Разговорник

ad Спортыр   »   sr Спорт

49 [тIокIитIурэ бгъурэ]

Спортыр

Спортыр

49 [четрдесет и девет]

49 [četrdeset i devet]

Спорт

[Sport]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ сербский Играть в более
Спортым упылъа? Бав---л---е--п---ом? Бавиш ли се спортом? Б-в-ш л- с- с-о-т-м- -------------------- Бавиш ли се спортом? 0
B--i- li-s--spo-tom? Baviš li se sportom? B-v-š l- s- s-o-t-m- -------------------- Baviš li se sportom?
Ары, сэ зызгъэхъыен фае. Да----ра- -е к-ета-и. Да, морам се кретати. Д-, м-р-м с- к-е-а-и- --------------------- Да, морам се кретати. 0
Da, mora--s--k--tati. Da, moram se kretati. D-, m-r-m s- k-e-a-i- --------------------- Da, moram se kretati.
Сэ спорт клубым сэкIо. Иде- у -е-но--п--тс-- удр-жењ-. Идем у једно спортско удружење. И-е- у ј-д-о с-о-т-к- у-р-ж-њ-. ------------------------------- Идем у једно спортско удружење. 0
I--m-u --d-o -po-tsko ud--že---. Idem u jedno sportsko udruženje. I-e- u j-d-o s-o-t-k- u-r-ž-n-e- -------------------------------- Idem u jedno sportsko udruženje.
Тэ футбол тешIэ. М- -г-а-- ф-дб-л. Ми играмо фудбал. М- и-р-м- ф-д-а-. ----------------- Ми играмо фудбал. 0
M- ---a-- f---al. Mi igramo fudbal. M- i-r-m- f-d-a-. ----------------- Mi igramo fudbal.
Загъорэ тесы. Поне------и--мо. Понекад пливамо. П-н-к-д п-и-а-о- ---------------- Понекад пливамо. 0
Ponek-d--l-v-m-. Ponekad plivamo. P-n-k-d p-i-a-o- ---------------- Ponekad plivamo.
Е кушъхьэфачъэхэмкIэ къэтэчъыхьэ. Или -оз-мо --ц-к-. Или возимо бицикл. И-и в-з-м- б-ц-к-. ------------------ Или возимо бицикл. 0
Ili v-z----bic---. Ili vozimo bicikl. I-i v-z-m- b-c-k-. ------------------ Ili vozimo bicikl.
Тэ тикъалэ футбол ешIэпIэ стадион дэт. У-н--е--г---у---а-фу-б---к--ста-ион. У нашем граду има фудбалски стадион. У н-ш-м г-а-у и-а ф-д-а-с-и с-а-и-н- ------------------------------------ У нашем граду има фудбалски стадион. 0
U--aš-m-g-ad- -m--fud--ls-i-stad-o-. U našem gradu ima fudbalski stadion. U n-š-m g-a-u i-a f-d-a-s-i s-a-i-n- ------------------------------------ U našem gradu ima fudbalski stadion.
ЕтIани есыпIэрэ хьамамрэ дэтых. И-а -а-ође-и--аз----а -а--о-. Има такође и базен са сауном. И-а т-к-ђ- и б-з-н с- с-у-о-. ----------------------------- Има такође и базен са сауном. 0
I-- t--o-e i b-ze---a sa--o-. Ima takođe i bazen sa saunom. I-a t-k-đ- i b-z-n s- s-u-o-. ----------------------------- Ima takođe i bazen sa saunom.
Гольф ешIапIи щыI. И им- тер---з- голф. И има терен за голф. И и-а т-р-н з- г-л-. -------------------- И има терен за голф. 0
I i-a ------za golf. I ima teren za golf. I i-a t-r-n z- g-l-. -------------------- I ima teren za golf.
Сыда телевизорымкIэ къагъэлъагъорэр? Шт---м--на----е--з-ји? Шта има на телевизији? Ш-а и-а н- т-л-в-з-ј-? ---------------------- Шта има на телевизији? 0
Šta-i-a n- te-e----j-? Šta ima na televiziji? Š-a i-a n- t-l-v-z-j-? ---------------------- Šta ima na televiziji?
Джыдэдэм футбол ешIэгъу къегъэлъагъо. Уп-а-- т-ај--ф-д-алска -та--ица. Управо траје фудбалска утакмица. У-р-в- т-а-е ф-д-а-с-а у-а-м-ц-. -------------------------------- Управо траје фудбалска утакмица. 0
Up-av--traj----db-ls-- -t-kmi-a. Upravo traje fudbalska utakmica. U-r-v- t-a-e f-d-a-s-a u-a-m-c-. -------------------------------- Upravo traje fudbalska utakmica.
Нэмыц купымрэ инджылыз купымрэ зэдешIэх. Н-мач-- ти--игр--п----- --г---ког. Немачки тим игра против енглеског. Н-м-ч-и т-м и-р- п-о-и- е-г-е-к-г- ---------------------------------- Немачки тим игра против енглеског. 0
N--ač-i---m ---- proti- e--les--g. Nemački tim igra protiv engleskog. N-m-č-i t-m i-r- p-o-i- e-g-e-k-g- ---------------------------------- Nemački tim igra protiv engleskog.
Хэта текIощтыр? К--ће----ед---? Ко ће победити? К- ћ- п-б-д-т-? --------------- Ко ће победити? 0
K---́e--ob--i--? Ko c-e pobediti? K- c-e p-b-d-t-? ---------------- Ko će pobediti?
КъэшIэгъуае. Нем-м ---м-. Немам појма. Н-м-м п-ј-а- ------------ Немам појма. 0
Nemam -ojm-. Nemam pojma. N-m-m p-j-a- ------------ Nemam pojma.
Джыри зыми ыхьыгорэп. Т------о-је ----ш-но. Тренутно је нерешено. Т-е-у-н- ј- н-р-ш-н-. --------------------- Тренутно је нерешено. 0
T-e---n--je-n---š--o. Trenutno je nerešeno. T-e-u-n- j- n-r-š-n-. --------------------- Trenutno je nerešeno.
Судьяр Бельгием щыщ. Су--ј---е и- ---ги-е. Судија је из Белгије. С-д-ј- ј- и- Б-л-и-е- --------------------- Судија је из Белгије. 0
Sudija--- -z -elg-j-. Sudija je iz Belgije. S-d-j- j- i- B-l-i-e- --------------------- Sudija je iz Belgije.
Джы дэдэм пенальти. С-д- -е -з-од- ј-д--аест--ац. Сада се изводи једанаестерац. С-д- с- и-в-д- ј-д-н-е-т-р-ц- ----------------------------- Сада се изводи једанаестерац. 0
Sa-- -e-----d- --d-n--s--rac. Sada se izvodi jedanaesterac. S-d- s- i-v-d- j-d-n-e-t-r-c- ----------------------------- Sada se izvodi jedanaesterac.
Гол! Зы – ноль! Го!-Је--н п---а н--а! Го! Један према нула! Г-! Ј-д-н п-е-а н-л-! --------------------- Го! Један према нула! 0
G-! J--a- p-e-- nula! Go! Jedan prema nula! G-! J-d-n p-e-a n-l-! --------------------- Go! Jedan prema nula!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -