Fraseboek

af Familielede   »   mk Фамилија

2 [twee]

Familielede

Familielede

2 [два]

2 [dva]

Фамилија

[Familiјa]

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Masedonies Speel Meer
die oupa д--о дедо д-д- ---- дедо 0
d-e-o dyedo d-e-o ----- dyedo
die ouma б-ба баба б-б- ---- баба 0
b-ba baba b-b- ---- baba
hy en sy тој и таа тој и таа т-ј и т-а --------- тој и таа 0
t-ј-i--aa toј i taa t-ј i t-a --------- toј i taa
die pa / vader та--о татко т-т-о ----- татко 0
tatko tatko t-t-o ----- tatko
die ma / moeder м---а мајка м-ј-а ----- мајка 0
ma--a maјka m-ј-a ----- maјka
hy en sy т---и --а тој и таа т-ј и т-а --------- тој и таа 0
t-ј ---aa toј i taa t-ј i t-a --------- toј i taa
die seun син син с-н --- син 0
sin sin s-n --- sin
die dogter ќер-а ќерка ќ-р-а ----- ќерка 0
k-y-r-a kjyerka k-y-r-a ------- kjyerka
hy en sy т---и--аа тој и таа т-ј и т-а --------- тој и таа 0
to- i --a toј i taa t-ј i t-a --------- toј i taa
die broer б-ат брат б-а- ---- брат 0
b-at brat b-a- ---- brat
die suster с-с--а сестра с-с-р- ------ сестра 0
sy-st-a syestra s-e-t-a ------- syestra
hy en sy тој - --а тој и таа т-ј и т-а --------- тој и таа 0
to- i-taa toј i taa t-ј i t-a --------- toј i taa
die oom чи--о чичко ч-ч-о ----- чичко 0
ch--hko chichko c-i-h-o ------- chichko
die tante / tannie те--а тетка т-т-а ----- тетка 0
t--tka tyetka t-e-k- ------ tyetka
hy en sy т-ј --т-а тој и таа т-ј и т-а --------- тој и таа 0
to- ----a toј i taa t-ј i t-a --------- toј i taa
Ons is ’n familie. Ни- с-е ---а ф--или-а. Ние сме една фамилија. Н-е с-е е-н- ф-м-л-ј-. ---------------------- Ние сме една фамилија. 0
N----sm-e--edn-----i---a. Niye smye yedna familiјa. N-y- s-y- y-d-a f-m-l-ј-. ------------------------- Niye smye yedna familiјa.
Die familie is nie klein nie. Ф--ил-ј--- -е-е ма-а. Фамилијата не е мала. Ф-м-л-ј-т- н- е м-л-. --------------------- Фамилијата не е мала. 0
F--------a n----e ---a. Familiјata nye ye mala. F-m-l-ј-t- n-e y- m-l-. ----------------------- Familiјata nye ye mala.
Die familie is groot. Фа--ли--т- е г---ма. Фамилијата е голема. Ф-м-л-ј-т- е г-л-м-. -------------------- Фамилијата е голема. 0
Fa-iliј-ta ye-g-o-y--a. Familiјata ye guolyema. F-m-l-ј-t- y- g-o-y-m-. ----------------------- Familiјata ye guolyema.

Praat ons almal “Afrikaaans”?

Nie almal van ons was al in Afrika nie. Dis egter moontlik dat elke taal al daar was! Baie wetenskaplikes dink so. Volgens hulle lê die oorsprong van alle tale in Afrika. Daarvandaan het hulle na die res van die wêreld versprei. Daar is altesaam meer as 6 000 verskillende tale. Maar daar word gesê dat hulle almal gemene Afrikawortels het. Navorsers het die foneme in verskillende tale vergelyk. Foneme is die kleinste onderskeidende eenhede van ’n woord. As ’n foneem verander, verander die woord se hele betekenis. n Voorbeeld uit die Engelse taal kan dit demonstreer. In Engels is dip en tip twee verskillende dinge. Dus is /d/ en /t/ in Engels twee verskillende foneme. In Afrikatale is dié fonetiese verskeidenheid die grootste. Dit neem egter dramaties af hoe verder jy van Afrika is. En dis presies waarin navorsers die bewys van hul teorie sien. Bevolkings wat toeneem, raak eenvormiger. Aan die buiterand neem die genetiese variasie af. Dis danksy die feite dat die getal “setlaars” ook afneem. Hoe minder gene migreer, hoe eenvormiger word ’n bevolking. Die moontlike kombinasies van gene neem af. Gevolglik word lede van ’n gemigreerde bevolking soortgelyk aan mekaar. Wetenskaplikes noem dit die stigterseffek. Toe mense uit Afrika weg is, het hulle hul taal saamgeneem. Maar minder setlaars het minder foneme saamgebring. Dis hoe individuele tale mettertyd al hoe eenvormiger geword het. Dit lyk na ’n bewese feit dat Homo sapiens in Afrika ontstaan het. Ons wag om te sien of dit ook van hul tale waar is…