| ወደ አቴንስ ለመብረር ቦታ መያዝ እፈልጋለው። |
Би----к-л---и--а----- -езер-и--м --л---д--Атин-.
Б__ и____ / и_____ д_ р_________ п____ д_ А_____
Б-х и-к-л / и-к-л- д- р-з-р-и-а- п-л-т д- А-и-а-
------------------------------------------------
Бих искал / искала да резервирам полет до Атина.
0
Bik- is-a--/ is--l--da -------r-m polet-do -t--a.
B___ i____ / i_____ d_ r_________ p____ d_ A_____
B-k- i-k-l / i-k-l- d- r-z-r-i-a- p-l-t d- A-i-a-
-------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da rezerviram polet do Atina.
|
ወደ አቴንስ ለመብረር ቦታ መያዝ እፈልጋለው።
Бих искал / искала да резервирам полет до Атина.
Bikh iskal / iskala da rezerviram polet do Atina.
|
| ቀጥታ በረራ ነው? |
По------дир-к--н л- е?
П______ д_______ л_ е_
П-л-т-т д-р-к-е- л- е-
----------------------
Полетът директен ли е?
0
Pole-yt--irekte- li y-?
P______ d_______ l_ y__
P-l-t-t d-r-k-e- l- y-?
-----------------------
Poletyt direkten li ye?
|
ቀጥታ በረራ ነው?
Полетът директен ли е?
Poletyt direkten li ye?
|
| መስኮት ጎን መቀመጫ ፤ሲጋራ የማይጨስበት እባክህ /ሽ? |
Моля- ---- м-ст- -- -р-з-р-ца--не-ушачи.
М____ е___ м____ д_ п_________ н________
М-л-, е-н- м-с-о д- п-о-о-е-а- н-п-ш-ч-.
----------------------------------------
Моля, едно място до прозореца, непушачи.
0
Mol-a- -e-n----a--- d- -r---re-sa,--e-u-h--hi.
M_____ y____ m_____ d_ p__________ n__________
M-l-a- y-d-o m-a-t- d- p-o-o-e-s-, n-p-s-a-h-.
----------------------------------------------
Molya, yedno myasto do prozoretsa, nepushachi.
|
መስኮት ጎን መቀመጫ ፤ሲጋራ የማይጨስበት እባክህ /ሽ?
Моля, едно място до прозореца, непушачи.
Molya, yedno myasto do prozoretsa, nepushachi.
|
| ያስያዝኩትን ቦታ ማረጋገጫ እፈልጋለው። |
Б---и-----/-иск--- д----т----я ре---вация-а --.
Б__ и____ / и_____ д_ п_______ р___________ с__
Б-х и-к-л / и-к-л- д- п-т-ъ-д- р-з-р-а-и-т- с-.
-----------------------------------------------
Бих искал / искала да потвърдя резервацията си.
0
Bik- is--l-- ---a-a-d- p--vy---a rez--va--iya---s-.
B___ i____ / i_____ d_ p________ r_____________ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- p-t-y-d-a r-z-r-a-s-y-t- s-.
---------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da potvyrdya rezervatsiyata si.
|
ያስያዝኩትን ቦታ ማረጋገጫ እፈልጋለው።
Бих искал / искала да потвърдя резервацията си.
Bikh iskal / iskala da potvyrdya rezervatsiyata si.
|
| ያስያዝኩትን ቦታ መሰረዝ እፈልጋለው። |
Би----ка- --искала-д----кажа-ре---в----та-с-.
Б__ и____ / и_____ д_ о_____ р___________ с__
Б-х и-к-л / и-к-л- д- о-к-ж- р-з-р-а-и-т- с-.
---------------------------------------------
Бих искал / искала да откажа резервацията си.
0
B--h--s-a- --is--la-----tk-zh--rez--v-tsi--t- s-.
B___ i____ / i_____ d_ o______ r_____________ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- o-k-z-a r-z-r-a-s-y-t- s-.
-------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da otkazha rezervatsiyata si.
|
ያስያዝኩትን ቦታ መሰረዝ እፈልጋለው።
Бих искал / искала да откажа резервацията си.
Bikh iskal / iskala da otkazha rezervatsiyata si.
|
| ያስያዝኩትን ቦታ መለወጥ እፈልጋለው። |
Б-- и---л---ис--л---а---оме---ре-ер--ц---а -и.
Б__ и____ / и_____ д_ п______ р___________ с__
Б-х и-к-л / и-к-л- д- п-о-е-я р-з-р-а-и-т- с-.
----------------------------------------------
Бих искал / искала да променя резервацията си.
0
Bi---is--- /----a-a ---p---enya--ez-----s------s-.
B___ i____ / i_____ d_ p_______ r_____________ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- p-o-e-y- r-z-r-a-s-y-t- s-.
--------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da promenya rezervatsiyata si.
|
ያስያዝኩትን ቦታ መለወጥ እፈልጋለው።
Бих искал / искала да променя резервацията си.
Bikh iskal / iskala da promenya rezervatsiyata si.
|
| መቼ ነው የሚቀጥለው በረራ ወደ ሮም? |
К-г- и------сле------т -амо--т за Ри-?
К___ и_____ с_________ с______ з_ Р___
К-г- и-л-т- с-е-в-щ-я- с-м-л-т з- Р-м-
--------------------------------------
Кога излита следващият самолет за Рим?
0
K-ga -zlit- -le---s-ch-yat s-molet-za-Ri-?
K___ i_____ s_____________ s______ z_ R___
K-g- i-l-t- s-e-v-s-c-i-a- s-m-l-t z- R-m-
------------------------------------------
Koga izlita sledvashchiyat samolet za Rim?
|
መቼ ነው የሚቀጥለው በረራ ወደ ሮም?
Кога излита следващият самолет за Рим?
Koga izlita sledvashchiyat samolet za Rim?
|
| ሁለት መቀመጫዎች ክፍት ናቸው? |
Има ли ощ- -ве своб-дни-м---а?
И__ л_ о__ д__ с_______ м_____
И-а л- о-е д-е с-о-о-н- м-с-а-
------------------------------
Има ли още две свободни места?
0
Im- -- -shc-- --e-s--b-d-i -e--a?
I__ l_ o_____ d__ s_______ m_____
I-a l- o-h-h- d-e s-o-o-n- m-s-a-
---------------------------------
Ima li oshche dve svobodni mesta?
|
ሁለት መቀመጫዎች ክፍት ናቸው?
Има ли още две свободни места?
Ima li oshche dve svobodni mesta?
|
| አይደለም ፤ አንድ መቀመጫ ብቻ ነው ያለን። |
Н-,--маме са-о-е-н---я-т- ---б-д-- --е.
Н__ и____ с___ е___ м____ с_______ о___
Н-, и-а-е с-м- е-н- м-с-о с-о-о-н- о-е-
---------------------------------------
Не, имаме само едно място свободно още.
0
N-, i-a-e-samo--ed-o -yas---sv-b---o------e.
N__ i____ s___ y____ m_____ s_______ o______
N-, i-a-e s-m- y-d-o m-a-t- s-o-o-n- o-h-h-.
--------------------------------------------
Ne, imame samo yedno myasto svobodno oshche.
|
አይደለም ፤ አንድ መቀመጫ ብቻ ነው ያለን።
Не, имаме само едно място свободно още.
Ne, imame samo yedno myasto svobodno oshche.
|
| መቼ ነው የምናርፈው? |
К--а ще-------?
К___ щ_ к______
К-г- щ- к-ц-е-?
---------------
Кога ще кацнем?
0
Ko-- s--he ---s--m?
K___ s____ k_______
K-g- s-c-e k-t-n-m-
-------------------
Koga shche katsnem?
|
መቼ ነው የምናርፈው?
Кога ще кацнем?
Koga shche katsnem?
|
| መቼ ነው እዛ የምንደርሰው? |
К-га--е ----там?
К___ щ_ с__ т___
К-г- щ- с-е т-м-
----------------
Кога ще сме там?
0
K-ga -h--e ----t--?
K___ s____ s__ t___
K-g- s-c-e s-e t-m-
-------------------
Koga shche sme tam?
|
መቼ ነው እዛ የምንደርሰው?
Кога ще сме там?
Koga shche sme tam?
|
| መቼ ነው አቶቢሱ ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው? |
Ко-а---а--в----с-за --н--ра н---ра-а?
К___ и__ а______ з_ ц______ н_ г_____
К-г- и-а а-т-б-с з- ц-н-ъ-а н- г-а-а-
-------------------------------------
Кога има автобус за центъра на града?
0
K-ga-ima av--bus za-ts--t-----a-g--da?
K___ i__ a______ z_ t_______ n_ g_____
K-g- i-a a-t-b-s z- t-e-t-r- n- g-a-a-
--------------------------------------
Koga ima avtobus za tsentyra na grada?
|
መቼ ነው አቶቢሱ ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው?
Кога има автобус за центъра на града?
Koga ima avtobus za tsentyra na grada?
|
| ያ ያንተ ቦርሳ/ሳምሶናይት ነው? |
Т-ва---ш-ят -у--р--и-е?
Т___ В_____ к____ л_ е_
Т-в- В-ш-я- к-ф-р л- е-
-----------------------
Това Вашият куфар ли е?
0
T-v- V-s-i--t----ar li-y-?
T___ V_______ k____ l_ y__
T-v- V-s-i-a- k-f-r l- y-?
--------------------------
Tova Vashiyat kufar li ye?
|
ያ ያንተ ቦርሳ/ሳምሶናይት ነው?
Това Вашият куфар ли е?
Tova Vashiyat kufar li ye?
|
| ያ ያንተ ቦርሳ ነው? |
То--------- -а----ли-е?
Т___ В_____ ч____ л_ е_
Т-в- В-ш-т- ч-н-а л- е-
-----------------------
Това Вашата чанта ли е?
0
T--- --s-a-a c-ant- li -e?
T___ V______ c_____ l_ y__
T-v- V-s-a-a c-a-t- l- y-?
--------------------------
Tova Vashata chanta li ye?
|
ያ ያንተ ቦርሳ ነው?
Това Вашата чанта ли е?
Tova Vashata chanta li ye?
|
| ያ ያንተ ሻንጣ ነው? |
Т-ва-В-ш-я--ба--ж -и-е?
Т___ В_____ б____ л_ е_
Т-в- В-ш-я- б-г-ж л- е-
-----------------------
Това Вашият багаж ли е?
0
To-a -ashi--t-b-ga-h-li ye?
T___ V_______ b_____ l_ y__
T-v- V-s-i-a- b-g-z- l- y-?
---------------------------
Tova Vashiyat bagazh li ye?
|
ያ ያንተ ሻንጣ ነው?
Това Вашият багаж ли е?
Tova Vashiyat bagazh li ye?
|
| ምን ያክል ሻንጣ መያዝ እችላለው? |
К--ко---га- --га да-в---а?
К____ б____ м___ д_ в_____
К-л-о б-г-ж м-г- д- в-е-а-
--------------------------
Колко багаж мога да взема?
0
K-lko -aga-h----- ---v-e--?
K____ b_____ m___ d_ v_____
K-l-o b-g-z- m-g- d- v-e-a-
---------------------------
Kolko bagazh moga da vzema?
|
ምን ያክል ሻንጣ መያዝ እችላለው?
Колко багаж мога да взема?
Kolko bagazh moga da vzema?
|
| ሃያ ኪሎ |
Д-айсет кил--рама.
Д______ к_________
Д-а-с-т к-л-г-а-а-
------------------
Двайсет килограма.
0
Dv--s---ki--gr--a.
D______ k_________
D-a-s-t k-l-g-a-a-
------------------
Dvayset kilograma.
|
ሃያ ኪሎ
Двайсет килограма.
Dvayset kilograma.
|
| ምን? ሃያ ኪሎ ብቻ? |
К---о, с-м- двайсет -и-о---м-?
К_____ с___ д______ к_________
К-к-о- с-м- д-а-с-т к-л-г-а-а-
------------------------------
Какво, само двайсет килограма?
0
Ka-v-, s--o-d-ayset--i---r---?
K_____ s___ d______ k_________
K-k-o- s-m- d-a-s-t k-l-g-a-a-
------------------------------
Kakvo, samo dvayset kilograma?
|
ምን? ሃያ ኪሎ ብቻ?
Какво, само двайсет килограма?
Kakvo, samo dvayset kilograma?
|