Разговорник

ad Спортыр   »   he ‫ספורט‬

49 [тIокIитIурэ бгъурэ]

Спортыр

Спортыр

‫49 [ארבעים ותשע]‬

49 [arba'im w'tesha]

‫ספורט‬

sport

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ иврит Играть в более
Спортым упылъа? ‫-- ----עו-ק-- - ב-פ-ר--‬ ‫__ / ה ע___ / ת ב_______ ‫-ת / ה ע-ס- / ת ב-פ-ר-?- ------------------------- ‫את / ה עוסק / ת בספורט?‬ 0
ata---t-----/ose-e----s----? a______ o__________ b_______ a-a-/-t o-e-/-s-q-t b-s-o-t- ---------------------------- atah/at oseq/oseqet b'sport?
Ары, сэ зызгъэхъыен фае. ‫כ-, א-- מוכ-ח-/ ה-ל---ת בת-וע-.‬ ‫___ א__ מ____ / ה ל____ ב_______ ‫-ן- א-י מ-כ-ח / ה ל-י-ת ב-נ-ע-.- --------------------------------- ‫כן, אני מוכרח / ה להיות בתנועה.‬ 0
ke-,---- muk-ra-/-uk-r-x-h-li-i-- b-tn--a-. k___ a__ m________________ l_____ b________ k-n- a-i m-k-r-x-m-k-r-x-h l-h-o- b-t-u-a-. ------------------------------------------- ken, ani mukhrax/mukhraxah lihiot bitnu'ah.
Сэ спорт клубым сэкIо. ‫-ן- א-י-ה-ל--/-ת -מכון -ו-ר-‬ ‫___ א__ ה___ / ת ל____ כ_____ ‫-ן- א-י ה-ל- / ת ל-כ-ן כ-ש-.- ------------------------------ ‫כן, אני הולך / ת למכון כושר.‬ 0
an---olek-/ho-e-he--l'-e-hon--os-e-. a__ h______________ l_______ k______ a-i h-l-k-/-o-e-h-t l-m-k-o- k-s-e-. ------------------------------------ ani holekh/holekhet l'mekhon kosher.
Тэ футбол тешIэ. ‫-נ-נו מ-ח-י----ורגל-‬ ‫_____ מ_____ כ_______ ‫-נ-נ- מ-ח-י- כ-ו-ג-.- ---------------------- ‫אנחנו משחקים כדורגל.‬ 0
a-a-nu me-sa---im kadu-----. a_____ m_________ k_________ a-a-n- m-s-a-a-i- k-d-r-g-l- ---------------------------- anaxnu messaxaqim kaduregel.
Загъорэ тесы. ‫----ו שו--ם ל-עמ-ם-‬ ‫_____ ש____ ל_______ ‫-נ-נ- ש-ח-ם ל-ע-י-.- --------------------- ‫אנחנו שוחים לפעמים.‬ 0
a---nu---oxim-lif--mi-. a_____ s_____ l________ a-a-n- s-o-i- l-f-a-i-. ----------------------- anaxnu ssoxim lif'amim.
Е кушъхьэфачъэхэмкIэ къэтэчъыхьэ. ‫-ו א-חנו-ר-כב-- ע- או--יים-‬ ‫__ א____ ר_____ ע_ א________ ‫-ו א-ח-ו ר-כ-י- ע- א-פ-י-ם-‬ ----------------------------- ‫או אנחנו רוכבים על אופניים.‬ 0
o-----n- --k--im al o------. o a_____ r______ a_ o_______ o a-a-n- r-k-v-m a- o-a-a-m- ---------------------------- o anaxnu rokhvim al ofanaim.
Тэ тикъалэ футбол ешIэпIэ стадион дэт. ‫ב-י- ש-נו--ש -צ---ון כד--גל-‬ ‫____ ש___ י_ א______ כ_______ ‫-ע-ר ש-נ- י- א-ט-י-ן כ-ו-ג-.- ------------------------------ ‫בעיר שלנו יש אצטדיון כדורגל.‬ 0
b--ir-she--nu -e-- i-st---o- ----r-gel. b____ s______ y___ i________ k_________ b-'-r s-e-a-u y-s- i-s-a-i-n k-d-r-g-l- --------------------------------------- ba'ir shelanu yesh itstadion kaduregel.
ЕтIани есыпIэрэ хьамамрэ дэтых. ‫יש -- ברי---ש-יי- ו---נ--‬ ‫__ ג_ ב____ ש____ ו_______ ‫-ש ג- ב-י-ת ש-י-ה ו-א-נ-.- --------------------------- ‫יש גם בריכת שחייה וסאונה.‬ 0
ye-- -am-b-eyk--t s-xia- --s--unah. y___ g__ b_______ s_____ w_________ y-s- g-m b-e-k-a- s-x-a- w-s-'-n-h- ----------------------------------- yesh gam breykhat ssxiah w'sa'unah.
Гольф ешIапIи щыI. ‫וי--גם --רש ---ף.‬ ‫___ ג_ מ___ ג_____ ‫-י- ג- מ-ר- ג-ל-.- ------------------- ‫ויש גם מגרש גולף.‬ 0
w-ye-h-gam-m---ash g--f. w_____ g__ m______ g____ w-y-s- g-m m-g-a-h g-l-. ------------------------ weyesh gam migrash golf.
Сыда телевизорымкIэ къагъэлъагъорэр? ‫-- יש-בטלוו---ה-‬ ‫__ י_ ב__________ ‫-ה י- ב-ל-ו-ז-ה-‬ ------------------ ‫מה יש בטלוויזיה?‬ 0
ma--y----ba-ele-izi-h? m__ y___ b____________ m-h y-s- b-t-l-w-z-a-? ---------------------- mah yesh batelewiziah?
Джыдэдэм футбол ешIэгъу къегъэлъагъо. ‫---- ---ד--------דו--ל-‬ ‫____ מ____ מ___ כ_______ ‫-ר-ע מ-ו-ר מ-ח- כ-ו-ג-.- ------------------------- ‫כרגע משודר משחק כדורגל.‬ 0
k-r-ga-m-sh-da- --s-x-- kad-reg-l. k_____ m_______ m______ k_________ k-r-g- m-s-u-a- m-s-x-q k-d-r-g-l- ---------------------------------- karega m'shudar missxaq kaduregel.
Нэмыц купымрэ инджылыз купымрэ зэдешIэх. ‫נ-ח-ת-ג-מנ-ה-מ---- --ד ---רת---י--י--‬ ‫_____ ג_____ מ____ נ__ נ____ ב________ ‫-ב-ר- ג-מ-י- מ-ח-ת נ-ד נ-ח-ת ב-י-נ-ה-‬ --------------------------------------- ‫נבחרת גרמניה משחקת נגד נבחרת בריטניה.‬ 0
n---ere--g-r-an--- ---s----et nege- --vx-ret -ri---ia-. n_______ g________ m_________ n____ n_______ b_________ n-v-e-e- g-r-a-i-h m-s-a-e-e- n-g-d n-v-e-e- b-i-a-i-h- ------------------------------------------------------- nivxeret germaniah m'ssaxeqet neged nivxeret britaniah.
Хэта текIощтыр? ‫מ- -נ--?‬ ‫__ מ_____ ‫-י מ-צ-?- ---------- ‫מי מנצח?‬ 0
mi -ena--e--? m_ m_________ m- m-n-t-e-x- ------------- mi menatseax?
КъэшIэгъуае. ‫-------מוש-.‬ ‫___ ל_ מ_____ ‫-י- ל- מ-ש-.- -------------- ‫אין לי מושג.‬ 0
e-n l- m-ssag. e__ l_ m______ e-n l- m-s-a-. -------------- eyn li mussag.
Джыри зыми ыхьыгорэп. ‫כר-- ---ו-‬ ‫____ ת_____ ‫-ר-ע ת-ק-.- ------------ ‫כרגע תיקו.‬ 0
k-r-g--t--q-. k_____ t_____ k-r-g- t-y-o- ------------- karega teyqo.
Судьяр Бельгием щыщ. ‫-שופט-בלגי.‬ ‫_____ ב_____ ‫-ש-פ- ב-ג-.- ------------- ‫השופט בלגי.‬ 0
ha---fe--b-l--. h_______ b_____ h-s-o-e- b-l-i- --------------- hashofet belgi.
Джы дэдэм пенальти. ‫-ש--עי-ת------‬ ‫__ ב____ פ_____ ‫-ש ב-י-ת פ-ד-.- ---------------- ‫יש בעיטת פנדל.‬ 0
ye-- b'it-- ---d-l. y___ b_____ p______ y-s- b-i-a- p-n-e-. ------------------- yesh b'itat pendel.
Гол! Зы – ноль! ‫-ער- ------ס!‬ ‫____ א__ א____ ‫-ע-! א-ת א-ס-‬ --------------- ‫שער! אחת אפס!‬ 0
s--------xat----s! s______ a___ e____ s-a-a-! a-a- e-e-! ------------------ sha'ar! axat efes!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -