Разговорник

ad Урыгъозэн   »   et Orienteerumine

41 [тIокIитIурэ зырэ]

Урыгъозэн

Урыгъозэн

41 [nelikümmend üks]

Orienteerumine

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ эстонский Играть в более
Турист агентствэр тыдэ щыI? Ku- ---- tu--s--i-fo? K__ a___ t___________ K-s a-u- t-r-s-i-n-o- --------------------- Kus asub turistiinfo? 0
Къалэм икарт сэщ пае шъуиIэна? K-s--eil ol--s--u--e--i-na-a---i? K__ t___ o____ m____ l___________ K-s t-i- o-e-s m-l-e l-n-a-a-r-i- --------------------------------- Kas teil oleks mulle linnakaarti? 0
Мы хьакIэщым унэ щыуубытын плъэкIыщта? Ka---------ab--o---l-t-b--re-erve-----? K__ s___ s___ h__________ r____________ K-s s-i- s-a- h-t-l-i-u-a r-s-r-e-r-d-? --------------------------------------- Kas siin saab hotellituba reserveerida? 0
Къэлэжъыр тыдэ щыI? Kus ---b-v-n-l-nn? K__ a___ v________ K-s a-u- v-n-l-n-? ------------------ Kus asub vanalinn? 0
Чылысыр тыдэ щыI? Kus--sub---tedra-l? K__ a___ k_________ K-s a-u- k-t-d-a-l- ------------------- Kus asub katedraal? 0
Музеир тыдэ щыI? Kus -su- mu-s-um? K__ a___ m_______ K-s a-u- m-u-e-m- ----------------- Kus asub muuseum? 0
Почтэ маркэхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт? K-s--s-a---ost----e o--a? K___ s___ p________ o____ K-s- s-a- p-s-m-r-e o-t-? ------------------------- Kust saab postmarke osta? 0
Къэгъагъэхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт? Ku-t----b--i--- -st-? K___ s___ l____ o____ K-s- s-a- l-l-i o-t-? --------------------- Kust saab lilli osta? 0
Билетхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт? K-st saa--sõ-d-p--et-------a? K___ s___ s____________ o____ K-s- s-a- s-i-u-i-e-e-d o-t-? ----------------------------- Kust saab sõidupileteid osta? 0
Къухьэ уцупIэр тыдэ щыI? K-- a-u-----am? K__ a___ s_____ K-s a-u- s-d-m- --------------- Kus asub sadam? 0
Бэдзэрыр тыдэ щыI? K----s-b t--g? K__ a___ t____ K-s a-u- t-r-? -------------- Kus asub turg? 0
Къэлэсэраир тыдэ щыI? Kus -s-- l-s-? K__ a___ l____ K-s a-u- l-s-? -------------- Kus asub loss? 0
Экскурсиер сыдигъуа зырагъажьэрэр? Mill-- eksku---oon -lga-? M_____ e__________ a_____ M-l-a- e-s-u-s-o-n a-g-b- ------------------------- Millal ekskursioon algab? 0
Экскурсиер сыдигъуа заухырэр? Mi-lal -k-k-----on lõp---? M_____ e__________ l______ M-l-a- e-s-u-s-o-n l-p-e-? -------------------------- Millal ekskursioon lõppeb? 0
Экскурсием сыд фэдиз уахътэу текIуадэрэр? K-i---ua-e---urs-oo- ---ta-? K__ k___ e__________ k______ K-i k-u- e-s-u-s-o-n k-s-a-? ---------------------------- Kui kaua ekskursioon kestab? 0
Сэ нэмыцыбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ. M- so-vik--n-giidi,---- rää--b--ak-a-k-elt. M_ s________ g_____ k__ r_____ s____ k_____ M- s-o-i-s-n g-i-i- k-s r-ä-i- s-k-a k-e-t- ------------------------------------------- Ma sooviksin giidi, kes räägib saksa keelt. 0
Сэ итальяныбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ. M---o--iks-n -i--i--ke- r-äg---i---li- -eel-. M_ s________ g_____ k__ r_____ i______ k_____ M- s-o-i-s-n g-i-i- k-s r-ä-i- i-a-l-a k-e-t- --------------------------------------------- Ma sooviksin giidi, kes räägib itaalia keelt. 0
Сэ французыбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ. M- so----s---giid-- ------ä-----ran-su-e k----. M_ s________ g_____ k__ r_____ p________ k_____ M- s-o-i-s-n g-i-i- k-s r-ä-i- p-a-t-u-e k-e-t- ----------------------------------------------- Ma sooviksin giidi, kes räägib prantsuse keelt. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -