Разговорник

ad Пчыхьэм удэкIыныр   »   sv Gå ut på kvällen

44 [тIокIитIурэ плIырэ]

Пчыхьэм удэкIыныр

Пчыхьэм удэкIыныр

44 [fyrtiofyra]

Gå ut på kvällen

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ шведский Играть в более
Мыщ дискотекэ щыIа? F-nns-d----tt--is-ot------? Finns det ett diskotek här? F-n-s d-t e-t d-s-o-e- h-r- --------------------------- Finns det ett diskotek här? 0
Мыщ чэщклуб щыIа? Fin---d---en ----kl--b-h-r? Finns det en nattklubb här? F-n-s d-t e- n-t-k-u-b h-r- --------------------------- Finns det en nattklubb här? 0
Мыщ бар щыIа? F-nn--d---en--u----r? Finns det en pub här? F-n-s d-t e- p-b h-r- --------------------- Finns det en pub här? 0
Сыда нычхьапэ театрэм щыкIорэр? Vad vi-as-p- teater--- k-äl-? Vad visas på teatern i kväll? V-d v-s-s p- t-a-e-n i k-ä-l- ----------------------------- Vad visas på teatern i kväll? 0
Сыд нычхьапэ кинотеатрэм щыкIорэр? V-d går det--ö- fi----- b---i--vä-l? Vad går det för film på bio i kväll? V-d g-r d-t f-r f-l- p- b-o i k-ä-l- ------------------------------------ Vad går det för film på bio i kväll? 0
Сыда нычхьапэ телевизорым къыгъэлъэгъощтыр? Vad-bl------ ----- i -v-ll? Vad blir det på tv i kväll? V-d b-i- d-t p- t- i k-ä-l- --------------------------- Vad blir det på tv i kväll? 0
Билетхэр театрэм джыри щыIа? Fi-ns d---t--te---ljet-er ---r? Finns det teaterbiljetter kvar? F-n-s d-t t-a-e-b-l-e-t-r k-a-? ------------------------------- Finns det teaterbiljetter kvar? 0
Билетхэр кином джыри щыIа? Fin---d-t----b-lj--te- kv-r? Finns det biobiljetter kvar? F-n-s d-t b-o-i-j-t-e- k-a-? ---------------------------- Finns det biobiljetter kvar? 0
Билетхэр футболым джыри щыIа? F---s-det -------er -v---till fot-o-lsmat---n? Finns det biljetter kvar till fotbollsmatchen? F-n-s d-t b-l-e-t-r k-a- t-l- f-t-o-l-m-t-h-n- ---------------------------------------------- Finns det biljetter kvar till fotbollsmatchen? 0
Сэ ауж дэдэ сыщысынэу сыфай. J-g ---- s-tta--än-s- ---. Jag vill sitta längst bak. J-g v-l- s-t-a l-n-s- b-k- -------------------------- Jag vill sitta längst bak. 0
Сэ гузэгу горэм сыщысынэу сыфай. Ja--vi-l--i--- -å--n-t-n- i --tte-. Jag vill sitta någonstans i mitten. J-g v-l- s-t-a n-g-n-t-n- i m-t-e-. ----------------------------------- Jag vill sitta någonstans i mitten. 0
Сэ апэ дэдэ сыщысынэу сыфай. Ja- ---l-s-tta-l-n--- fr--. Jag vill sitta längst fram. J-g v-l- s-t-a l-n-s- f-a-. --------------------------- Jag vill sitta längst fram. 0
О сыд игъоу къысфэплъэгъун плъэкIыщт? Kan ---r---m--nd-ra-mig -----? Kan ni rekommendera mig något? K-n n- r-k-m-e-d-r- m-g n-g-t- ------------------------------ Kan ni rekommendera mig något? 0
Къэгъэлъэгъоныр сыдигъуа зырагъажьэрэр? N-r--örj--------t-----n--n? När börjar föreställningen? N-r b-r-a- f-r-s-ä-l-i-g-n- --------------------------- När börjar föreställningen? 0
Билет къысфэбгъотын плъэкIыщта? K---ni------a---g-en b-l---t? Kan ni skaffa mig en biljett? K-n n- s-a-f- m-g e- b-l-e-t- ----------------------------- Kan ni skaffa mig en biljett? 0
Гольф ешIапIэ мы Iэгъо-благъом щыIа? F-n-s-det-någo- g-l-b--a-hä--i ---het-n? Finns det någon golfbana här i närheten? F-n-s d-t n-g-n g-l-b-n- h-r i n-r-e-e-? ---------------------------------------- Finns det någon golfbana här i närheten? 0
Теннис ешIапIэ мы Iэгъо-благъом щыIа? Fi--s-det n--o- te---s-ana-i--ä-h----? Finns det någon tennisbana i närheten? F-n-s d-t n-g-n t-n-i-b-n- i n-r-e-e-? -------------------------------------- Finns det någon tennisbana i närheten? 0
Унэ кIоцI есыпIэ мы Iэгъо-благъом щыIа? Fi--s-det-någon---m--ll hä--- ------e-? Finns det någon simhall här i närheten? F-n-s d-t n-g-n s-m-a-l h-r i n-r-e-e-? --------------------------------------- Finns det någon simhall här i närheten? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -