Fraseboek

af Gister – vandag – môre   »   ca Ahir - avui - demà

10 [tien]

Gister – vandag – môre

Gister – vandag – môre

10 [deu]

Ahir - avui - demà

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Katalaans Speel Meer
Gister was Saterdag. Ahir-er--di-sab-e. A___ e__ d________ A-i- e-a d-s-a-t-. ------------------ Ahir era dissabte. 0
Gister was ek in die bioskoop. Ahi- vaig ---r -l-cinema. A___ v___ a___ a_ c______ A-i- v-i- a-a- a- c-n-m-. ------------------------- Ahir vaig anar al cinema. 0
Die rolprent was interessant. La-pe-•lícu-a e-- i--er--sa-t. L_ p_________ e__ i___________ L- p-l-l-c-l- e-a i-t-r-s-a-t- ------------------------------ La pel•lícula era interessant. 0
Vandag is Sondag. Av-i--s--i-----e. A___ é_ d________ A-u- é- d-u-e-g-. ----------------- Avui és diumenge. 0
Vandag werk ek nie. A-u--n- t---a-lo. A___ n_ t________ A-u- n- t-e-a-l-. ----------------- Avui no treballo. 0
Ek bly tuis. / Ek bly by die huis. E- ---do ------. E_ q____ a c____ E- q-e-o a c-s-. ---------------- Em quedo a casa. 0
Môre is Maandag. De-à--- d-ll---. D___ é_ d_______ D-m- é- d-l-u-s- ---------------- Demà és dilluns. 0
Môre werk ek weer. De---tor-o-- t-eba-l--. D___ t____ a t_________ D-m- t-r-o a t-e-a-l-r- ----------------------- Demà torno a treballar. 0
Ek werk op kantoor. (J-)--reb---o--- --a-o--c--a. (___ t_______ e_ u__ o_______ (-o- t-e-a-l- e- u-a o-i-i-a- ----------------------------- (Jo) treballo en una oficina. 0
Wie is dit? Qui -s aquest? Q__ é_ a______ Q-i é- a-u-s-? -------------- Qui és aquest? 0
Dit is Peter. A-ue-- é--e--P-te-. A_____ é_ e_ P_____ A-u-s- é- e- P-t-r- ------------------- Aquest és el Peter. 0
Peter is ’n student. El Peter-és-es-ud---t. E_ P____ é_ e_________ E- P-t-r é- e-t-d-a-t- ---------------------- El Peter és estudiant. 0
Wie is dit? Qu---- a-u---a? Q__ é_ a_______ Q-i é- a-u-s-a- --------------- Qui és aquesta? 0
Dit is Martha. A-u-s-a-é- la M---ha. A______ é_ l_ M______ A-u-s-a é- l- M-r-h-. --------------------- Aquesta és la Martha. 0
Martha is ’n sekretaresse. L- --r-h---s se---tà---. L_ M_____ é_ s__________ L- M-r-h- é- s-c-e-à-i-. ------------------------ La Martha és secretària. 0
Peter en Martha is vriende. El--e-e-----a----t---s-- amics / p--ella. E_ P____ i l_ M_____ s__ a____ / p_______ E- P-t-r i l- M-r-h- s-n a-i-s / p-r-l-a- ----------------------------------------- El Peter i la Martha són amics / parella. 0
Peter is Martha se vriend. El-Pe----és--’a----- e--xi-o--de l- M--th-. E_ P____ é_ l_____ / e_ x____ d_ l_ M______ E- P-t-r é- l-a-i- / e- x-c-t d- l- M-r-h-. ------------------------------------------- El Peter és l’amic / el xicot de la Martha. 0
Martha is Peter se vriendin. La M-rt----- --a--ga-/ la--ic-ta--e----ter. L_ M_____ é_ l______ / l_ x_____ d__ P_____ L- M-r-h- é- l-a-i-a / l- x-c-t- d-l P-t-r- ------------------------------------------- La Martha és l’amiga / la xicota del Peter. 0

Leer in jou slaap

Vreemde tale is deesdae deel van algemene opvoeding. As dit net nie so vervelig was om hulle te leer nie! Daar is goeie nuus vir almal wat daarmee sukkel. Ons kan die beste leer terwyl ons slaap! Verskeie wetenskaplike studies het tot dié gevolgtrekking gekom. En ons kan dit gebruik wanneer ons tale leer. Ons verwerk die dag se gebeure terwyl ons slaap. Ons brein ontleed nuwe ervarings. Alles wat ons beleef het, word weer deurdink. Die nuwe inhoud word in ons brein versterk. Dinge wat ons leer net voordat ons aan die slaap raak, word besonder goed onthou. Daarom kan dit nuttig wees om belangrike items saans deur te kyk. ’n Verskillende slaapfase is verantwoordelik vir verskillende geleerde inhoud. VOB-slaap ondersteun psigomotoriese leerwerk. Musiek maak en sport val in dié afdeling. In teenstelling daarmee word suiwer kennis tydens diep slaap geleer. Alles wat ons leer, word daar deurdink. Selfs woordeskat en grammatika! Wanneer ons tale leer, moet ons brein baie hard werk. Dit moet nuwe woorde en reëls stoor. Alles word tydens slaap weer teruggespeel. Navorsers noem dit terugspeelteorie. Dis egter belangrik dat jy goed slaap. Liggaam en verstand moet behoorlik herstel. Slegs dan kan die brein doeltreffend werk. Jy kon sê goeie slaap, goeie kognitiewe werking. Terwyl ons rus, is ons brein nog aktief… En dan: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!