Разговорник

ad Спортыр   »   et Sport

49 [тIокIитIурэ бгъурэ]

Спортыр

Спортыр

49 [nelikümmend üheksa]

Sport

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ эстонский Играть в более
Спортым упылъа? Ka- sa -e-d ---rt-? K__ s_ t___ s______ K-s s- t-e- s-o-t-? ------------------- Kas sa teed sporti? 0
Ары, сэ зызгъэхъыен фае. J--,-ma--e----n--l-i-u----. J___ m_ p___ e__ l_________ J-h- m- p-a- e-d l-i-u-a-a- --------------------------- Jah, ma pean end liigutama. 0
Сэ спорт клубым сэкIо. Ma kä-- spor---lu--s. M_ k___ s____________ M- k-i- s-o-d-k-u-i-. --------------------- Ma käin spordiklubis. 0
Тэ футбол тешIэ. Me---ng-m- j---pa--i. M_ m______ j_________ M- m-n-i-e j-l-p-l-i- --------------------- Me mängime jalgpalli. 0
Загъорэ тесы. M----o-d--e --ume. M_______ m_ u_____ M-n-k-r- m- u-u-e- ------------------ Mõnikord me ujume. 0
Е кушъхьэфачъэхэмкIэ къэтэчъыхьэ. V-i-sõ-da-- -at-ag-. V__ s______ r_______ V-i s-i-a-e r-t-a-a- -------------------- Või sõidame rattaga. 0
Тэ тикъалэ футбол ешIэпIэ стадион дэт. M-ie-lin-----n jal-pa----taa---n. M___ l_____ o_ j_________________ M-i- l-n-a- o- j-l-p-l-i-t-a-i-n- --------------------------------- Meie linnas on jalgpallistaadion. 0
ЕтIани есыпIэрэ хьамамрэ дэтых. Siin--- k- -au-aga-ujum---as----. S___ o_ k_ s______ u_____________ S-i- o- k- s-u-a-a u-u-i-b-s-e-n- --------------------------------- Siin on ka saunaga ujumisbassein. 0
Гольф ешIапIи щыI. Ja-gol---älj--. J_ g___________ J- g-l-i-ä-j-k- --------------- Ja golfiväljak. 0
Сыда телевизорымкIэ къагъэлъагъорэр? Mis-t---ka-----l--? M__ t_______ t_____ M-s t-l-k-s- t-l-b- ------------------- Mis telekast tuleb? 0
Джыдэдэм футбол ешIэгъу къегъэлъагъо. H---el-t---b -al---l-imän-. H_____ t____ j_____________ H-t-e- t-l-b j-l-p-l-i-ä-g- --------------------------- Hetkel tuleb jalgpallimäng. 0
Нэмыц купымрэ инджылыз купымрэ зэдешIэх. Sa--a-m-es---d m-ngib In--i-m-a v-st-. S____ m_______ m_____ I________ v_____ S-k-a m-e-k-n- m-n-i- I-g-i-m-a v-s-u- -------------------------------------- Saksa meeskond mängib Inglismaa vastu. 0
Хэта текIощтыр? K-s-----a-? K__ v______ K-s v-i-a-? ----------- Kes võidab? 0
КъэшIэгъуае. M-l -i-o-- ----g-. M__ e_ o__ a______ M-l e- o-e a-m-g-. ------------------ Mul ei ole aimugi. 0
Джыри зыми ыхьыгорэп. Pra--u o--s-is võ-dn-. P_____ o_ s___ v______ P-a-g- o- s-i- v-r-n-. ---------------------- Praegu on seis võrdne. 0
Судьяр Бельгием щыщ. Väl-a--koht-ni--o- -elg-a-t. V______________ o_ B________ V-l-a-u-o-t-n-k o- B-l-i-s-. ---------------------------- Väljakukohtunik on Belgiast. 0
Джы дэдэм пенальти. Nü-d-t---b -a-i-tu--ö--. N___ t____ k____________ N-ü- t-l-b k-r-s-u-l-ö-. ------------------------ Nüüd tuleb karistuslöök. 0
Гол! Зы – ноль! V--a----k---u-l! V_____ Ü__ n____ V-r-v- Ü-s n-l-! ---------------- Värav! Üks null! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -