የሐረጉ መጽሐፍ

am በአውሮፕላን ማረፊያ ውስጥ   »   ha At the airport

35 [ሰላሣ አምስት]

በአውሮፕላን ማረፊያ ውስጥ

በአውሮፕላን ማረፊያ ውስጥ

35 [talatin da biyar]

At the airport

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሃውስኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ወደ አቴንስ ለመብረር ቦታ መያዝ እፈልጋለው። Ina so in--i-aj---- --rg-- zu-- -----s. Ina so in yi ajiyar jirgin zuwa Athens. I-a s- i- y- a-i-a- j-r-i- z-w- A-h-n-. --------------------------------------- Ina so in yi ajiyar jirgin zuwa Athens. 0
ቀጥታ በረራ ነው? Ta----- m--akke n-? Tafiyar mikakke ne? T-f-y-r m-k-k-e n-? ------------------- Tafiyar mikakke ne? 0
መስኮት ጎን መቀመጫ ፤ሲጋራ የማይጨስበት እባክህ /ሽ? W------a-a----ta-a- d-- A-l-h- b- shan--a-- --. Wurin zama na taga, don Allah, ba shan taba ba. W-r-n z-m- n- t-g-, d-n A-l-h- b- s-a- t-b- b-. ----------------------------------------------- Wurin zama na taga, don Allah, ba shan taba ba. 0
ያስያዝኩትን ቦታ ማረጋገጫ እፈልጋለው። In- -o--na t--ba-a-aj---r -u-i--a. Ina so ina tabbata ajiyar wuri na. I-a s- i-a t-b-a-a a-i-a- w-r- n-. ---------------------------------- Ina so ina tabbata ajiyar wuri na. 0
ያስያዝኩትን ቦታ መሰረዝ እፈልጋለው። I-a s- ---sok- a-i-ar-. Ina so in soke ajiyara. I-a s- i- s-k- a-i-a-a- ----------------------- Ina so in soke ajiyara. 0
ያስያዝኩትን ቦታ መለወጥ እፈልጋለው። I-a s- -- canz- a-iy--a. Ina so in canza ajiyara. I-a s- i- c-n-a a-i-a-a- ------------------------ Ina so in canza ajiyara. 0
መቼ ነው የሚቀጥለው በረራ ወደ ሮም? Yau-he j-rgi-----------ai------ma? Yaushe jirgin na gaba zai zo Roma? Y-u-h- j-r-i- n- g-b- z-i z- R-m-? ---------------------------------- Yaushe jirgin na gaba zai zo Roma? 0
ሁለት መቀመጫዎች ክፍት ናቸው? Ak-ai-s-ur- -urar--b---? Akwai saura wurare biyu? A-w-i s-u-a w-r-r- b-y-? ------------------------ Akwai saura wurare biyu? 0
አይደለም ፤ አንድ መቀመጫ ብቻ ነው ያለን። A-- sa-ar--ɗ--a ----i ya-ra-e. Aa, sarari ɗaya kawai ya rage. A-, s-r-r- ɗ-y- k-w-i y- r-g-. ------------------------------ Aa, sarari ɗaya kawai ya rage. 0
መቼ ነው የምናርፈው? yau--- z--- sa--a yaushe zamu sauka y-u-h- z-m- s-u-a ----------------- yaushe zamu sauka 0
መቼ ነው እዛ የምንደርሰው? yaush--muk--c-n yaushe muke can y-u-h- m-k- c-n --------------- yaushe muke can 0
መቼ ነው አቶቢሱ ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው? Ya-she--a--ke -u-a tsaki--r----i? Yaushe bas ke zuwa tsakiyar gari? Y-u-h- b-s k- z-w- t-a-i-a- g-r-? --------------------------------- Yaushe bas ke zuwa tsakiyar gari? 0
ያ ያንተ ቦርሳ/ሳምሶናይት ነው? A-w-t-n-na-i ken--? Akwatin naki kenan? A-w-t-n n-k- k-n-n- ------------------- Akwatin naki kenan? 0
ያ ያንተ ቦርሳ ነው? Wan-a--ja------ c-? Wannan jakar ku ce? W-n-a- j-k-r k- c-? ------------------- Wannan jakar ku ce? 0
ያ ያንተ ሻንጣ ነው? Ka-a--na-- --n-n? Kayan naku kenan? K-y-n n-k- k-n-n- ----------------- Kayan naku kenan? 0
ምን ያክል ሻንጣ መያዝ እችላለው? K-ya na-- z------ -auk-w-? Kaya nawa zan iya daukawa? K-y- n-w- z-n i-a d-u-a-a- -------------------------- Kaya nawa zan iya daukawa? 0
ሃያ ኪሎ F-------ri-. Fam ashirin. F-m a-h-r-n- ------------ Fam ashirin. 0
ምን? ሃያ ኪሎ ብቻ? M-,----o --hir---k-ca-? Me, kilo ashirin kacal? M-, k-l- a-h-r-n k-c-l- ----------------------- Me, kilo ashirin kacal? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -