Разговорник

ad ГущыIэухыгъэ гуадзэхэр 1   »   he ‫משפטים טפלים עם ש 1‬

91 [тIокIиплIырэ пшIыкIузырэ]

ГущыIэухыгъэ гуадзэхэр 1

ГущыIэухыгъэ гуадзэхэр 1

‫91 [תשעים ואחת]‬

91 [tish'im w'axat]

‫משפטים טפלים עם ש 1‬

mishpatim tfelim im sh 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ иврит Играть в более
Енэгуягъо, неущ ом изытет нахьышIу хъункIэ. ‫-ו-י-מ-ג ---ויר -היה -חר --- --ת--‬ ‫____ מ__ ה_____ י___ מ__ ט__ י_____ ‫-ו-י מ-ג ה-ו-י- י-י- מ-ר ט-ב י-ת-.- ------------------------------------ ‫אולי מזג האוויר יהיה מחר טוב יותר.‬ 0
u--y -e-eg ha-a-ir ih-eh-m-x-r -o--yo-r. u___ m____ h______ i____ m____ t__ y____ u-a- m-z-g h-'-w-r i-i-h m-x-r t-v y-t-. ---------------------------------------- ulay mezeg ha'awir ihieh maxar tov yotr.
Тыдэ о ар щыпшIэра? ‫מ-י-- ל-?‬ ‫_____ ל___ ‫-נ-י- ל-?- ----------- ‫מניין לך?‬ 0
m--a----e-ha? m_____ l_____ m-n-y- l-k-a- ------------- minayn lekha?
Сэгугъэ, нахьышIу хъунэу. ‫--י-מק--ה -מז- -או--ר-י-יה-טוב------‬ ‫___ מ____ ש___ ה_____ י___ ט__ י_____ ‫-נ- מ-ו-ה ש-ז- ה-ו-י- י-י- ט-ב י-ת-.- -------------------------------------- ‫אני מקווה שמזג האוויר יהיה טוב יותר.‬ 0
a-i----aw-h s-eme--g h----i-----e- --- -otr. a__ m______ s_______ h______ i____ t__ y____ a-i m-q-w-h s-e-e-e- h-'-w-r i-i-h t-v y-t-. -------------------------------------------- ani meqaweh shemezeg ha'awir ihieh tov yotr.
Ар шъыпкъэу къэкIощт. ‫הו--לב-ח --יע-‬ ‫___ ל___ י_____ ‫-ו- ל-ט- י-י-.- ---------------- ‫הוא לבטח יגיע.‬ 0
hu---v---x -a-i'a. h_ l______ y______ h- l-v-t-x y-g-'-. ------------------ hu lavetax yagi'a.
Уицыхьэ телъа? ‫זה --וח?‬ ‫__ ב_____ ‫-ה ב-ו-?- ---------- ‫זה בטוח?‬ 0
z---b-t---? z__ b______ z-h b-t-a-? ----------- zeh batuax?
Сэ сэшIапэ ар къызэрэкIощтыр. ‫--י --דע-/---שהו- י-י--‬ ‫___ י___ / ת ש___ י_____ ‫-נ- י-ד- / ת ש-ו- י-י-.- ------------------------- ‫אני יודע / ת שהוא יגיע.‬ 0
an--y-d--a/yo-e-et--h-hu -ag-'-. a__ y_____________ s____ y______ a-i y-d-'-/-o-e-e- s-'-u y-g-'-. -------------------------------- ani yode'a/yode'et sh'hu yagi'a.
Ар шъыпкъэу къытеощт. ‫ה-א ל-טח י-קשר.‬ ‫___ ל___ י______ ‫-ו- ל-ט- י-ק-ר-‬ ----------------- ‫הוא לבטח יתקשר.‬ 0
h---a--ta--i--as-er. h_ l______ i________ h- l-v-t-x i-q-s-e-. -------------------- hu lavetax itqasher.
ШъыпкъэмкIэ? ‫---ח-‬ ‫______ ‫-ט-ח-‬ ------- ‫בטוח?‬ 0
bat--x? b______ b-t-a-? ------- batuax?
Ар телефонкIэ къытеонэу сэлъытэ. ‫אני ח-ש- /-- ש--א---ק-ר.‬ ‫___ ח___ / ת ש___ י______ ‫-נ- ח-ש- / ת ש-ו- י-ק-ר-‬ -------------------------- ‫אני חושב / ת שהוא יתקשר.‬ 0
ani xos-e--x-s-e--t s---u-i-qa-h--. a__ x______________ s____ i________ a-i x-s-e-/-o-h-v-t s-e-u i-q-s-e-. ----------------------------------- ani xoshev/xoshevet shehu itqasher.
Санэр, щэч хэмылъэу, жъы (ныбжь иI). ‫-י-- -ב-ח --ן.‬ ‫____ ל___ י____ ‫-י-ן ל-ט- י-ן-‬ ---------------- ‫היין לבטח ישן.‬ 0
h-------av--ax -as--n. h_____ l______ y______ h-y-i- l-v-t-x y-s-a-. ---------------------- hayain lavetax yashan.
Ар ошIапа? ‫א- - ה-בטו- /---בז-?‬ ‫__ / ה ב___ / ה ב____ ‫-ת / ה ב-ו- / ה ב-ה-‬ ---------------------- ‫את / ה בטוח / ה בזה?‬ 0
a-----t-batuax----ux-h-ba--h? a______ b_____________ b_____ a-a-/-t b-t-a-/-a-u-a- b-z-h- ----------------------------- atah/at batuax/batuxah bazeh?
Ащ ныбжь иIэу сыхэплъэ. ‫א-- מ----/-ה----א ----‬ ‫___ מ___ / ה ש___ י____ ‫-נ- מ-י- / ה ש-ו- י-ן-‬ ------------------------ ‫אני מניח / ה שהוא ישן.‬ 0
ani meni---m-----h-s-'h---ash-n. a__ m_____________ s____ y______ a-i m-n-a-/-e-i-a- s-'-u y-s-a-. -------------------------------- ani meniax/menixah sh'hu yashan.
ТиIэшъхьэтет теплъэшIу иI. ‫המנהל -ל-ו נראה ----‬ ‫_____ ש___ נ___ ט____ ‫-מ-ה- ש-נ- נ-א- ט-ב-‬ ---------------------- ‫המנהל שלנו נראה טוב.‬ 0
ham--ahe- -----nu n----h----. h________ s______ n_____ t___ h-m-n-h-l s-e-a-u n-r-e- t-v- ----------------------------- hamenahel shelanu nir'eh tov.
Арэущтэу ухаплъа? ‫נראה--ך?‬ ‫____ ל___ ‫-ר-ה ל-?- ---------- ‫נראה לך?‬ 0
nir-eh-l-kh----k-? n_____ l__________ n-r-e- l-k-a-l-k-? ------------------ nir'eh lekha/lakh?
ЦIыф дэхэ дэдэу сэлъытэ. ‫אני-ס-ור / - -הוא נר-ה-אפ--ו-ט-ב-מאוד-‬ ‫___ ס___ / ה ש___ נ___ א____ ט__ מ_____ ‫-נ- ס-ו- / ה ש-ו- נ-א- א-י-ו ט-ב מ-ו-.- ---------------------------------------- ‫אני סבור / ה שהוא נראה אפילו טוב מאוד.‬ 0
an--s---r-sv---- -h--u----'-h a--lu-tov -e'-d. a__ s___________ s____ n_____ a____ t__ m_____ a-i s-v-r-s-u-a- s-'-u n-r-e- a-i-u t-v m-'-d- ---------------------------------------------- ani savur/svurah sh'hu nir'eh afilu tov me'od.
ТиIэшъхьэтет гъэнэфагъэу къэщэн иI. ‫למנה--י---ט- ח-רה.‬ ‫_____ י_ ב__ ח_____ ‫-מ-ה- י- ב-ח ח-ר-.- -------------------- ‫למנהל יש בטח חברה.‬ 0
l--e-ahel y--h---tax -aver-h. l________ y___ b____ x_______ l-m-n-h-l y-s- b-t-x x-v-r-h- ----------------------------- lamenahel yesh betax xaverah.
Арэущтэу шъыпкъэмкIэ ухаплъа? ‫-- / ---ושב / -?‬ ‫__ / ה ח___ / ת__ ‫-ת / ה ח-ש- / ת-‬ ------------------ ‫את / ה חושב / ת?‬ 0
a-ah--- xosh-v--os--vet? a______ x_______________ a-a-/-t x-s-e-/-o-h-v-t- ------------------------ atah/at xoshev/xoshevet?
Къэщэн иIэнкIэ мэхъу. ‫--יר -הניח שיש-----ברה.‬ ‫____ ל____ ש__ ל_ ח_____ ‫-ב-ר ל-נ-ח ש-ש ל- ח-ר-.- ------------------------- ‫סביר להניח שיש לו חברה.‬ 0
s---r-l--ani-x she--sh -o xavera-. s____ l_______ s______ l_ x_______ s-v-r l-h-n-a- s-e-e-h l- x-v-r-h- ---------------------------------- savir lehaniax sheyesh lo xaverah.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -