የሐረጉ መጽሐፍ

am በአውሮፕላን ማረፊያ ውስጥ   »   pl Na lotnisku

35 [ሰላሣ አምስት]

በአውሮፕላን ማረፊያ ውስጥ

በአውሮፕላን ማረፊያ ውስጥ

35 [trzydzieści pięć]

Na lotnisku

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፖሊሽኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ወደ አቴንስ ለመብረር ቦታ መያዝ እፈልጋለው። Chci---y--/--hci----ym-z-r---rw-w-ć lo- do-A--n. C________ / C_________ z___________ l__ d_ A____ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- z-r-z-r-o-a- l-t d- A-e-. ------------------------------------------------ Chciałbym / Chciałabym zarezerwować lot do Aten. 0
ቀጥታ በረራ ነው? C---jes---o lo----z-o---d-i? C__ j___ t_ l__ b___________ C-y j-s- t- l-t b-z-o-r-d-i- ---------------------------- Czy jest to lot bezpośredni? 0
መስኮት ጎን መቀመጫ ፤ሲጋራ የማይጨስበት እባክህ /ሽ? P--r--zę---e--c--przy-o----- d-a--iepal-cy-h. P_______ m______ p___ o_____ d__ n___________ P-p-o-z- m-e-s-e p-z- o-n-e- d-a n-e-a-ą-y-h- --------------------------------------------- Poproszę miejsce przy oknie, dla niepalących. 0
ያስያዝኩትን ቦታ ማረጋገጫ እፈልጋለው። C-c---b---/ Ch-iałab-m--ot--er--i--m--ą r--er-ację. C________ / C_________ p__________ m___ r__________ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- p-t-i-r-z-ć m-j- r-z-r-a-j-. --------------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym potwierdzić moją rezerwację. 0
ያስያዝኩትን ቦታ መሰረዝ እፈልጋለው። Ch-ia-by- ----c-a-a--m--dwoł-- mo-ą---z--w-cję. C________ / C_________ o______ m___ r__________ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- o-w-ł-ć m-j- r-z-r-a-j-. ----------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym odwołać moją rezerwację. 0
ያስያዝኩትን ቦታ መለወጥ እፈልጋለው። C-ci--b-- /--hcia--b-m--mien-ć--o-ą --zerwa---. C________ / C_________ z______ m___ r__________ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- z-i-n-ć m-j- r-z-r-a-j-. ----------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym zmienić moją rezerwację. 0
መቼ ነው የሚቀጥለው በረራ ወደ ሮም? K-e-y odl--uje na-t--ny s--o--- d- R-ymu? K____ o_______ n_______ s______ d_ R_____ K-e-y o-l-t-j- n-s-ę-n- s-m-l-t d- R-y-u- ----------------------------------------- Kiedy odlatuje następny samolot do Rzymu? 0
ሁለት መቀመጫዎች ክፍት ናቸው? C--------- --lne m---sc-? C__ s_ d__ w____ m_______ C-y s- d-a w-l-e m-e-s-a- ------------------------- Czy są dwa wolne miejsca? 0
አይደለም ፤ አንድ መቀመጫ ብቻ ነው ያለን። Nie- ma-- tylk--j--n----ln- m-ejsce. N___ m___ t____ j____ w____ m_______ N-e- m-m- t-l-o j-d-o w-l-e m-e-s-e- ------------------------------------ Nie, mamy tylko jedno wolne miejsce. 0
መቼ ነው የምናርፈው? Kied- ---ą-u--my? K____ w__________ K-e-y w-l-d-j-m-? ----------------- Kiedy wylądujemy? 0
መቼ ነው እዛ የምንደርሰው? Kied- ta-----z---y? K____ t__ b________ K-e-y t-m b-d-i-m-? ------------------- Kiedy tam będziemy? 0
መቼ ነው አቶቢሱ ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው? Kiedy-j-k---a-t-b------zi- --chać -o-----r-----as-a? K____ j____ a______ b_____ j_____ d_ c______ m______ K-e-y j-k-ś a-t-b-s b-d-i- j-c-a- d- c-n-r-m m-a-t-? ---------------------------------------------------- Kiedy jakiś autobus będzie jechać do centrum miasta? 0
ያ ያንተ ቦርሳ/ሳምሶናይት ነው? C---to -e---pa---- pa-i-w---z-a? C__ t_ j___ p___ / p___ w_______ C-y t- j-s- p-n- / p-n- w-l-z-a- -------------------------------- Czy to jest pana / pani walizka? 0
ያ ያንተ ቦርሳ ነው? C-- to----t-p--- - p--- --rb-? C__ t_ j___ p___ / p___ t_____ C-y t- j-s- p-n- / p-n- t-r-a- ------------------------------ Czy to jest pana / pani torba? 0
ያ ያንተ ሻንጣ ነው? C-- to--e-t-pan- /---ni--aga-? C__ t_ j___ p___ / p___ b_____ C-y t- j-s- p-n- / p-n- b-g-ż- ------------------------------ Czy to jest pana / pani bagaż? 0
ምን ያክል ሻንጣ መያዝ እችላለው? I----aga-u---g- -ab--ć? I__ b_____ m___ z______ I-e b-g-ż- m-g- z-b-a-? ----------------------- Ile bagażu mogę zabrać? 0
ሃያ ኪሎ D-adzi--c----i-o------. D__________ k__________ D-a-z-e-c-a k-l-g-a-ó-. ----------------------- Dwadzieścia kilogramów. 0
ምን? ሃያ ኪሎ ብቻ? C-,-t---- d-ad-i--c-a -----ramó-? C__ t____ d__________ k__________ C-, t-l-o d-a-z-e-c-a k-l-g-a-ó-? --------------------------------- Co, tylko dwadzieścia kilogramów? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -