| ወደ አቴንስ ለመብረር ቦታ መያዝ እፈልጋለው። |
م---ی--وا---یک -رواز -- --ن--ز----نم.
__ م______ ی_ پ____ ب_ آ__ ر___ ک____
-ن م--و-ه- ی- پ-و-ز ب- آ-ن ر-ر- ک-م-
---------------------------------------
من میخواهم یک پرواز به آتن رزرو کنم.
0
--n----kh-a--m y-----rvaz -- ---e--re-er---o--m--
___ m_________ y__ p_____ b_ a____ r_____ k________
-a- m---h-a-a- y-k p-r-a- b- a-t-n r-z-r- k-n-m--
----------------------------------------------------
man mi-khaaham yek parvaz be aaten rezerv konam.
|
ወደ አቴንስ ለመብረር ቦታ መያዝ እፈልጋለው።
من میخواهم یک پرواز به آتن رزرو کنم.
man mi-khaaham yek parvaz be aaten rezerv konam.
|
| ቀጥታ በረራ ነው? |
ا---یک پ--از---ت-ی---ست؟
___ ی_ پ____ م_____ ا____
-ی- ی- پ-و-ز م-ت-ی- ا-ت-
--------------------------
این یک پرواز مستقیم است؟
0
---ye- ----az --s--g-----s----
__ y__ p_____ m________ a______
-n y-k p-r-a- m-s-a-h-m a-t--
--------------------------------
in yek parvaz mostaghim ast?
|
ቀጥታ በረራ ነው?
این یک پرواز مستقیم است؟
in yek parvaz mostaghim ast?
|
| መስኮት ጎን መቀመጫ ፤ሲጋራ የማይጨስበት እባክህ /ሽ? |
ل-ف-ً------دل--کن-ر -ن-ره -ر-ی--یر سیگ-ر--ه-.
____ ی_ ص____ ک___ پ____ ب___ غ__ س_____ ه___
-ط-ا- ی- ص-د-ی ک-ا- پ-ج-ه ب-ا- غ-ر س-گ-ر- ه-.-
-----------------------------------------------
لطفاً یک صندلی کنار پنجره برای غیر سیگاری ها.
0
lotfaaً yek sa---l--k--aar p--j---h -----ye g-e---sig-ar- -a---
______ y__ s______ k_____ p_______ b______ g____ s______ h______
-o-f-a- y-k s-n-a-i k-n-a- p-n-e-e- b-r-a-e g-e-r s-g-a-i h-a--
------------------------------------------------------------------
lotfaaً yek sandali kenaar panjereh baraaye gheyr sigaari haa.
|
መስኮት ጎን መቀመጫ ፤ሲጋራ የማይጨስበት እባክህ /ሽ?
لطفاً یک صندلی کنار پنجره برای غیر سیگاری ها.
lotfaaً yek sandali kenaar panjereh baraaye gheyr sigaari haa.
|
| ያስያዝኩትን ቦታ ማረጋገጫ እፈልጋለው። |
م--م---واهم -ل---ر-ر-م-را-ت-ی-د ک-م-
__ م______ ب___ ر____ ر_ ت____ ک____
-ن م--و-ه- ب-ی- ر-ر-م ر- ت-ی-د ک-م-
--------------------------------------
من میخواهم بلیط رزروم را تأیید کنم.
0
ma- mi--haa-am b--i----zro---r- t------n--.--
___ m_________ b____ r______ r_ t___ k________
-a- m---h-a-a- b-l-t r-z-o-m r- t-e- k-n-m--
-----------------------------------------------
man mi-khaaham belit rozroom ra taed konam.
|
ያስያዝኩትን ቦታ ማረጋገጫ እፈልጋለው።
من میخواهم بلیط رزروم را تأیید کنم.
man mi-khaaham belit rozroom ra taed konam.
|
| ያስያዝኩትን ቦታ መሰረዝ እፈልጋለው። |
---م-خ-ا-م ---ط -ز-و- را-کن-ل--ن-.
__ م______ ب___ ر____ ر_ ک___ ک____
-ن م--و-ه- ب-ی- ر-ر-م ر- ک-س- ک-م-
-------------------------------------
من میخواهم بلیط رزروم را کنسل کنم.
0
--n m----aa--m be--t ---room-ra konse--kona----
___ m_________ b____ r______ r_ k_____ k________
-a- m---h-a-a- b-l-t r-z-o-m r- k-n-e- k-n-m--
-------------------------------------------------
man mi-khaaham belit rozroom ra konsel konam.
|
ያስያዝኩትን ቦታ መሰረዝ እፈልጋለው።
من میخواهم بلیط رزروم را کنسل کنم.
man mi-khaaham belit rozroom ra konsel konam.
|
| ያስያዝኩትን ቦታ መለወጥ እፈልጋለው። |
می--ا-م--ا-یخ-و--ا-- -ل--م-ر---غی-ر د-م.
_______ ت____ و س___ ب____ ر_ ت____ د____
-ی-خ-ا-م ت-ر-خ و س-ع- ب-ی-م ر- ت-ی-ر د-م-
-------------------------------------------
میخواهم تاریخ و ساعت بلیطم را تغییر دهم.
0
mi--h----- taa-i-h--- s--at---l---- -a-t--h-- d-ham--
__________ t______ v_ s____ b______ r_ t_____ d________
-i-k-a-h-m t-a-i-h v- s-a-t b-l-t-m r- t-g-i- d-h-m--
--------------------------------------------------------
mi-khaaham taarikh va saaat belitam ra taghir daham.
|
ያስያዝኩትን ቦታ መለወጥ እፈልጋለው።
میخواهم تاریخ و ساعت بلیطم را تغییر دهم.
mi-khaaham taarikh va saaat belitam ra taghir daham.
|
| መቼ ነው የሚቀጥለው በረራ ወደ ሮም? |
پر--- بعدی----رم چه-زما---ا---
_____ ب___ ب_ ر_ چ_ ز____ ا____
-ر-ا- ب-د- ب- ر- چ- ز-ا-ی ا-ت-
--------------------------------
پرواز بعدی به رم چه زمانی است؟
0
pa-v-z-ba-i----ro---h--z-m--ni----?-
______ b___ b_ r__ c__ z______ a______
-a-v-z b-d- b- r-m c-e z-m-a-i a-t--
---------------------------------------
parvaz badi be rom che zamaani ast?
|
መቼ ነው የሚቀጥለው በረራ ወደ ሮም?
پرواز بعدی به رم چه زمانی است؟
parvaz badi be rom che zamaani ast?
|
| ሁለት መቀመጫዎች ክፍት ናቸው? |
آی- -- جای -صن-ل-]-د--ر---لی ا-ت؟
___ __ ج__ (______ د___ خ___ ا____
-ی- -و ج-ی (-ن-ل-] د-گ- خ-ل- ا-ت-
------------------------------------
آیا دو جای (صندلی] دیگر خالی است؟
0
aa----- ---ye-(-a--a-i) di--r-khaa----s----
____ __ j____ (________ d____ k_____ a________
-a-a -o j-a-e (-a-d-l-) d-g-r k-a-l- a-t---
------------------------------------------------
aaya do jaaye (sandali) digar khaali ast?
|
ሁለት መቀመጫዎች ክፍት ናቸው?
آیا دو جای (صندلی] دیگر خالی است؟
aaya do jaaye (sandali) digar khaali ast?
|
| አይደለም ፤ አንድ መቀመጫ ብቻ ነው ያለን። |
--، ما ف-ط----جای -الی--اریم-
___ م_ ف__ ی_ ج__ خ___ د______
-ه- م- ف-ط ی- ج-ی خ-ل- د-ر-م-
-------------------------------
نه، ما فقط یک جای خالی داریم.
0
-eh- -a--ag-a--y-- ja--- -haal----a--m.
____ m_ f_____ y__ j____ k_____ d_________
-e-, m- f-g-a- y-k j-a-e k-a-l- d-a-i-.--
-------------------------------------------
neh, ma faghat yek jaaye khaali daarim.
|
አይደለም ፤ አንድ መቀመጫ ብቻ ነው ያለን።
نه، ما فقط یک جای خالی داریم.
neh, ma faghat yek jaaye khaali daarim.
|
| መቼ ነው የምናርፈው? |
-ی-فرو---ی--یی--
__ ف___ م_______
-ی ف-و- م--ی-م-
------------------
کی فرود میآییم؟
0
k-----r-----i---ii-?--
___ f_____ m___________
-e- f-r-o- m---a-i-?--
------------------------
kei forood mi-aaiim?
|
መቼ ነው የምናርፈው?
کی فرود میآییم؟
kei forood mi-aaiim?
|
| መቼ ነው እዛ የምንደርሰው? |
ک- به مقص--م----ی--
__ ب_ م___ م_______
-ی ب- م-ص- م--س-م-
---------------------
کی به مقصد میرسیم؟
0
k-- -e-m--h-a- m---es-m--
___ b_ m______ m___________
-e- b- m-g-s-d m---e-i-?--
----------------------------
kei be maghsad mi-resim?
|
መቼ ነው እዛ የምንደርሰው?
کی به مقصد میرسیم؟
kei be maghsad mi-resim?
|
| መቼ ነው አቶቢሱ ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው? |
-- -توب----ه---ک--ش-- می--د-
__ ا_____ ب_ م___ ش__ م______
-ی ا-و-و- ب- م-ک- ش-ر م--و-؟-
-------------------------------
کی اتوبوس به مرکز شهر میرود؟
0
ke- o-obo---be -a--a--s-ah- mi-r-od?-
___ o______ b_ m_____ s____ m__________
-e- o-o-o-s b- m-r-a- s-a-r m---o-d--
----------------------------------------
kei otoboos be markaz shahr mi-rood?
|
መቼ ነው አቶቢሱ ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው?
کی اتوبوس به مرکز شهر میرود؟
kei otoboos be markaz shahr mi-rood?
|
| ያ ያንተ ቦርሳ/ሳምሶናይት ነው? |
--ن--مد-- -م-س--
___ چ____ ش______
-ی- چ-د-ن ش-ا-ت-
------------------
این چمدان شماست؟
0
i- -ham-d-a--sho--a--?-
__ c________ s___________
-n c-a-e-a-n s-o-a-s-?--
--------------------------
in chamedaan shomaast?
|
ያ ያንተ ቦርሳ/ሳምሶናይት ነው?
این چمدان شماست؟
in chamedaan shomaast?
|
| ያ ያንተ ቦርሳ ነው? |
ای- -یف ش----؟
___ ک__ ش______
-ی- ک-ف ش-ا-ت-
----------------
این کیف شماست؟
0
i- kif-s-o----t--
__ k__ s___________
-n k-f s-o-a-s-?--
--------------------
in kif shomaast?
|
ያ ያንተ ቦርሳ ነው?
این کیف شماست؟
in kif shomaast?
|
| ያ ያንተ ሻንጣ ነው? |
--ن-و--ی- ---ر] شماست؟
___ و____ (____ ش______
-ی- و-ا-ل (-ف-] ش-ا-ت-
------------------------
این وسایل (سفر] شماست؟
0
-n v-----e--(--fa---------st--
__ v_______ (______ s___________
-n v-s-a-e- (-a-a-) s-o-a-s-?--
---------------------------------
in vasaayel (safar) shomaast?
|
ያ ያንተ ሻንጣ ነው?
این وسایل (سفر] شماست؟
in vasaayel (safar) shomaast?
|
| ምን ያክል ሻንጣ መያዝ እችላለው? |
چ- -قد-ر---- --تو----ب----د ب--و--؟
__ م____ ب__ م______ ب_ خ__ ب_______
-ه م-د-ر ب-ر م--و-ن- ب- خ-د ب-ا-ر-؟-
--------------------------------------
چه مقدار بار میتوانم با خود بیاورم؟
0
c-e-megh---- baar--i-t-v-a-am ba-kho- b--a-v------
___ m_______ b___ m__________ b_ k___ b_____________
-h- m-g-d-a- b-a- m---a-a-n-m b- k-o- b-y-a-a-a-?--
-----------------------------------------------------
che meghdaar baar mi-tavaanam ba khod biyaavaram?
|
ምን ያክል ሻንጣ መያዝ እችላለው?
چه مقدار بار میتوانم با خود بیاورم؟
che meghdaar baar mi-tavaanam ba khod biyaavaram?
|
| ሃያ ኪሎ |
بیس---ی-و
____ ک____
-ی-ت ک-ل-
-----------
بیست کیلو
0
---t-ki--
____ k______
-i-t k-l--
-------------
bist kilo
|
ሃያ ኪሎ
بیست کیلو
bist kilo
|
| ምን? ሃያ ኪሎ ብቻ? |
چی--فق--بیست-ک-ل-؟
___ ف__ ب___ ک_____
-ی- ف-ط ب-س- ک-ل-؟-
--------------------
چی، فقط بیست کیلو؟
0
chii, -a-ha- -i---k------
_____ f_____ b___ k_______
-h-i- f-g-a- b-s- k-l-?--
---------------------------
chii, faghat bist kilo?
|
ምን? ሃያ ኪሎ ብቻ?
چی، فقط بیست کیلو؟
chii, faghat bist kilo?
|