Ek weet nie of hy my lief het nie.
Незна-, д--и -о------а-а.
Н______ д___ т__ м_ с____
Н-з-а-, д-л- т-ј м- с-к-.
-------------------------
Незнам, дали тој ме сака.
0
N--z-am- dal--toј-mye s-ka.
N_______ d___ t__ m__ s____
N-e-n-m- d-l- t-ј m-e s-k-.
---------------------------
Nyeznam, dali toј mye saka.
Ek weet nie of hy my lief het nie.
Незнам, дали тој ме сака.
Nyeznam, dali toј mye saka.
Ek weet nie of hy terugkom nie.
Не-на-, --ли тој -- -- -----.
Н______ д___ т__ ќ_ с_ в_____
Н-з-а-, д-л- т-ј ќ- с- в-а-и-
-----------------------------
Незнам, дали тој ќе се врати.
0
Nyez-a-,---l- -o--kjy- ----vrat-.
N_______ d___ t__ k___ s__ v_____
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- s-e v-a-i-
---------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
Ek weet nie of hy terugkom nie.
Незнам, дали тој ќе се врати.
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
Ek weet nie of hy my sal bel nie.
Н----м- да----ој--е -е----а--.
Н______ д___ т__ ќ_ м_ п______
Н-з-а-, д-л- т-ј ќ- м- п-б-р-.
------------------------------
Незнам, дали тој ќе ме побара.
0
Nye-na-,---l- -oј --ye -ye-p-ba-a.
N_______ d___ t__ k___ m__ p______
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- m-e p-b-r-.
----------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
Ek weet nie of hy my sal bel nie.
Незнам, дали тој ќе ме побара.
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
Of hy my wel lief het?
Дал- -о----ви---на м---ак-?
Д___ т__ н________ м_ с____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а м- с-к-?
---------------------------
Дали тој навистина ме сака?
0
Da-i --ј n--i---na m-- -a--?
D___ t__ n________ m__ s____
D-l- t-ј n-v-s-i-a m-e s-k-?
----------------------------
Dali toј navistina mye saka?
Of hy my wel lief het?
Дали тој навистина ме сака?
Dali toј navistina mye saka?
Of hy wel terugkom?
Да-и-т-ј н---сти-а-ќ- се в-ати?
Д___ т__ н________ ќ_ с_ в_____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- с- в-а-и-
-------------------------------
Дали тој навистина ќе се врати?
0
D-l- --ј--av-----a-k--e -ye--r--i?
D___ t__ n________ k___ s__ v_____
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- s-e v-a-i-
----------------------------------
Dali toј navistina kjye sye vrati?
Of hy wel terugkom?
Дали тој навистина ќе се врати?
Dali toј navistina kjye sye vrati?
Of hy my wel sal bel?
Да-и-т---на-ис-и-а----м- -о--р-?
Д___ т__ н________ ќ_ м_ п______
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- м- п-б-р-?
--------------------------------
Дали тој навистина ќе ме побара?
0
Da-i toј--a-i-t-na----e -ye ------?
D___ t__ n________ k___ m__ p______
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- m-e p-b-r-?
-----------------------------------
Dali toј navistina kjye mye pobara?
Of hy my wel sal bel?
Дали тој навистина ќе ме побара?
Dali toј navistina kjye mye pobara?
Ek wonder of hy aan my dink.
Се---а-ува-,-д----т---м---и -а--ен-?
С_ п________ д___ т__ м____ н_ м____
С- п-а-у-а-, д-л- т-ј м-с-и н- м-н-?
------------------------------------
Се прашувам, дали тој мисли на мене?
0
Sye p---hoov-m---al- to- m---- -- --e--e?
S__ p__________ d___ t__ m____ n_ m______
S-e p-a-h-o-a-, d-l- t-ј m-s-i n- m-e-y-?
-----------------------------------------
Sye prashoovam, dali toј misli na myenye?
Ek wonder of hy aan my dink.
Се прашувам, дали тој мисли на мене?
Sye prashoovam, dali toј misli na myenye?
Ek wonder of hy iemand anders het.
Се -р-шу--м,-д-л--тој---а -екоја ----а?
С_ п________ д___ т__ и__ н_____ д_____
С- п-а-у-а-, д-л- т-ј и-а н-к-ј- д-у-а-
---------------------------------------
Се прашувам, дали тој има некоја друга?
0
Sy- p-a--oo---- -ali t-ј-i----y---јa d-o----?
S__ p__________ d___ t__ i__ n______ d_______
S-e p-a-h-o-a-, d-l- t-ј i-a n-e-o-a d-o-g-a-
---------------------------------------------
Sye prashoovam, dali toј ima nyekoјa droogua?
Ek wonder of hy iemand anders het.
Се прашувам, дали тој има некоја друга?
Sye prashoovam, dali toј ima nyekoјa droogua?
Ek wonder of hy jok.
Се -р-----м---а-и ---е?
С_ п________ д___ л____
С- п-а-у-а-, д-л- л-ж-?
-----------------------
Се прашувам, дали лаже?
0
S----ra----vam--da-i-laʐye?
S__ p__________ d___ l_____
S-e p-a-h-o-a-, d-l- l-ʐ-e-
---------------------------
Sye prashoovam, dali laʐye?
Ek wonder of hy jok.
Се прашувам, дали лаже?
Sye prashoovam, dali laʐye?
Of hy wel aan my dink?
Д-л- т---н-висти-а-ми-л--н----не?
Д___ т__ н________ м____ н_ м____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а м-с-и н- м-н-?
---------------------------------
Дали тој навистина мисли на мене?
0
D--i -o- -a-i-t-na ---li-n--my--ye?
D___ t__ n________ m____ n_ m______
D-l- t-ј n-v-s-i-a m-s-i n- m-e-y-?
-----------------------------------
Dali toј navistina misli na myenye?
Of hy wel aan my dink?
Дали тој навистина мисли на мене?
Dali toј navistina misli na myenye?
Of hy wel iemand anders het?
Дал--т---на-истина---а----ој-----га?
Д___ т__ н________ и__ н_____ д_____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а и-а н-к-ј- д-у-а-
------------------------------------
Дали тој навистина има некоја друга?
0
D-l- toј---vis-i-a -m-----ko-- -----u-?
D___ t__ n________ i__ n______ d_______
D-l- t-ј n-v-s-i-a i-a n-e-o-a d-o-g-a-
---------------------------------------
Dali toј navistina ima nyekoјa droogua?
Of hy wel iemand anders het?
Дали тој навистина има некоја друга?
Dali toј navistina ima nyekoјa droogua?
Of hy wel die waarheid praat?
Дал--то- нави--и-а--а каж-в- ви-ти--та?
Д___ т__ н________ ј_ к_____ в_________
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ј- к-ж-в- в-с-и-а-а-
---------------------------------------
Дали тој навистина ја кажува вистината?
0
D-li-to- ----s---a-ј--k-ʐoo-a vistin--a?
D___ t__ n________ ј_ k______ v_________
D-l- t-ј n-v-s-i-a ј- k-ʐ-o-a v-s-i-a-a-
----------------------------------------
Dali toј navistina јa kaʐoova vistinata?
Of hy wel die waarheid praat?
Дали тој навистина ја кажува вистината?
Dali toј navistina јa kaʐoova vistinata?
Ek twyfel of hy werklik van my hou.
Се-с-мн--а-, дал---ав-стин--му-се допа-а-.
С_ с________ д___ н________ м_ с_ д_______
С- с-м-е-а-, д-л- н-в-с-и-а м- с- д-п-ѓ-м-
------------------------------------------
Се сомневам, дали навистина му се допаѓам.
0
Sy- -omn---am, dal- -a-i-t-na--o--s----o-aѓ-m.
S__ s_________ d___ n________ m__ s__ d_______
S-e s-m-y-v-m- d-l- n-v-s-i-a m-o s-e d-p-ѓ-m-
----------------------------------------------
Sye somnyevam, dali navistina moo sye dopaѓam.
Ek twyfel of hy werklik van my hou.
Се сомневам, дали навистина му се допаѓам.
Sye somnyevam, dali navistina moo sye dopaѓam.
Ek twyfel of hy vir my gaan skryf.
Се -ом---а-,-да-и ----и -и-е.
С_ с________ д___ ќ_ м_ п____
С- с-м-е-а-, д-л- ќ- м- п-ш-.
-----------------------------
Се сомневам, дали ќе ми пише.
0
Sy---omn-e---, -al--k-ye------s-y-.
S__ s_________ d___ k___ m_ p______
S-e s-m-y-v-m- d-l- k-y- m- p-s-y-.
-----------------------------------
Sye somnyevam, dali kjye mi pishye.
Ek twyfel of hy vir my gaan skryf.
Се сомневам, дали ќе ми пише.
Sye somnyevam, dali kjye mi pishye.
Ek twyfel of hy met my gaan trou.
Се -ом--в--,-д--и -е -е оже-и-со -е-е.
С_ с________ д___ ќ_ с_ о____ с_ м____
С- с-м-е-а-, д-л- ќ- с- о-е-и с- м-н-.
--------------------------------------
Се сомневам, дали ќе се ожени со мене.
0
S-- s----ev--, da-i -----s-- --ye-i s-------e.
S__ s_________ d___ k___ s__ o_____ s_ m______
S-e s-m-y-v-m- d-l- k-y- s-e o-y-n- s- m-e-y-.
----------------------------------------------
Sye somnyevam, dali kjye sye oʐyeni so myenye.
Ek twyfel of hy met my gaan trou.
Се сомневам, дали ќе се ожени со мене.
Sye somnyevam, dali kjye sye oʐyeni so myenye.
Of hy wel werklik van my hou?
Д-л--му с--на--с-ина -оп-ѓам?
Д___ м_ с_ н________ д_______
Д-л- м- с- н-в-с-и-а д-п-ѓ-м-
-----------------------------
Дали му се навистина допаѓам?
0
Dal- m----ye-navi--ina-do-----?
D___ m__ s__ n________ d_______
D-l- m-o s-e n-v-s-i-a d-p-ѓ-m-
-------------------------------
Dali moo sye navistina dopaѓam?
Of hy wel werklik van my hou?
Дали му се навистина допаѓам?
Dali moo sye navistina dopaѓam?
Of hy wel vir my gaan skryf?
Дали--о- нави---н- ќ- м--пиш-?
Д___ т__ н________ ќ_ м_ п____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- м- п-ш-?
------------------------------
Дали тој навистина ќе ми пише?
0
Da-------na--st-----j-e -- p--hy-?
D___ t__ n________ k___ m_ p______
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- m- p-s-y-?
----------------------------------
Dali toј navistina kjye mi pishye?
Of hy wel vir my gaan skryf?
Дали тој навистина ќе ми пише?
Dali toј navistina kjye mi pishye?
Of hy wel met my gaan trou?
Д--и т-ј ---и--ина-ќ- с- -ж-н- с- ме-е?
Д___ т__ н________ ќ_ с_ о____ с_ м____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- с- о-е-и с- м-н-?
---------------------------------------
Дали тој навистина ќе се ожени со мене?
0
D-----oј -av--t-na--j-e --e -ʐ---i-s- -y-ny-?
D___ t__ n________ k___ s__ o_____ s_ m______
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- s-e o-y-n- s- m-e-y-?
---------------------------------------------
Dali toј navistina kjye sye oʐyeni so myenye?
Of hy wel met my gaan trou?
Дали тој навистина ќе се ожени со мене?
Dali toј navistina kjye sye oʐyeni so myenye?