ወደ አቴንስ ለመብረር ቦታ መያዝ እፈልጋለው።
Б-х--ск-л ---с-а-а-----езер--р-м-п-л-т -о Атин-.
Б__ и____ / и_____ д_ р_________ п____ д_ А_____
Б-х и-к-л / и-к-л- д- р-з-р-и-а- п-л-т д- А-и-а-
------------------------------------------------
Бих искал / искала да резервирам полет до Атина.
0
B-kh---k-l-- -ska-- da -e----iram----et d- Ati--.
B___ i____ / i_____ d_ r_________ p____ d_ A_____
B-k- i-k-l / i-k-l- d- r-z-r-i-a- p-l-t d- A-i-a-
-------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da rezerviram polet do Atina.
ወደ አቴንስ ለመብረር ቦታ መያዝ እፈልጋለው።
Бих искал / искала да резервирам полет до Атина.
Bikh iskal / iskala da rezerviram polet do Atina.
ቀጥታ በረራ ነው?
Пол--ът д-----ен-ли--?
П______ д_______ л_ е_
П-л-т-т д-р-к-е- л- е-
----------------------
Полетът директен ли е?
0
P-----t--i--kt-- l- -e?
P______ d_______ l_ y__
P-l-t-t d-r-k-e- l- y-?
-----------------------
Poletyt direkten li ye?
ቀጥታ በረራ ነው?
Полетът директен ли е?
Poletyt direkten li ye?
መስኮት ጎን መቀመጫ ፤ሲጋራ የማይጨስበት እባክህ /ሽ?
М-ля, ---о--яс-о-д--п------ца, н------и.
М____ е___ м____ д_ п_________ н________
М-л-, е-н- м-с-о д- п-о-о-е-а- н-п-ш-ч-.
----------------------------------------
Моля, едно място до прозореца, непушачи.
0
M-l--- ----- ---s---do---o-or-t-------us-a-hi.
M_____ y____ m_____ d_ p__________ n__________
M-l-a- y-d-o m-a-t- d- p-o-o-e-s-, n-p-s-a-h-.
----------------------------------------------
Molya, yedno myasto do prozoretsa, nepushachi.
መስኮት ጎን መቀመጫ ፤ሲጋራ የማይጨስበት እባክህ /ሽ?
Моля, едно място до прозореца, непушачи.
Molya, yedno myasto do prozoretsa, nepushachi.
ያስያዝኩትን ቦታ ማረጋገጫ እፈልጋለው።
Б-- иска- / -ска---д- по--ърд- резе---ц-я-----.
Б__ и____ / и_____ д_ п_______ р___________ с__
Б-х и-к-л / и-к-л- д- п-т-ъ-д- р-з-р-а-и-т- с-.
-----------------------------------------------
Бих искал / искала да потвърдя резервацията си.
0
Bi-h-i---- / -s---a--a--o--y--y--r-ze--a-s-ya-a -i.
B___ i____ / i_____ d_ p________ r_____________ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- p-t-y-d-a r-z-r-a-s-y-t- s-.
---------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da potvyrdya rezervatsiyata si.
ያስያዝኩትን ቦታ ማረጋገጫ እፈልጋለው።
Бих искал / искала да потвърдя резервацията си.
Bikh iskal / iskala da potvyrdya rezervatsiyata si.
ያስያዝኩትን ቦታ መሰረዝ እፈልጋለው።
Би- -скал-- и--ал--да-отк-ж- -е-е----ия-а -и.
Б__ и____ / и_____ д_ о_____ р___________ с__
Б-х и-к-л / и-к-л- д- о-к-ж- р-з-р-а-и-т- с-.
---------------------------------------------
Бих искал / искала да откажа резервацията си.
0
Bik- i-ka--/---ka-- da---k---a-rez-rvat-iyat- s-.
B___ i____ / i_____ d_ o______ r_____________ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- o-k-z-a r-z-r-a-s-y-t- s-.
-------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da otkazha rezervatsiyata si.
ያስያዝኩትን ቦታ መሰረዝ እፈልጋለው።
Бих искал / искала да откажа резервацията си.
Bikh iskal / iskala da otkazha rezervatsiyata si.
ያስያዝኩትን ቦታ መለወጥ እፈልጋለው።
Би-----ал-- ----ла -а-п-о-е-я р--е---ция-а --.
Б__ и____ / и_____ д_ п______ р___________ с__
Б-х и-к-л / и-к-л- д- п-о-е-я р-з-р-а-и-т- с-.
----------------------------------------------
Бих искал / искала да променя резервацията си.
0
B-k- -sk-- / i-kala da -rom-------zerva--------si.
B___ i____ / i_____ d_ p_______ r_____________ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- p-o-e-y- r-z-r-a-s-y-t- s-.
--------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da promenya rezervatsiyata si.
ያስያዝኩትን ቦታ መለወጥ እፈልጋለው።
Бих искал / искала да променя резервацията си.
Bikh iskal / iskala da promenya rezervatsiyata si.
መቼ ነው የሚቀጥለው በረራ ወደ ሮም?
К----и-л-т---ледващ-я------л-- з- ---?
К___ и_____ с_________ с______ з_ Р___
К-г- и-л-т- с-е-в-щ-я- с-м-л-т з- Р-м-
--------------------------------------
Кога излита следващият самолет за Рим?
0
K-ga ---i-- sl------c-iya- ---ole--------?
K___ i_____ s_____________ s______ z_ R___
K-g- i-l-t- s-e-v-s-c-i-a- s-m-l-t z- R-m-
------------------------------------------
Koga izlita sledvashchiyat samolet za Rim?
መቼ ነው የሚቀጥለው በረራ ወደ ሮም?
Кога излита следващият самолет за Рим?
Koga izlita sledvashchiyat samolet za Rim?
ሁለት መቀመጫዎች ክፍት ናቸው?
Им--л- о-- д-- ----од-------а?
И__ л_ о__ д__ с_______ м_____
И-а л- о-е д-е с-о-о-н- м-с-а-
------------------------------
Има ли още две свободни места?
0
I-a--i os-che dve svobodn- m-st-?
I__ l_ o_____ d__ s_______ m_____
I-a l- o-h-h- d-e s-o-o-n- m-s-a-
---------------------------------
Ima li oshche dve svobodni mesta?
ሁለት መቀመጫዎች ክፍት ናቸው?
Има ли още две свободни места?
Ima li oshche dve svobodni mesta?
አይደለም ፤ አንድ መቀመጫ ብቻ ነው ያለን።
Н-, и-ам----мо--д-о -я--о св---дн-----.
Н__ и____ с___ е___ м____ с_______ о___
Н-, и-а-е с-м- е-н- м-с-о с-о-о-н- о-е-
---------------------------------------
Не, имаме само едно място свободно още.
0
Ne--i-a-e s--o ---n----asto-s-ob-d-- oshche.
N__ i____ s___ y____ m_____ s_______ o______
N-, i-a-e s-m- y-d-o m-a-t- s-o-o-n- o-h-h-.
--------------------------------------------
Ne, imame samo yedno myasto svobodno oshche.
አይደለም ፤ አንድ መቀመጫ ብቻ ነው ያለን።
Не, имаме само едно място свободно още.
Ne, imame samo yedno myasto svobodno oshche.
መቼ ነው የምናርፈው?
К-га ще--ацн-м?
К___ щ_ к______
К-г- щ- к-ц-е-?
---------------
Кога ще кацнем?
0
Koga-s-che katsn-m?
K___ s____ k_______
K-g- s-c-e k-t-n-m-
-------------------
Koga shche katsnem?
መቼ ነው የምናርፈው?
Кога ще кацнем?
Koga shche katsnem?
መቼ ነው እዛ የምንደርሰው?
Ко-- ще с-е там?
К___ щ_ с__ т___
К-г- щ- с-е т-м-
----------------
Кога ще сме там?
0
Ko---shche--me ---?
K___ s____ s__ t___
K-g- s-c-e s-e t-m-
-------------------
Koga shche sme tam?
መቼ ነው እዛ የምንደርሰው?
Кога ще сме там?
Koga shche sme tam?
መቼ ነው አቶቢሱ ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው?
Ко-а--м----т-бус-з- ц-н---а-н- града?
К___ и__ а______ з_ ц______ н_ г_____
К-г- и-а а-т-б-с з- ц-н-ъ-а н- г-а-а-
-------------------------------------
Кога има автобус за центъра на града?
0
K-----m-----obu--za--se-t-ra-na-g----?
K___ i__ a______ z_ t_______ n_ g_____
K-g- i-a a-t-b-s z- t-e-t-r- n- g-a-a-
--------------------------------------
Koga ima avtobus za tsentyra na grada?
መቼ ነው አቶቢሱ ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው?
Кога има автобус за центъра на града?
Koga ima avtobus za tsentyra na grada?
ያ ያንተ ቦርሳ/ሳምሶናይት ነው?
То-а---ш-ят ----р ----?
Т___ В_____ к____ л_ е_
Т-в- В-ш-я- к-ф-р л- е-
-----------------------
Това Вашият куфар ли е?
0
T-va --sh-y-t kufa--li--e?
T___ V_______ k____ l_ y__
T-v- V-s-i-a- k-f-r l- y-?
--------------------------
Tova Vashiyat kufar li ye?
ያ ያንተ ቦርሳ/ሳምሶናይት ነው?
Това Вашият куфар ли е?
Tova Vashiyat kufar li ye?
ያ ያንተ ቦርሳ ነው?
Т-ва-В--а-а--ан-а л- -?
Т___ В_____ ч____ л_ е_
Т-в- В-ш-т- ч-н-а л- е-
-----------------------
Това Вашата чанта ли е?
0
T-va --s-at---ha-ta--i-y-?
T___ V______ c_____ l_ y__
T-v- V-s-a-a c-a-t- l- y-?
--------------------------
Tova Vashata chanta li ye?
ያ ያንተ ቦርሳ ነው?
Това Вашата чанта ли е?
Tova Vashata chanta li ye?
ያ ያንተ ሻንጣ ነው?
Т-ва ------ --га- -и-е?
Т___ В_____ б____ л_ е_
Т-в- В-ш-я- б-г-ж л- е-
-----------------------
Това Вашият багаж ли е?
0
To----as--yat baga-h l- y-?
T___ V_______ b_____ l_ y__
T-v- V-s-i-a- b-g-z- l- y-?
---------------------------
Tova Vashiyat bagazh li ye?
ያ ያንተ ሻንጣ ነው?
Това Вашият багаж ли е?
Tova Vashiyat bagazh li ye?
ምን ያክል ሻንጣ መያዝ እችላለው?
К-лко-б--а-------да-в--ма?
К____ б____ м___ д_ в_____
К-л-о б-г-ж м-г- д- в-е-а-
--------------------------
Колко багаж мога да взема?
0
K---o b-g-------a -a-v-ema?
K____ b_____ m___ d_ v_____
K-l-o b-g-z- m-g- d- v-e-a-
---------------------------
Kolko bagazh moga da vzema?
ምን ያክል ሻንጣ መያዝ እችላለው?
Колко багаж мога да взема?
Kolko bagazh moga da vzema?
ሃያ ኪሎ
Д-ай----ки---ра--.
Д______ к_________
Д-а-с-т к-л-г-а-а-
------------------
Двайсет килограма.
0
Dv-yse--kil--r--a.
D______ k_________
D-a-s-t k-l-g-a-a-
------------------
Dvayset kilograma.
ሃያ ኪሎ
Двайсет килограма.
Dvayset kilograma.
ምን? ሃያ ኪሎ ብቻ?
Ка------а-- ---йсе---и--гр---?
К_____ с___ д______ к_________
К-к-о- с-м- д-а-с-т к-л-г-а-а-
------------------------------
Какво, само двайсет килограма?
0
Ka-vo----mo--v----- ki---ra-a?
K_____ s___ d______ k_________
K-k-o- s-m- d-a-s-t k-l-g-a-a-
------------------------------
Kakvo, samo dvayset kilograma?
ምን? ሃያ ኪሎ ብቻ?
Какво, само двайсет килограма?
Kakvo, samo dvayset kilograma?