Разговорник

ad Шъонхэр   »   sv Drycker

12 [пшIыкIутIу]

Шъонхэр

Шъонхэр

12 [tolv]

Drycker

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ шведский Играть в более
Сэ щай сешъо. Jag ---c----t-. J__ d______ t__ J-g d-i-k-r t-. --------------- Jag dricker te. 0
Сэ кофе сешъо. J-- ----ke- kaff-. J__ d______ k_____ J-g d-i-k-r k-f-e- ------------------ Jag dricker kaffe. 0
Сэ минералыпс сешъо. J-------k----i--r-l-a-te-. J__ d______ m_____________ J-g d-i-k-r m-n-r-l-a-t-n- -------------------------- Jag dricker mineralvatten. 0
О лимон хэлъэу щай уешъуа? Dri-ker -- -- me- ci--on? D______ d_ t_ m__ c______ D-i-k-r d- t- m-d c-t-o-? ------------------------- Dricker du te med citron? 0
О шъоущыгъу хэлъэу кофе уешъуа? D-i---- d- -a-fe m-d -oc-e-? D______ d_ k____ m__ s______ D-i-k-r d- k-f-e m-d s-c-e-? ---------------------------- Dricker du kaffe med socker? 0
О мыл хэлъэу псы уешъуа? D--------- --t--n me- is? D______ d_ v_____ m__ i__ D-i-k-r d- v-t-e- m-d i-? ------------------------- Dricker du vatten med is? 0
Мыщ чэщдэс щыIа? Hä- -r----f--t. H__ ä_ e_ f____ H-r ä- e- f-s-. --------------- Här är en fest. 0
ЦIыфхэр шампанскэм ешъох. Folk-drick---mousse-an-e-vi-. F___ d______ m__________ v___ F-l- d-i-k-r m-u-s-r-n-e v-n- ----------------------------- Folk dricker mousserande vin. 0
ЦIыфхэр санэ ыкIи пивэ ешъох. Fo-k d--c-e- vin och---. F___ d______ v__ o__ ö__ F-l- d-i-k-r v-n o-h ö-. ------------------------ Folk dricker vin och öl. 0
О шъон кIуачIэ уешъуа? D-ick----u---k-h-l? D______ d_ a_______ D-i-k-r d- a-k-h-l- ------------------- Dricker du alkohol? 0
О виски уешъуа? D-i---r-du w--s--? D______ d_ w______ D-i-k-r d- w-i-k-? ------------------ Dricker du whisky? 0
О ром хэтэу колэ уешъуа? D--cke--du C-ca----a --d--o-? D______ d_ C________ m__ r___ D-i-k-r d- C-c---o-a m-d r-m- ----------------------------- Dricker du Coca-Cola med rom? 0
Сэ шампанскэр сикIасэп. Jag-ty-ke- ---e-o--mou-s---n-e----. J__ t_____ i___ o_ m__________ v___ J-g t-c-e- i-t- o- m-u-s-r-n-e v-n- ----------------------------------- Jag tycker inte om mousserande vin. 0
Сэ санэр сикIасэп. J-g -ycke- in-e o---in. J__ t_____ i___ o_ v___ J-g t-c-e- i-t- o- v-n- ----------------------- Jag tycker inte om vin. 0
Сэ пивэр сикIасэп. Ja- ty-k-- -n-e -- --. J__ t_____ i___ o_ ö__ J-g t-c-e- i-t- o- ö-. ---------------------- Jag tycker inte om öl. 0
Сабыим щэр икIас. B-b-n--ycker-o--m-öl-. B____ t_____ o_ m_____ B-b-n t-c-e- o- m-ö-k- ---------------------- Babyn tycker om mjölk. 0
КIэлэцIыкIум какао ыкIи мыIэрысэпс икIас. B--net-tycke- om -hok--dmjö-k-och--pp--jui-e. B_____ t_____ o_ c___________ o__ ä__________ B-r-e- t-c-e- o- c-o-l-d-j-l- o-h ä-p-l-u-c-. --------------------------------------------- Barnet tycker om chokladmjölk och äppeljuice. 0
Бзылъфыгъэм апельсиныпс ыкIи грейпфрутыпс икIас. Kv--nan--y--er -m-a---s--juice--ch--r-pe-ru--juice. K______ t_____ o_ a___________ o__ g_______________ K-i-n-n t-c-e- o- a-e-s-n-u-c- o-h g-a-e-r-k-j-i-e- --------------------------------------------------- Kvinnan tycker om apelsinjuice och grapefruktjuice. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -