Разговорник

ad Спортыр   »   sv Sport

49 [тIокIитIурэ бгъурэ]

Спортыр

Спортыр

49 [fyrtionio]

Sport

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ шведский Играть в более
Спортым упылъа? Utö-a- d--s--r-? U_____ d_ s_____ U-ö-a- d- s-o-t- ---------------- Utövar du sport? 0
Ары, сэ зызгъэхъыен фае. Ja, --- måste r--a-p- mig. J__ j__ m____ r___ p_ m___ J-, j-g m-s-e r-r- p- m-g- -------------------------- Ja, jag måste röra på mig. 0
Сэ спорт клубым сэкIо. J-- -r -ed-i -n-id-ottsföre----. J__ ä_ m__ i e_ i_______________ J-g ä- m-d i e- i-r-t-s-ö-e-i-g- -------------------------------- Jag är med i en idrottsförening. 0
Тэ футбол тешIэ. Vi s--lar fo----l. V_ s_____ f_______ V- s-e-a- f-t-o-l- ------------------ Vi spelar fotboll. 0
Загъорэ тесы. Ibland-s-mmar---. I_____ s_____ v__ I-l-n- s-m-a- v-. ----------------- Ibland simmar vi. 0
Е кушъхьэфачъэхэмкIэ къэтэчъыхьэ. El--r -- c-k-a--vi. E____ s_ c_____ v__ E-l-r s- c-k-a- v-. ------------------- Eller så cyklar vi. 0
Тэ тикъалэ футбол ешIэпIэ стадион дэт. I --r -----f---s--- f-tb---s----io-. I v__ s___ f____ e_ f_______________ I v-r s-a- f-n-s e- f-t-o-l-s-a-i-n- ------------------------------------ I vår stad finns en fotbollsstadion. 0
ЕтIани есыпIэрэ хьамамрэ дэтых. D-t -inn--ä-e- s-mha-l-med--as-u. D__ f____ ä___ s______ m__ b_____ D-t f-n-s ä-e- s-m-a-l m-d b-s-u- --------------------------------- Det finns även simhall med bastu. 0
Гольф ешIапIи щыI. Oc--det-f--n-----g-l--an-. O__ d__ f____ e_ g________ O-h d-t f-n-s e- g-l-b-n-. -------------------------- Och det finns en golfbana. 0
Сыда телевизорымкIэ къагъэлъагъорэр? Vad-b-ir -et på --? V__ b___ d__ p_ T__ V-d b-i- d-t p- T-? ------------------- Vad blir det på TV? 0
Джыдэдэм футбол ешIэгъу къегъэлъагъо. J-st--u--r-d-t-en----bo-l---tch. J___ n_ ä_ d__ e_ f_____________ J-s- n- ä- d-t e- f-t-o-l-m-t-h- -------------------------------- Just nu är det en fotbollsmatch. 0
Нэмыц купымрэ инджылыз купымрэ зэдешIэх. D-- -------a-et--p--ar-mo--det -n-els--. D__ t____ l____ s_____ m__ d__ e________ D-t t-s-a l-g-t s-e-a- m-t d-t e-g-l-k-. ---------------------------------------- Det tyska laget spelar mot det engelska. 0
Хэта текIощтыр? V-m vi-ne-? V__ v______ V-m v-n-e-? ----------- Vem vinner? 0
КъэшIэгъуае. J-g h-- in-en a-in-. J__ h__ i____ a_____ J-g h-r i-g-n a-i-g- -------------------- Jag har ingen aning. 0
Джыри зыми ыхьыгорэп. J--t--- -tå----t---vgj---. J___ n_ s___ d__ o________ J-s- n- s-å- d-t o-v-j-r-. -------------------------- Just nu står det oavgjort. 0
Судьяр Бельгием щыщ. D---r----om----f--- ----ie-. D______ k_____ f___ B_______ D-m-r-n k-m-e- f-å- B-l-i-n- ---------------------------- Domaren kommer från Belgien. 0
Джы дэдэм пенальти. N- b-i- d-- -----f---rk. N_ b___ d__ s___________ N- b-i- d-t s-r-f-s-a-k- ------------------------ Nu blir det straffspark. 0
Гол! Зы – ноль! M--! Ett-no--! M___ E__ n____ M-l- E-t n-l-! -------------- Mål! Ett noll! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -