Разговорник

ad Гъогум кIэупчIэн   »   mr दिशा विचारणे

40 [тIокIитIу]

Гъогум кIэупчIэн

Гъогум кIэупчIэн

४० [चाळीस]

40 [Cāḷīsa]

दिशा विचारणे

diśā vicāraṇē

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ маратхи Играть в более
ЕмыкIу умышIы! मा--करा! मा_ क__ म-फ क-ा- -------- माफ करा! 0
māp-- k--ā! m____ k____ m-p-a k-r-! ----------- māpha karā!
IэпыIэгъу укъысфэхъун плъэкIыщта? आप- माझी-मद- क-ू शकता--ा? आ__ मा_ म__ क_ श__ का_ आ-ण म-झ- म-त क-ू श-त- क-? ------------------------- आपण माझी मदत करू शकता का? 0
Ā--ṇa------ m-d--a -a------a-ā---? Ā____ m____ m_____ k___ ś_____ k__ Ā-a-a m-j-ī m-d-t- k-r- ś-k-t- k-? ---------------------------------- Āpaṇa mājhī madata karū śakatā kā?
Ресторан дэгъу горэ мыщ дэта? इ-े--वळप-स-----ले -ेस्तरॉ--ु-े आह-? इ_ ज____ चां__ रे___ कु_ आ__ इ-े ज-ळ-ा- च-ं-ल- र-स-त-ॉ क-ठ- आ-े- ----------------------------------- इथे जवळपास चांगले रेस्तरॉ कुठे आहे? 0
I--ē--a---ap-----āṅ---ē --st-------h- -h-? I___ j_________ c______ r______ k____ ā___ I-h- j-v-ḷ-p-s- c-ṅ-a-ē r-s-a-ŏ k-ṭ-ē ā-ē- ------------------------------------------ Ithē javaḷapāsa cāṅgalē rēstarŏ kuṭhē āhē?
Къогъум дэжь сэмэгумкIэ гъазэ. त्या---प-य-ला-डा------व-ा. त्_ को____ डा___ व__ त-य- क-प-य-ल- ड-व-क-े व-ा- -------------------------- त्या कोप-याला डावीकडे वळा. 0
T-ā --pa--ā-ā----ī---ē--aḷ-. T__ k________ ḍ_______ v____ T-ā k-p---ā-ā ḍ-v-k-ḍ- v-ḷ-. ---------------------------- Tyā kōpa-yālā ḍāvīkaḍē vaḷā.
ЕтIанэ занкIэу тIэкIурэ шъукIу. म- --डा--ळ-स-ळ जा. म_ थो___ स__ जा_ म- थ-ड-व-ळ स-ळ ज-. ------------------ मग थोडावेळ सरळ जा. 0
Mag- --ōḍāv-ḷ--s----a-jā. M___ t________ s_____ j__ M-g- t-ō-ā-ē-a s-r-ḷ- j-. ------------------------- Maga thōḍāvēḷa saraḷa jā.
ЕтIанэ джабгъумкIэ жъугъази метришъэ шъукIу. मग --व--ड---ं-- --टर --. म_ उ____ शं__ मी__ जा_ म- उ-व-क-े श-भ- म-ट- ज-. ------------------------ मग उजवीकडे शंभर मीटर जा. 0
M-g--uj-vīk--ē-ś-m-h-ra----a-a -ā. M___ u________ ś_______ m_____ j__ M-g- u-a-ī-a-ē ś-m-h-r- m-ṭ-r- j-. ---------------------------------- Maga ujavīkaḍē śambhara mīṭara jā.
Автобусым шъуитIысхьани шъулъэкIыщт. आ---बस-े-ुद्-ा-जाऊ श-ता. आ__ ब_____ जा_ श___ आ-ण ब-न-स-द-ध- ज-ऊ श-त-. ------------------------ आपण बसनेसुद्धा जाऊ शकता. 0
Ā--ṇa---s-------dhā j--- ś---t-. Ā____ b____________ j___ ś______ Ā-a-a b-s-n-s-d-d-ā j-'- ś-k-t-. -------------------------------- Āpaṇa basanēsud'dhā jā'ū śakatā.
Трамвайми шъуитIысхьани шъулъэкIыщт. आ-ण---रा-----द्---ज-ऊ-शकत-. आ__ ट्______ जा_ श___ आ-ण ट-र-म-े-ु-्-ा ज-ऊ श-त-. --------------------------- आपण ट्रामनेसुद्धा जाऊ शकता. 0
Āp-ṇ---rā----s-d'dhā jā-ū --ka-ā. Ā____ ṭ_____________ j___ ś______ Ā-a-a ṭ-ā-a-ē-u-'-h- j-'- ś-k-t-. --------------------------------- Āpaṇa ṭrāmanēsud'dhā jā'ū śakatā.
Сауж шъуитэу машинэкIэ шъукъэкIони шъулъэкIыщт. आ-ण आपल्---कार-े-म-झ्-----ग-स-द्धा--ेऊ शकत-. आ__ आ___ का__ मा__ मा____ ये_ श___ आ-ण आ-ल-य- क-र-े म-झ-य- म-ग-स-द-ध- य-ऊ श-त-. -------------------------------------------- आपण आपल्या कारने माझ्या मागेसुद्धा येऊ शकता. 0
Ā-aṇa-ā--ly- k-ra-- ----yā -ā--s-d'dh---ē-- ----t-. Ā____ ā_____ k_____ m_____ m__________ y___ ś______ Ā-a-a ā-a-y- k-r-n- m-j-y- m-g-s-d-d-ā y-'- ś-k-t-. --------------------------------------------------- Āpaṇa āpalyā kāranē mājhyā māgēsud'dhā yē'ū śakatā.
Футбол зыщешIэхэрэ стадионым сыдэущтэу секIолIэн слъэкIыщт? मी--ुट--ल--्-े-िय--ड- -सा ज-----तो- - कश---ा--शकते? मी फु___ स्______ क_ जा_ श___ / क_ जा_ श___ म- फ-ट-ॉ- स-ट-ड-य-क-े क-ा ज-ऊ श-त-? / क-ी ज-ऊ श-त-? --------------------------------------------------- मी फुटबॉल स्टेडियमकडे कसा जाऊ शकतो? / कशी जाऊ शकते? 0
M----u--b-l---ṭ----amakaḍ--k--ā-jā-ū ś---t---/ --ś----'- śaka-ē? M_ p________ s____________ k___ j___ ś______ / K___ j___ ś______ M- p-u-a-ŏ-a s-ē-i-a-a-a-ē k-s- j-'- ś-k-t-? / K-ś- j-'- ś-k-t-? ---------------------------------------------------------------- Mī phuṭabŏla sṭēḍiyamakaḍē kasā jā'ū śakatō? / Kaśī jā'ū śakatē?
Лъэмыджым шъузэпырыкI! पूल -ा-----. पू_ पा_ क__ प-ल प-र क-ा- ------------ पूल पार करा. 0
Pūla pāra -a--. P___ p___ k____ P-l- p-r- k-r-. --------------- Pūla pāra karā.
ТуннелымкIэ шъучIэкI! बोग-्-ातून -ा. बो_____ जा_ ब-ग-्-ा-ू- ज-. -------------- बोगद्यातून जा. 0
B-g--yā---- j-. B__________ j__ B-g-d-ā-ū-a j-. --------------- Bōgadyātūna jā.
Ящэнэрэ гъозэнэфым нэсэ шъукIу. ति---ा-ट--ॅफ-- --ग्-ल-डे प-ह-चे-र-----ग------लव- --. ति___ ट्___ सि_____ पो______ गा_ चा___ जा_ त-स-य- ट-र-फ-क स-ग-न-क-े प-ह-च-प-्-ं- ग-ड- च-ल-त ज-. ---------------------------------------------------- तिस-या ट्रॅफिक सिग्नलकडे पोहोचेपर्यंत गाडी चालवत जा. 0
T--a-yā ṭrĕ----- -i---la---- p-h-c--aryanta--āḍ--c--av--- j-. T______ ṭ_______ s__________ p_____________ g___ c_______ j__ T-s---ā ṭ-ĕ-h-k- s-g-a-a-a-ē p-h-c-p-r-a-t- g-ḍ- c-l-v-t- j-. ------------------------------------------------------------- Tisa-yā ṭrĕphika signalakaḍē pōhōcēparyanta gāḍī cālavata jā.
ЕтIанэ шъуиджабгъукIэ апэрэ гъэзэгъум шъурыкIу. नंत- -ुम--या उ----ड-------या----त--ा------. नं__ तु___ उ____ प___ र_____ व__ न-त- त-म-्-ा उ-व-क-े प-ि-्-ा र-्-्-ा-र व-ा- ------------------------------------------- नंतर तुमच्या उजवीकडे पहिल्या रस्त्यावर वळा. 0
N--t-r- -u----ā uja---a-ē ------- -a---āva-a-va--. N______ t______ u________ p______ r_________ v____ N-n-a-a t-m-c-ā u-a-ī-a-ē p-h-l-ā r-s-y-v-r- v-ḷ-. -------------------------------------------------- Nantara tumacyā ujavīkaḍē pahilyā rastyāvara vaḷā.
ЕтIанэ занкIэу гъогу зэхэкIым шъузэпырыкIи шъукIу. नं---प-ढ--य---ं-रस--्-नव-ू--स-- जा. नं__ पु___ इं_________ स__ जा_ न-त- प-ढ-्-ा इ-ट-स-क-श-व-ू- स-ळ ज-. ----------------------------------- नंतर पुढच्या इंटरसेक्शनवरून सरळ जा. 0
N--t-ra p-ḍ----ā i-ṭ----ē-ś----a---a---r-ḷ----. N______ p_______ i__________________ s_____ j__ N-n-a-a p-ḍ-a-y- i-ṭ-r-s-k-a-a-a-ū-a s-r-ḷ- j-. ----------------------------------------------- Nantara puḍhacyā iṇṭarasēkśanavarūna saraḷa jā.
ЕмыкIу умышIы, сыдэущтэу аэропортым сынэсын слъэкIыщта? माफ-क--, -ि-ा---ा-ड- क-े ज---े? मा_ क__ वि______ क_ जा___ म-फ क-ा- व-म-न-ळ-क-े क-े ज-य-े- ------------------------------- माफ करा, विमानतळाकडे कसे जायचे? 0
Māp-a ---ā- -i--na-aḷ-ka-ē ---ē-j-y-cē? M____ k____ v_____________ k___ j______ M-p-a k-r-, v-m-n-t-ḷ-k-ḍ- k-s- j-y-c-? --------------------------------------- Māpha karā, vimānataḷākaḍē kasē jāyacē?
МетромкIэ укIомэ нахьышIу. आपण भ----- मार्ग -ि--णे स-्--त-उत्-म. आ__ भु__ मा__ नि___ स___ उ____ आ-ण भ-य-र- म-र-ग न-व-ण- स-्-ा- उ-्-म- ------------------------------------- आपण भुयारी मार्ग निवडणे सर्वात उत्तम. 0
Āp-ṇ--b-u-ā-- mā--a-niv-ḍ----sa-v-ta --t---. Ā____ b______ m____ n_______ s______ u______ Ā-a-a b-u-ā-ī m-r-a n-v-ḍ-ṇ- s-r-ā-a u-t-m-. -------------------------------------------- Āpaṇa bhuyārī mārga nivaḍaṇē sarvāta uttama.
Аужырэ уцупIэм нэс. अगद--श-वट-्या --थ--क--्यं- ट---- /-ट-र-न-े--- -णि तेथे उ-र-. अ__ शे____ स्_______ ट्__ / ट्___ जा आ_ ते_ उ___ अ-द- श-व-च-य- स-थ-न-प-्-ं- ट-र-म / ट-र-न-े ज- आ-ि त-थ- उ-र-. ------------------------------------------------------------ अगदी शेवटच्या स्थानकपर्यंत ट्राम / ट्रेनने जा आणि तेथे उतरा. 0
A--dī śēva-acyā s--ān-kap--y-nta -rāma- ---na-- j--āṇi----h- -tarā. A____ ś________ s_______________ ṭ_____ ṭ______ j_ ā__ t____ u_____ A-a-ī ś-v-ṭ-c-ā s-h-n-k-p-r-a-t- ṭ-ā-a- ṭ-ē-a-ē j- ā-i t-t-ē u-a-ā- ------------------------------------------------------------------- Agadī śēvaṭacyā sthānakaparyanta ṭrāma/ ṭrēnanē jā āṇi tēthē utarā.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -