የሐረጉ መጽሐፍ

am በአውሮፕላን ማረፊያ ውስጥ   »   fi Lentokentällä

35 [ሰላሣ አምስት]

በአውሮፕላን ማረፊያ ውስጥ

በአውሮፕላን ማረፊያ ውስጥ

35 [kolmekymmentäviisi]

Lentokentällä

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፊኒሽኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ወደ አቴንስ ለመብረር ቦታ መያዝ እፈልጋለው። Ha--a-s-n-v--at--l-n-o--At---a-n. H________ v_____ l_____ A________ H-l-a-s-n v-r-t- l-n-o- A-e-n-a-. --------------------------------- Haluaisin varata lennon Ateenaan. 0
ቀጥታ በረራ ነው? O----t-m------- le-to? O___ t___ s____ l_____ O-k- t-m- s-o-a l-n-o- ---------------------- Onko tämä suora lento? 0
መስኮት ጎን መቀመጫ ፤ሲጋራ የማይጨስበት እባክህ /ሽ? H-l-a---n--k--na---k-n---a-u--o--lt- p--lel-a. H________ i____________ s___________ p________ H-l-a-s-n i-k-n-p-i-a-, s-v-t-o-a-t- p-o-e-t-. ---------------------------------------------- Haluaisin ikkunapaikan, savuttomalta puolelta. 0
ያስያዝኩትን ቦታ ማረጋገጫ እፈልጋለው። H--u----- --rm------v--------i. H________ v________ v__________ H-l-a-s-n v-r-i-t-a v-r-u-s-n-. ------------------------------- Haluaisin varmistaa varaukseni. 0
ያስያዝኩትን ቦታ መሰረዝ እፈልጋለው። Ha-u---i-----u--taa var-u--eni. H________ p________ v__________ H-l-a-s-n p-r-u-t-a v-r-u-s-n-. ------------------------------- Haluaisin peruuttaa varaukseni. 0
ያስያዝኩትን ቦታ መለወጥ እፈልጋለው። H----is-n -a----- ---au----i. H________ v______ v__________ H-l-a-s-n v-i-t-a v-r-u-s-n-. ----------------------------- Haluaisin vaihtaa varaukseni. 0
መቼ ነው የሚቀጥለው በረራ ወደ ሮም? M----i- -----e s-ur--va len-o-----aan? M______ l_____ s_______ l____ R_______ M-l-o-n l-h-e- s-u-a-v- l-n-o R-o-a-n- -------------------------------------- Milloin lähtee seuraava lento Roomaan? 0
ሁለት መቀመጫዎች ክፍት ናቸው? O-ko -i-lä-k-ksi----a----paikk---jäljel-ä? O___ v____ k____ v______ p______ j________ O-k- v-e-ä k-k-i v-p-a-a p-i-k-a j-l-e-l-? ------------------------------------------ Onko vielä kaksi vapaata paikkaa jäljellä? 0
አይደለም ፤ አንድ መቀመጫ ብቻ ነው ያለን። Ei, --il-ä o- --i- --s- ---kk---a----a. E__ m_____ o_ v___ y___ p_____ v_______ E-, m-i-l- o- v-i- y-s- p-i-k- v-p-a-a- --------------------------------------- Ei, meillä on vain yksi paikka vapaana. 0
መቼ ነው የምናርፈው? M--lo-n ---k-udumme? M______ l___________ M-l-o-n l-s-e-d-m-e- -------------------- Milloin laskeudumme? 0
መቼ ነው እዛ የምንደርሰው? M-ll--n olem-e pe--ll-? M______ o_____ p_______ M-l-o-n o-e-m- p-r-l-ä- ----------------------- Milloin olemme perillä? 0
መቼ ነው አቶቢሱ ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው? M-l-oi- --ht-e bus-i-k-s-u--aa-? M______ l_____ b____ k__________ M-l-o-n l-h-e- b-s-i k-s-u-t-a-? -------------------------------- Milloin lähtee bussi keskustaan? 0
ያ ያንተ ቦርሳ/ሳምሶናይት ነው? On-o t--- -e--ä--mat--l--kku-ne? O___ t___ t_____ m______________ O-k- t-m- t-i-ä- m-t-a-a-k-u-n-? -------------------------------- Onko tämä teidän matkalaukkunne? 0
ያ ያንተ ቦርሳ ነው? On-o-täm--te---n-la-----ne? O___ t___ t_____ l_________ O-k- t-m- t-i-ä- l-u-k-n-e- --------------------------- Onko tämä teidän laukkunne? 0
ያ ያንተ ሻንጣ ነው? O-a-ko---m---ei-än-ma-k--a----nne? O_____ n___ t_____ m______________ O-a-k- n-m- t-i-ä- m-t-a-a-a-a-n-? ---------------------------------- Ovatko nämä teidän matkatavaranne? 0
ምን ያክል ሻንጣ መያዝ እችላለው? Pa---nko-m-tk---va----v-i---t-a--m--a-n? P_______ m___________ v___ o____ m______ P-l-o-k- m-t-a-a-a-a- v-i- o-t-a m-k-a-? ---------------------------------------- Paljonko matkatavaraa voin ottaa mukaan? 0
ሃያ ኪሎ Ka-s-k-mmen-ä-k-l-a. K____________ k_____ K-k-i-y-m-n-ä k-l-a- -------------------- Kaksikymmentä kiloa. 0
ምን? ሃያ ኪሎ ብቻ? Mi--,----n-k-ksi-y-m---ä-k-loa? M____ v___ k____________ k_____ M-t-, v-i- k-k-i-y-m-n-ä k-l-a- ------------------------------- Mitä, vain kaksikymmentä kiloa? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -