Разговорник

ad Спортыр   »   sv Sport

49 [тIокIитIурэ бгъурэ]

Спортыр

Спортыр

49 [fyrtionio]

Sport

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ шведский Играть в более
Спортым упылъа? Utö--- d---p-r-? U_____ d_ s_____ U-ö-a- d- s-o-t- ---------------- Utövar du sport? 0
Ары, сэ зызгъэхъыен фае. J-- ja--må--e---ra -----g. J__ j__ m____ r___ p_ m___ J-, j-g m-s-e r-r- p- m-g- -------------------------- Ja, jag måste röra på mig. 0
Сэ спорт клубым сэкIо. Ja--ä--m-- - ----d-----f---n-ng. J__ ä_ m__ i e_ i_______________ J-g ä- m-d i e- i-r-t-s-ö-e-i-g- -------------------------------- Jag är med i en idrottsförening. 0
Тэ футбол тешIэ. Vi---el-r-fo-b--l. V_ s_____ f_______ V- s-e-a- f-t-o-l- ------------------ Vi spelar fotboll. 0
Загъорэ тесы. Ib-a-- s-m-a- v-. I_____ s_____ v__ I-l-n- s-m-a- v-. ----------------- Ibland simmar vi. 0
Е кушъхьэфачъэхэмкIэ къэтэчъыхьэ. E-ler så-c--l-r --. E____ s_ c_____ v__ E-l-r s- c-k-a- v-. ------------------- Eller så cyklar vi. 0
Тэ тикъалэ футбол ешIэпIэ стадион дэт. I-vår-sta--------en -o--oll---ad-on. I v__ s___ f____ e_ f_______________ I v-r s-a- f-n-s e- f-t-o-l-s-a-i-n- ------------------------------------ I vår stad finns en fotbollsstadion. 0
ЕтIани есыпIэрэ хьамамрэ дэтых. De--finn--äv-- s--ha-l -e-------. D__ f____ ä___ s______ m__ b_____ D-t f-n-s ä-e- s-m-a-l m-d b-s-u- --------------------------------- Det finns även simhall med bastu. 0
Гольф ешIапIи щыI. O-h d-t--i--s-en--ol-b--a. O__ d__ f____ e_ g________ O-h d-t f-n-s e- g-l-b-n-. -------------------------- Och det finns en golfbana. 0
Сыда телевизорымкIэ къагъэлъагъорэр? V-- blir det--å T-? V__ b___ d__ p_ T__ V-d b-i- d-t p- T-? ------------------- Vad blir det på TV? 0
Джыдэдэм футбол ешIэгъу къегъэлъагъо. Ju-t-nu--r --t-en-fo-bol-s---c-. J___ n_ ä_ d__ e_ f_____________ J-s- n- ä- d-t e- f-t-o-l-m-t-h- -------------------------------- Just nu är det en fotbollsmatch. 0
Нэмыц купымрэ инджылыз купымрэ зэдешIэх. D-- ty--- l--e- ------ -o--de--en-els--. D__ t____ l____ s_____ m__ d__ e________ D-t t-s-a l-g-t s-e-a- m-t d-t e-g-l-k-. ---------------------------------------- Det tyska laget spelar mot det engelska. 0
Хэта текIощтыр? Vem v-nn--? V__ v______ V-m v-n-e-? ----------- Vem vinner? 0
КъэшIэгъуае. Ja--h-----ge- -ni-g. J__ h__ i____ a_____ J-g h-r i-g-n a-i-g- -------------------- Jag har ingen aning. 0
Джыри зыми ыхьыгорэп. J----n- -----d-- -avgjort. J___ n_ s___ d__ o________ J-s- n- s-å- d-t o-v-j-r-. -------------------------- Just nu står det oavgjort. 0
Судьяр Бельгием щыщ. Dom--en----me--------e-g-en. D______ k_____ f___ B_______ D-m-r-n k-m-e- f-å- B-l-i-n- ---------------------------- Domaren kommer från Belgien. 0
Джы дэдэм пенальти. Nu------------r-ffsp-r-. N_ b___ d__ s___________ N- b-i- d-t s-r-f-s-a-k- ------------------------ Nu blir det straffspark. 0
Гол! Зы – ноль! Må-! E-- ----! M___ E__ n____ M-l- E-t n-l-! -------------- Mål! Ett noll! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -