Разговорник

ad ПлъышъуацIэхэр 2   »   sv Adjektiv 2

79 [тIокIищрэ пшIыкIубгъурэ]

ПлъышъуацIэхэр 2

ПлъышъуацIэхэр 2

79 [sjuttionio]

Adjektiv 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ шведский Играть в более
Джэнэ шхъуантIэ сщыгъ Ja- har-e- b-å-kl-n-i-------i-. J__ h__ e_ b__ k_______ p_ m___ J-g h-r e- b-å k-ä-n-n- p- m-g- ------------------------------- Jag har en blå klänning på mig. 0
Джэнэ плъыжь сщыгъ Ja- h-- -n r-- klän-ing på-m--. J__ h__ e_ r__ k_______ p_ m___ J-g h-r e- r-d k-ä-n-n- p- m-g- ------------------------------- Jag har en röd klänning på mig. 0
Джэнэ уцышъо сщыгъ Jag-ha--e---rön k--n---g-p- m--. J__ h__ e_ g___ k_______ p_ m___ J-g h-r e- g-ö- k-ä-n-n- p- m-g- -------------------------------- Jag har en grön klänning på mig. 0
Iалъмэкъ шIуцIэр сэщэфы. J-g kö-e- -n-sva-t v-s-a. J__ k____ e_ s____ v_____ J-g k-p-r e- s-a-t v-s-a- ------------------------- Jag köper en svart väska. 0
Iалъмэкъ хьаплъыр сэщэфы. J-g k-per en-brun-vä-k-. J__ k____ e_ b___ v_____ J-g k-p-r e- b-u- v-s-a- ------------------------ Jag köper en brun väska. 0
Iалъмэкъ фыжьыр сэщэфы. Ja--kö-e---- --- väsk-. J__ k____ e_ v__ v_____ J-g k-p-r e- v-t v-s-a- ----------------------- Jag köper en vit väska. 0
МашинакIэ сищыкIагъ. Ja- b-------en -- bi-. J__ b______ e_ n_ b___ J-g b-h-v-r e- n- b-l- ---------------------- Jag behöver en ny bil. 0
Машинэ псынкIэ сищыкIагъ. Ja--be-öv---e----abb-bil. J__ b______ e_ s____ b___ J-g b-h-v-r e- s-a-b b-l- ------------------------- Jag behöver en snabb bil. 0
Машинэ гупсэф сищыкIагъ. J-g -e-över en -ekv----i-. J__ b______ e_ b_____ b___ J-g b-h-v-r e- b-k-ä- b-l- -------------------------- Jag behöver en bekväm bil. 0
Бзылъфыгъэ хэкIотагъэ ышъхьагъкIэ тес. D--------b-r ---ga--al d--. D__ u___ b__ e_ g_____ d___ D-r u-p- b-r e- g-m-a- d-m- --------------------------- Där uppe bor en gammal dam. 0
Бзылъфыгъэ пщэр ышъхьагъкIэ тес. D---u-p- b----- -jo-- --m. D__ u___ b__ e_ t____ d___ D-r u-p- b-r e- t-o-k d-m- -------------------------- Där uppe bor en tjock dam. 0
Бзылъфыгъэ зэхэзыхын фалIэ ычIэгъкIэ чIэс. Dä---e---b-- -- n--ik---dam. D__ n___ b__ e_ n______ d___ D-r n-r- b-r e- n-f-k-n d-m- ---------------------------- Där nere bor en nyfiken dam. 0
ЦIыф гохьхэр тихьэкIагъэх. Våra gä------a- -r--li-- människ--. V___ g_____ v__ t_______ m_________ V-r- g-s-e- v-r t-e-l-g- m-n-i-k-r- ----------------------------------- Våra gäster var trevliga människor. 0
ЦIыф шъхьэкIафэхэр тихьэкIагъэх. V-ra--äster --- a-tiga--änn-sk-r. V___ g_____ v__ a_____ m_________ V-r- g-s-e- v-r a-t-g- m-n-i-k-r- --------------------------------- Våra gäster var artiga människor. 0
ЦIыф гъэшIэгъонхэр тихьэкIагъэх. Vå-----s--r---- i-----s-nta m--nis---. V___ g_____ v__ i__________ m_________ V-r- g-s-e- v-r i-t-e-s-n-a m-n-i-k-r- -------------------------------------- Våra gäster var intressanta människor. 0
Сэ кIэлэцIыкIу дэгъухэр сиIэх. J-g---r--n---a-b-r-. J__ h__ s_____ b____ J-g h-r s-ä-l- b-r-. -------------------- Jag har snälla barn. 0
Ау сигъунэгъумэ якIэлэцIыкIухэр дысых. M-n --r---r--n-r-ha--elak- ba--. M__ v___ g______ h__ e____ b____ M-n v-r- g-a-n-r h-r e-a-a b-r-. -------------------------------- Men våra grannar har elaka barn. 0
ШъуикIэлэцIыкIухэр IорышIэха? Är-e-a -a-n---l-ppf-st---e? Ä_ e__ b___ v______________ Ä- e-a b-r- v-l-p-f-s-r-d-? --------------------------- Är era barn väluppfostrade? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -