ወደ አቴንስ ለመብረር ቦታ መያዝ እፈልጋለው።
న-ను---ెన్స్-క---- ---ై-్ -----్--ుక్ చేయ-లను--ంటున-న--ు
న-న- ఎథ-న-స- క- ఒక ఫ-ల-ట- ట-క-ట- బ-క- చ-య-లన-క--ట-న-న-న-
న-న- ఎ-ె-్-్ క- ఒ- ఫ-ల-ట- ట-క-ట- బ-క- చ-య-ల-ు-ు-ట-న-న-న-
--------------------------------------------------------
నేను ఎథెన్స్ కి ఒక ఫ్లైట్ టికెట్ బుక్ చేయాలనుకుంటున్నాను
0
Nēnu-eth-n- ----ka ph-a-ṭ ṭi-e----k-c--ā-a-uku---nn-nu
Nēnu ethens ki oka phlaiṭ ṭikeṭ buk cēyālanukuṇṭunnānu
N-n- e-h-n- k- o-a p-l-i- ṭ-k-ṭ b-k c-y-l-n-k-ṇ-u-n-n-
------------------------------------------------------
Nēnu ethens ki oka phlaiṭ ṭikeṭ buk cēyālanukuṇṭunnānu
ወደ አቴንስ ለመብረር ቦታ መያዝ እፈልጋለው።
నేను ఎథెన్స్ కి ఒక ఫ్లైట్ టికెట్ బుక్ చేయాలనుకుంటున్నాను
Nēnu ethens ki oka phlaiṭ ṭikeṭ buk cēyālanukuṇṭunnānu
ቀጥታ በረራ ነው?
అ-----రె-్ట్---ల---?
అద- డ-ర-క-ట- ఫ-ల-ట-?
అ-ి డ-ర-క-ట- ఫ-ల-ట-?
--------------------
అది డైరెక్ట్ ఫ్లైటా?
0
Adi------k- -hla---?
Adi ḍairekṭ phlaiṭā?
A-i ḍ-i-e-ṭ p-l-i-ā-
--------------------
Adi ḍairekṭ phlaiṭā?
ቀጥታ በረራ ነው?
అది డైరెక్ట్ ఫ్లైటా?
Adi ḍairekṭ phlaiṭā?
መስኮት ጎን መቀመጫ ፤ሲጋራ የማይጨስበት እባክህ /ሽ?
ఒక ---డ- -ీ-్, -్మ-కిం-- -ేయ-ూ---ది
ఒక వ--డ- స-ట-, స-మ-క--గ- చ-యక-డన-ద-
ఒ- వ-ం-ో స-ట-, స-మ-క-ం-్ చ-య-ూ-న-ద-
-----------------------------------
ఒక విండో సీట్, స్మోకింగ్ చేయకూడనిది
0
O---v-ṇḍō -ī-- smōkiṅ- c-y-k-ḍan-di
Oka viṇḍō sīṭ, smōkiṅg cēyakūḍanidi
O-a v-ṇ-ō s-ṭ- s-ō-i-g c-y-k-ḍ-n-d-
-----------------------------------
Oka viṇḍō sīṭ, smōkiṅg cēyakūḍanidi
መስኮት ጎን መቀመጫ ፤ሲጋራ የማይጨስበት እባክህ /ሽ?
ఒక విండో సీట్, స్మోకింగ్ చేయకూడనిది
Oka viṇḍō sīṭ, smōkiṅg cēyakūḍanidi
ያስያዝኩትን ቦታ ማረጋገጫ እፈልጋለው።
నేన- -ా--ిజర్----్ న- క---ర-మ్---యాలన-క----న--ా-ు
న-న- న- ర-జర-వ-షన- న- కన-ఫర-మ- చ-య-లన-క--ట-న-న-న-
న-న- న- ర-జ-్-ే-న- న- క-్-ర-మ- చ-య-ల-ు-ు-ట-న-న-న-
-------------------------------------------------
నేను నా రిజర్వేషన్ ని కన్ఫర్మ్ చేయాలనుకుంటున్నాను
0
Nēn- -ā ---a--ē--- -i -a-p--r---ē--la--ku--u--ā-u
Nēnu nā rijarvēṣan ni kanpharm cēyālanukuṇṭunnānu
N-n- n- r-j-r-ē-a- n- k-n-h-r- c-y-l-n-k-ṇ-u-n-n-
-------------------------------------------------
Nēnu nā rijarvēṣan ni kanpharm cēyālanukuṇṭunnānu
ያስያዝኩትን ቦታ ማረጋገጫ እፈልጋለው።
నేను నా రిజర్వేషన్ ని కన్ఫర్మ్ చేయాలనుకుంటున్నాను
Nēnu nā rijarvēṣan ni kanpharm cēyālanukuṇṭunnānu
ያስያዝኩትን ቦታ መሰረዝ እፈልጋለው።
నే-ు--- ---ర-వేషన్-న---్య-ం-ి-----యాల---ుం--న్-ా-ు
న-న- న- ర-జర-వ-షన- న- క-య--స-ల- చ-య-లన-క--ట-న-న-న-
న-న- న- ర-జ-్-ే-న- న- క-య-ం-ి-్ చ-య-ల-ు-ు-ట-న-న-న-
--------------------------------------------------
నేను నా రిజర్వేషన్ ని క్యాంసిల్ చేయాలనుకుంటున్నాను
0
Nēn--n---ijar-ēṣ-n-ni ky-n-i----yālan--u-ṭ-nn--u
Nēnu nā rijarvēṣan ni kyānsil cēyālanukuṇṭunnānu
N-n- n- r-j-r-ē-a- n- k-ā-s-l c-y-l-n-k-ṇ-u-n-n-
------------------------------------------------
Nēnu nā rijarvēṣan ni kyānsil cēyālanukuṇṭunnānu
ያስያዝኩትን ቦታ መሰረዝ እፈልጋለው።
నేను నా రిజర్వేషన్ ని క్యాంసిల్ చేయాలనుకుంటున్నాను
Nēnu nā rijarvēṣan ni kyānsil cēyālanukuṇṭunnānu
ያስያዝኩትን ቦታ መለወጥ እፈልጋለው።
న-న---ా--ిజర్వ-షన్ -- ----చ----క--టు----ను
న-న- న- ర-జర-వ-షన- న- మ-ర-చ-లన-క--ట-న-న-న-
న-న- న- ర-జ-్-ే-న- న- మ-ర-చ-ల-ు-ు-ట-న-న-న-
------------------------------------------
నేను నా రిజర్వేషన్ ని మార్చాలనుకుంటున్నాను
0
N-n- n--r-j--vēṣan--- --rc-lanuku--u--ā-u
Nēnu nā rijarvēṣan ni mārcālanukuṇṭunnānu
N-n- n- r-j-r-ē-a- n- m-r-ā-a-u-u-ṭ-n-ā-u
-----------------------------------------
Nēnu nā rijarvēṣan ni mārcālanukuṇṭunnānu
ያስያዝኩትን ቦታ መለወጥ እፈልጋለው።
నేను నా రిజర్వేషన్ ని మార్చాలనుకుంటున్నాను
Nēnu nā rijarvēṣan ni mārcālanukuṇṭunnānu
መቼ ነው የሚቀጥለው በረራ ወደ ሮም?
ర-మ- -ి -ె-్-్-్-ఫ---టా-ఎప-పుడు?
ర-మ- క- న-క-స-ట- ఫ-ల-ట- ఎప-ప-డ-?
ర-మ- క- న-క-స-ట- ఫ-ల-ట- ఎ-్-ు-ు-
--------------------------------
రోమ్ కి నెక్స్ట్ ఫ్లైటా ఎప్పుడు?
0
Rōm-k----ksṭ-p-l------p-u--?
Rōm ki neksṭ phlaiṭā eppuḍu?
R-m k- n-k-ṭ p-l-i-ā e-p-ḍ-?
----------------------------
Rōm ki neksṭ phlaiṭā eppuḍu?
መቼ ነው የሚቀጥለው በረራ ወደ ሮም?
రోమ్ కి నెక్స్ట్ ఫ్లైటా ఎప్పుడు?
Rōm ki neksṭ phlaiṭā eppuḍu?
ሁለት መቀመጫዎች ክፍት ናቸው?
ఇ--- -ె-----ీట్-ు-వున్--యా?
ఇ-క- ర--డ- స-ట-ల- వ-న-న-య-?
ఇ-క- ర-ం-ు స-ట-ల- వ-న-న-య-?
---------------------------
ఇంకా రెండు సీట్లు వున్నాయా?
0
I-k- --ṇḍ- s--lu vu--āy-?
Iṅkā reṇḍu sīṭlu vunnāyā?
I-k- r-ṇ-u s-ṭ-u v-n-ā-ā-
-------------------------
Iṅkā reṇḍu sīṭlu vunnāyā?
ሁለት መቀመጫዎች ክፍት ናቸው?
ఇంకా రెండు సీట్లు వున్నాయా?
Iṅkā reṇḍu sīṭlu vunnāyā?
አይደለም ፤ አንድ መቀመጫ ብቻ ነው ያለን።
లే-ు----వ-- ఒ--- -ీట్ --త-ర-ే ఉంది
ల-వ-, క-వల- ఒక-క స-ట- మ-త-రమ- ఉ-ద-
ల-వ-, క-వ-ం ఒ-్- స-ట- మ-త-ర-ే ఉ-ద-
----------------------------------
లేవు, కేవలం ఒక్క సీట్ మాత్రమే ఉంది
0
L-v----ēva--- --k------mātra-- -n-i
Lēvu, kēvalaṁ okka sīṭ mātramē undi
L-v-, k-v-l-ṁ o-k- s-ṭ m-t-a-ē u-d-
-----------------------------------
Lēvu, kēvalaṁ okka sīṭ mātramē undi
አይደለም ፤ አንድ መቀመጫ ብቻ ነው ያለን።
లేవు, కేవలం ఒక్క సీట్ మాత్రమే ఉంది
Lēvu, kēvalaṁ okka sīṭ mātramē undi
መቼ ነው የምናርፈው?
మన-----ప-డ-----ు-ాము?
మన- ఎప-ప-డ- ద-గ-త-మ-?
మ-ం ఎ-్-ు-ు ద-గ-త-మ-?
---------------------
మనం ఎప్పుడు దిగుతాము?
0
Ma-a- e-p-ḍu di--tāmu?
Manaṁ eppuḍu digutāmu?
M-n-ṁ e-p-ḍ- d-g-t-m-?
----------------------
Manaṁ eppuḍu digutāmu?
መቼ ነው የምናርፈው?
మనం ఎప్పుడు దిగుతాము?
Manaṁ eppuḍu digutāmu?
መቼ ነው እዛ የምንደርሰው?
మ-ం-------- చ--ుకుం---ు?
మన- ఎప-ప-డ- చ-ర-క--ట-మ-?
మ-ం ఎ-్-ు-ు చ-ర-క-ం-ా-ు-
------------------------
మనం ఎప్పుడు చేరుకుంటాము?
0
M-na- --puḍu -ēruku-ṭ-mu?
Manaṁ eppuḍu cērukuṇṭāmu?
M-n-ṁ e-p-ḍ- c-r-k-ṇ-ā-u-
-------------------------
Manaṁ eppuḍu cērukuṇṭāmu?
መቼ ነው እዛ የምንደርሰው?
మనం ఎప్పుడు చేరుకుంటాము?
Manaṁ eppuḍu cērukuṇṭāmu?
መቼ ነው አቶቢሱ ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው?
సిటీ-సె-ట-్--- -స్---్ప--ు---ళ-త----?
స-ట- స--టర- క- బస- ఎప-ప-డ- వ-ళ-త--ద-?
స-ట- స-ం-ర- క- బ-్ ఎ-్-ు-ు వ-ళ-త-ం-ి-
-------------------------------------
సిటీ సెంటర్ కి బస్ ఎప్పుడు వెళ్తుంది?
0
Si-ī--eṇ-ar -i-------p-ḍ- -eḷ-un-i?
Siṭī seṇṭar ki bas eppuḍu veḷtundi?
S-ṭ- s-ṇ-a- k- b-s e-p-ḍ- v-ḷ-u-d-?
-----------------------------------
Siṭī seṇṭar ki bas eppuḍu veḷtundi?
መቼ ነው አቶቢሱ ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው?
సిటీ సెంటర్ కి బస్ ఎప్పుడు వెళ్తుంది?
Siṭī seṇṭar ki bas eppuḍu veḷtundi?
ያ ያንተ ቦርሳ/ሳምሶናይት ነው?
అద---ీ--ూ-----సా?
అద- మ- స-ట- క-స-?
అ-ి మ- స-ట- క-స-?
-----------------
అది మీ సూట్ కేసా?
0
A-i mī------ē--?
Adi mī sūṭ kēsā?
A-i m- s-ṭ k-s-?
----------------
Adi mī sūṭ kēsā?
ያ ያንተ ቦርሳ/ሳምሶናይት ነው?
అది మీ సూట్ కేసా?
Adi mī sūṭ kēsā?
ያ ያንተ ቦርሳ ነው?
అది-----్యాగ--ా?
అద- మ- బ-య-గ-గ-?
అ-ి మ- బ-య-గ-గ-?
----------------
అది మీ బ్యాగ్గా?
0
A-i--- byāgg-?
Adi mī byāggā?
A-i m- b-ā-g-?
--------------
Adi mī byāggā?
ያ ያንተ ቦርሳ ነው?
అది మీ బ్యాగ్గా?
Adi mī byāggā?
ያ ያንተ ሻንጣ ነው?
అ-ి--- సామా--?
అద- మ- స-మ-న-?
అ-ి మ- స-మ-న-?
--------------
అది మీ సామానా?
0
A-i ----ā-ā-ā?
Adi mī sāmānā?
A-i m- s-m-n-?
--------------
Adi mī sāmānā?
ያ ያንተ ሻንጣ ነው?
అది మీ సామానా?
Adi mī sāmānā?
ምን ያክል ሻንጣ መያዝ እችላለው?
నే-- -ంత -ా---ు-త-సు------ళవ--చ-?
న-న- ఎ-త స-మ-న- త-స-క-వ-ళ-ళవచ-చ-?
న-న- ఎ-త స-మ-న- త-స-క-వ-ళ-ళ-చ-చ-?
---------------------------------
నేను ఎంత సామాను తేసుకువెళ్ళవచ్చు?
0
N--- ---- -ā-ānu--ēs-kuveḷ-av----?
Nēnu enta sāmānu tēsukuveḷḷavaccu?
N-n- e-t- s-m-n- t-s-k-v-ḷ-a-a-c-?
----------------------------------
Nēnu enta sāmānu tēsukuveḷḷavaccu?
ምን ያክል ሻንጣ መያዝ እችላለው?
నేను ఎంత సామాను తేసుకువెళ్ళవచ్చు?
Nēnu enta sāmānu tēsukuveḷḷavaccu?
ሃያ ኪሎ
ఇ-వై కిల--ు
ఇరవ- క-ల-ల-
ఇ-వ- క-ల-ల-
-----------
ఇరవై కిలోలు
0
Ira--i -i-ō-u
Iravai kilōlu
I-a-a- k-l-l-
-------------
Iravai kilōlu
ሃያ ኪሎ
ఇరవై కిలోలు
Iravai kilōlu
ምን? ሃያ ኪሎ ብቻ?
ఎ---?-క--ల- -రవై------ు-మా--రమే--?
ఎ-ట-? క-వల- ఇరవ- క-ల-ల- మ-త-రమ-న-?
ఎ-ట-? క-వ-ం ఇ-వ- క-ల-ల- మ-త-ర-ే-ా-
----------------------------------
ఎంటీ? కేవలం ఇరవై కిలోలు మాత్రమేనా?
0
E--ī? Kēv-l---i---a- k--ō-- mā--a-ē-ā?
Eṇṭī? Kēvalaṁ iravai kilōlu mātramēnā?
E-ṭ-? K-v-l-ṁ i-a-a- k-l-l- m-t-a-ē-ā-
--------------------------------------
Eṇṭī? Kēvalaṁ iravai kilōlu mātramēnā?
ምን? ሃያ ኪሎ ብቻ?
ఎంటీ? కేవలం ఇరవై కిలోలు మాత్రమేనా?
Eṇṭī? Kēvalaṁ iravai kilōlu mātramēnā?