የሐረጉ መጽሐፍ

am በአውሮፕላን ማረፊያ ውስጥ   »   nn På flyplassen

35 [ሰላሣ አምስት]

በአውሮፕላን ማረፊያ ውስጥ

በአውሮፕላን ማረፊያ ውስጥ

35 [trettifem]

På flyplassen

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ የኖርዌይ nynorsk ይጫወቱ ተጨማሪ
ወደ አቴንስ ለመብረር ቦታ መያዝ እፈልጋለው። E- -il g-e-n--k-----bi--e-t --l-At-n,-takk. E_ v__ g_____ k____ b______ t__ A____ t____ E- v-l g-e-n- k-ø-e b-l-e-t t-l A-e-, t-k-. ------------------------------------------- Eg vil gjerne kjøpe billett til Aten, takk. 0
ቀጥታ በረራ ነው? Er --t dir-k-----? E_ d__ d__________ E- d-t d-r-k-e-l-? ------------------ Er det direktefly? 0
መስኮት ጎን መቀመጫ ፤ሲጋራ የማይጨስበት እባክህ /ሽ? E--v-- g---ne -i-je------i----g-t,-i--je-------. E_ v__ g_____ s____ v__ v_________ i____________ E- v-l g-e-n- s-t-e v-d v-n-a-g-t- i-k-e-r-y-a-. ------------------------------------------------ Eg vil gjerne sitje ved vindauget, ikkje-røykar. 0
ያስያዝኩትን ቦታ ማረጋገጫ እፈልጋለው። E- v-l--je-n--st---es-e best---inga--i. E_ v__ g_____ s________ b__________ m__ E- v-l g-e-n- s-a-f-s-e b-s-i-l-n-a m-. --------------------------------------- Eg vil gjerne stadfeste bestillinga mi. 0
ያስያዝኩትን ቦታ መሰረዝ እፈልጋለው። E---i- -j-r-e av--s-i---. E_ v__ g_____ a__________ E- v-l g-e-n- a-b-s-i-l-. ------------------------- Eg vil gjerne avbestille. 0
ያስያዝኩትን ቦታ መለወጥ እፈልጋለው። E--vil-g--r-e -------e--i-l---a---. E_ v__ g_____ e____ b__________ m__ E- v-l g-e-n- e-d-e b-s-i-l-n-a m-. ----------------------------------- Eg vil gjerne endre bestillinga mi. 0
መቼ ነው የሚቀጥለው በረራ ወደ ሮም? Når -----est--fly--il-R-m-? N__ g__ n____ f__ t__ R____ N-r g-r n-s-e f-y t-l R-m-? --------------------------- Når går neste fly til Roma? 0
ሁለት መቀመጫዎች ክፍት ናቸው? H-- -e-----e--g-----s---? H__ d_ t_ l_____ p_______ H-r d- t- l-d-g- p-a-s-r- ------------------------- Har de to ledige plassar? 0
አይደለም ፤ አንድ መቀመጫ ብቻ ነው ያለን። Nei,--- har ---re-ein l---g pla-s. N___ v_ h__ b____ e__ l____ p_____ N-i- v- h-r b-r-e e-n l-d-g p-a-s- ---------------------------------- Nei, vi har berre ein ledig plass. 0
መቼ ነው የምናርፈው? N-r--------vi? N__ l_____ v__ N-r l-n-a- v-? -------------- Når landar vi? 0
መቼ ነው እዛ የምንደርሰው? Nå--e- vi f-a-m-? N__ e_ v_ f______ N-r e- v- f-a-m-? ----------------- Når er vi framme? 0
መቼ ነው አቶቢሱ ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው? N-- --r---- bu-- t-l-s-n-ru-? N__ g__ d__ b___ t__ s_______ N-r g-r d-t b-s- t-l s-n-r-m- ----------------------------- Når går det buss til sentrum? 0
ያ ያንተ ቦርሳ/ሳምሶናይት ነው? Er--e-te---ff----- ---? E_ d____ k________ d___ E- d-t-e k-f-e-t-n d-n- ----------------------- Er dette kofferten din? 0
ያ ያንተ ቦርሳ ነው? Er --tte ---ka -i? E_ d____ v____ d__ E- d-t-e v-s-a d-? ------------------ Er dette veska di? 0
ያ ያንተ ሻንጣ ነው? Er d-tt----gasjen----? E_ d____ b_______ d___ E- d-t-e b-g-s-e- d-n- ---------------------- Er dette bagasjen din? 0
ምን ያክል ሻንጣ መያዝ እችላለው? K-- m-kje-b----j---an-e- ---m--? K__ m____ b______ k__ e_ t_ m___ K-r m-k-e b-g-s-e k-n e- t- m-d- -------------------------------- Kor mykje bagasje kan eg ta med? 0
ሃያ ኪሎ Tjue-ki--. T___ k____ T-u- k-l-. ---------- Tjue kilo. 0
ምን? ሃያ ኪሎ ብቻ? Kv-- -e-r----ue k-lo? K___ B____ t___ k____ K-a- B-r-e t-u- k-l-? --------------------- Kva? Berre tjue kilo? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -