Fraseboek

af Weeksdae   »   ca Els dies de la setmana

9 [nege]

Weeksdae

Weeksdae

9 [nou]

Els dies de la setmana

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Katalaans Speel Meer
Maandag e-------ns e_ d______ e- d-l-u-s ---------- el dilluns 0
Dinsdag e--di--r-s e_ d______ e- d-m-r-s ---------- el dimarts 0
Woensdag e--d-m-c--s e_ d_______ e- d-m-c-e- ----------- el dimecres 0
Donderdag e---ijous e_ d_____ e- d-j-u- --------- el dijous 0
Vrydag el-d--e----s e_ d________ e- d-v-n-r-s ------------ el divendres 0
Saterdag el-d-ssa--e e_ d_______ e- d-s-a-t- ----------- el dissabte 0
Sondag el-d-u--nge e_ d_______ e- d-u-e-g- ----------- el diumenge 0
die week la----m--a l_ s______ l- s-t-a-a ---------- la setmana 0
van Maandag tot Sondag d---di-lu------di----ge d__ d______ a_ d_______ d-l d-l-u-s a- d-u-e-g- ----------------------- del dilluns al diumenge 0
Die eerste dag is Maandag. E- pr--er-di---s-el-dilluns. E_ p_____ d__ é_ e_ d_______ E- p-i-e- d-a é- e- d-l-u-s- ---------------------------- El primer dia és el dilluns. 0
Die tweede dag is Dinsdag. E--s---n--i- és--- --m----. E_ s____ d__ é_ e_ d_______ E- s-g-n d-a é- e- d-m-r-s- --------------------------- El segon dia és el dimarts. 0
Die derde dag is Woensdag. El te--e------é--el ---ec-e-. E_ t_____ d__ é_ e_ d________ E- t-r-e- d-a é- e- d-m-c-e-. ----------------------------- El tercer dia és el dimecres. 0
Die vierde dag is Donderdag. El-qu-rt d-- -- -l -i----. E_ q____ d__ é_ e_ d______ E- q-a-t d-a é- e- d-j-u-. -------------------------- El quart dia és el dijous. 0
Die vyfde dag is Vrydag. E- ci-què di- -s e--d-ve--r-s. E_ c_____ d__ é_ e_ d_________ E- c-n-u- d-a é- e- d-v-n-r-s- ------------------------------ El cinquè dia és el divendres. 0
Die sesde dag is Saterdag. El ---è-di- -s --s--bt-. E_ s___ d__ é_ d________ E- s-s- d-a é- d-s-a-t-. ------------------------ El sisè dia és dissabte. 0
Die sewende dag is Sondag. E------ ------ e- d-um---e. E_ s___ d__ é_ e_ d________ E- s-t- d-a é- e- d-u-e-g-. --------------------------- El setè dia és el diumenge. 0
Die week het sewe dae. La--e---na-té-se--d-es. L_ s______ t_ s__ d____ L- s-t-a-a t- s-t d-e-. ----------------------- La setmana té set dies. 0
Ons werk net vyf dae. (----ltres-----é---r--a--e- c--c-dies. (__________ n____ t________ c___ d____ (-o-a-t-e-) n-m-s t-e-a-l-m c-n- d-e-. -------------------------------------- (Nosaltres) només treballem cinc dies. 0

Saamgestelde Esperanto

Engels is vandag die belangrikste universele taal. Almal is veronderstel om daarmee te kan kommunikeer. Maar ander tale wil ook dié doel bereik. n Voorbeeld is saamgestelde tale. Saamgestelde tale word doelbewus geskep en ontwikkel. Dit wil sê hulle is volgens ’n plan ontwerp. In saamgestelde tale word elemente van verskillende tale gemeng. Dan is hulle vir soveel mense moontlik maklik om te leer. Die doel van elke saamgestelde taal is internasionale kommunikasie. Die bekendste saamgestelde taal is Esperanto. Dit is in 1887 in Warskou bekendgestel. Die stigter daarvan was doktor Ludwik L. Zamenhof. Hy het geglo kommunikasieprobleme is die hoofoorsaak van onrus. Daarom wou hy ’n taal skep wat mense bymekaarbring. Mense kon daarmee op ’n gelyke vlak met mekaar praat. Sy skuilnaam was Dr. Esperanto – Doktor Hoopvol. Dit wys hoeveel hy aan sy droom geglo het. Maar die idee van universele begrip is baie ouer. Daar is al verskeie verskillende saamgestelde tale ontwikkel. Hulle word met doelwitte soos verdraagsaamheid en menseregte verbind. Sprekers in meer as 120 lande is nou vlot in Esperanto. Maar daar is ook kritiek op Esperanto. Die bron van 70% van die woordeskat is byvoorbeeld Romaanse tale. En Esperanto is ook uitdruklik op Indo-Europese tale geskoei. Die sprekers ruil op kongresse en in klubs idees uit. Vergaderings en lesings word gereeld gehou. So, sien jy kans vir Esperanto? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!