? / कशी जाऊ शकते? 0
Mī phu-a--l-----ḍ-yamaka-ē-kasā----- -a-a-ō----K-------ū---k--ē? M_ p________ s____________ k___ j___ ś______ / K___ j___ ś______ M- p-u-a-ŏ-a s-ē-i-a-a-a-ē k-s- j-'- ś-k-t-? / K-ś- j-'- ś-k-t-? ---------------------------------------------------------------- Mī phuṭabŏla sṭēḍiyamakaḍē kasā jā'ū śakatō? / Kaśī jā'ū śakatē?
Лъэмыджым шъузэпырыкI! पू- --र----. पू_ पा_ क__ प-ल प-र क-ा- ------------ पूल पार करा. 0
P----p-ra-kar-. P___ p___ k____ P-l- p-r- k-r-. --------------- Pūla pāra karā.
ТуннелымкIэ шъучIэкI! बोग--य-तून-जा. बो_____ जा_ ब-ग-्-ा-ू- ज-. -------------- बोगद्यातून जा. 0
B---d--tūn--jā. B__________ j__ B-g-d-ā-ū-a j-. --------------- Bōgadyātūna jā.
Ящэнэрэ гъозэнэфым нэсэ шъукIу. तिस--ा----ॅफिक--ि-्नल-डे पो----पर्-ंत -ाडी चालव---ा. ति___ ट्___ सि_____ पो______ गा_ चा___ जा_ त-स-य- ट-र-फ-क स-ग-न-क-े प-ह-च-प-्-ं- ग-ड- च-ल-त ज-. ---------------------------------------------------- तिस-या ट्रॅफिक सिग्नलकडे पोहोचेपर्यंत गाडी चालवत जा. 0
T----y-----ph--a-s---a-ak--ē pō-ō-ē-arya--a---ḍ- -ā-av--a jā. T______ ṭ_______ s__________ p_____________ g___ c_______ j__ T-s---ā ṭ-ĕ-h-k- s-g-a-a-a-ē p-h-c-p-r-a-t- g-ḍ- c-l-v-t- j-. ------------------------------------------------------------- Tisa-yā ṭrĕphika signalakaḍē pōhōcēparyanta gāḍī cālavata jā.
ЕтIанэ шъуиджабгъукIэ апэрэ гъэзэгъум шъурыкIу. न-त-----च्य- उज-ी-ड--प--ल-या--स्-्--व- वळ-. नं__ तु___ उ____ प___ र_____ व__ न-त- त-म-्-ा उ-व-क-े प-ि-्-ा र-्-्-ा-र व-ा- ------------------------------------------- नंतर तुमच्या उजवीकडे पहिल्या रस्त्यावर वळा. 0
N--t------m--yā --a--k-ḍē-p-hi-----a-tyāva---v---. N______ t______ u________ p______ r_________ v____ N-n-a-a t-m-c-ā u-a-ī-a-ē p-h-l-ā r-s-y-v-r- v-ḷ-. -------------------------------------------------- Nantara tumacyā ujavīkaḍē pahilyā rastyāvara vaḷā.
ЕтIанэ занкIэу гъогу зэхэкIым шъузэпырыкIи шъукIу. न--- प-ढ-्-- इं-रस-क---व-ू---रळ-ज-. नं__ पु___ इं_________ स__ जा_ न-त- प-ढ-्-ा इ-ट-स-क-श-व-ू- स-ळ ज-. ----------------------------------- नंतर पुढच्या इंटरसेक्शनवरून सरळ जा. 0
Nantara -uḍ-------ṇṭar-s---a---arū-a-sa-a-a--ā. N______ p_______ i__________________ s_____ j__ N-n-a-a p-ḍ-a-y- i-ṭ-r-s-k-a-a-a-ū-a s-r-ḷ- j-. ----------------------------------------------- Nantara puḍhacyā iṇṭarasēkśanavarūna saraḷa jā.
ЕмыкIу умышIы, сыдэущтэу аэропортым сынэсын слъэкIыщта? माफ -रा,-व--ा--ळाकड--क-े जा--े? मा_ क__ वि______ क_ जा___ म-फ क-ा- व-म-न-ळ-क-े क-े ज-य-े- ------------------------------- माफ करा, विमानतळाकडे कसे जायचे? 0
M-ph---a--,---m-na--ḷā-a-ē -a-ē -āya-ē? M____ k____ v_____________ k___ j______ M-p-a k-r-, v-m-n-t-ḷ-k-ḍ- k-s- j-y-c-? --------------------------------------- Māpha karā, vimānataḷākaḍē kasē jāyacē?
МетромкIэ укIомэ нахьышIу. आपण -ु-ार- ---्ग-नि-डण--सर--ात-उ--त-. आ__ भु__ मा__ नि___ स___ उ____ आ-ण भ-य-र- म-र-ग न-व-ण- स-्-ा- उ-्-म- ------------------------------------- आपण भुयारी मार्ग निवडणे सर्वात उत्तम. 0
Ā---a-bhuyārī m--g- -iv-ḍaṇē-s-rvāta--tta-a. Ā____ b______ m____ n_______ s______ u______ Ā-a-a b-u-ā-ī m-r-a n-v-ḍ-ṇ- s-r-ā-a u-t-m-. -------------------------------------------- Āpaṇa bhuyārī mārga nivaḍaṇē sarvāta uttama.
Аужырэ уцупIэм нэс. अ--- श-वटच्य--स्----प-्य-- -्रा- ----र---े ---आणि---थे-उत-ा. अ__ शे____ स्_______ ट्__ / ट्___ जा आ_ ते_ उ___ अ-द- श-व-च-य- स-थ-न-प-्-ं- ट-र-म / ट-र-न-े ज- आ-ि त-थ- उ-र-. ------------------------------------------------------------ अगदी शेवटच्या स्थानकपर्यंत ट्राम / ट्रेनने जा आणि तेथे उतरा. 0
A-a-ī śē---a-yā-sthānaka--ryant---rām-/-----a-- -ā -------h- u-a--. A____ ś________ s_______________ ṭ_____ ṭ______ j_ ā__ t____ u_____ A-a-ī ś-v-ṭ-c-ā s-h-n-k-p-r-a-t- ṭ-ā-a- ṭ-ē-a-ē j- ā-i t-t-ē u-a-ā- ------------------------------------------------------------------- Agadī śēvaṭacyā sthānakaparyanta ṭrāma/ ṭrēnanē jā āṇi tēthē utarā.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -