የሐረጉ መጽሐፍ

am በአውሮፕላን ማረፊያ ውስጥ   »   ko 공항에서

35 [ሰላሣ አምስት]

በአውሮፕላን ማረፊያ ውስጥ

በአውሮፕላን ማረፊያ ውስጥ

35 [서른다섯]

35 [seoleundaseos]

공항에서

gonghang-eseo

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኮሪያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ወደ አቴንስ ለመብረር ቦታ መያዝ እፈልጋለው። 아--행-비-- -를--매하고---요. 아___ 비__ 표_ 예___ 싶___ 아-네- 비-기 표- 예-하- 싶-요- --------------------- 아테네행 비행기 표를 예매하고 싶어요. 0
at-neh-eng---h------i ---l-u--yemae---o -i---oyo. a_________ b_________ p______ y________ s________ a-e-e-a-n- b-h-e-g-g- p-o-e-l y-m-e-a-o s-p-e-y-. ------------------------------------------------- atenehaeng bihaeng-gi pyoleul yemaehago sip-eoyo.
ቀጥታ በረራ ነው? 직항-에요? 직_____ 직-이-요- ------ 직항이에요? 0
j-gha---i-yo? j____________ j-g-a-g-i-y-? ------------- jighang-ieyo?
መስኮት ጎን መቀመጫ ፤ሲጋራ የማይጨስበት እባክህ /ሽ? 창가--리- --요-------로-. 창_ 자__ 주___ 비_______ 창- 자-를 주-요- 비-연-으-요- -------------------- 창가 자리를 주세요, 비흡연석으로요. 0
c--n--ga --l--e----u--yo, b---u----o----g----o-o. c_______ j_______ j______ b______________________ c-a-g-g- j-l-l-u- j-s-y-, b-h-u---e-n-e-g-e-l-y-. ------------------------------------------------- chang-ga jalileul juseyo, biheub-yeonseog-euloyo.
ያስያዝኩትን ቦታ ማረጋገጫ እፈልጋለው። 예약을-확인하고 -어요. 예__ 확___ 싶___ 예-을 확-하- 싶-요- ------------- 예약을 확인하고 싶어요. 0
y-y-g-e---hw-g----a---sip-e---. y________ h__________ s________ y-y-g-e-l h-a---n-a-o s-p-e-y-. ------------------------------- yeyag-eul hwag-inhago sip-eoyo.
ያስያዝኩትን ቦታ መሰረዝ እፈልጋለው። 예-- -소하고 싶어-. 예__ 취___ 싶___ 예-을 취-하- 싶-요- ------------- 예약을 취소하고 싶어요. 0
y-y-g--ul-chw-soh-g--sip--oy-. y________ c_________ s________ y-y-g-e-l c-w-s-h-g- s-p-e-y-. ------------------------------ yeyag-eul chwisohago sip-eoyo.
ያስያዝኩትን ቦታ መለወጥ እፈልጋለው። 예-을---하고-싶어요. 예__ 변___ 싶___ 예-을 변-하- 싶-요- ------------- 예약을 변경하고 싶어요. 0
y--ag---l -yeon-y-ongh-go-----eo-o. y________ b______________ s________ y-y-g-e-l b-e-n-y-o-g-a-o s-p-e-y-. ----------------------------------- yeyag-eul byeongyeonghago sip-eoyo.
መቼ ነው የሚቀጥለው በረራ ወደ ሮም? 로마-행 -음 비행기--언--요? 로_ 행 다_ 비___ 언____ 로- 행 다- 비-기- 언-예-? ------------------ 로마 행 다음 비행기가 언제예요? 0
loma-h--------eu------en--giga--on-e--yo? l___ h____ d_____ b___________ e_________ l-m- h-e-g d---u- b-h-e-g-g-g- e-n-e-e-o- ----------------------------------------- loma haeng da-eum bihaeng-giga eonjeyeyo?
ሁለት መቀመጫዎች ክፍት ናቸው? 두--리--- 수--어요? 두 자__ 살 수 있___ 두 자-를 살 수 있-요- -------------- 두 자리를 살 수 있어요? 0
d---a-ileu----- s--iss-e--o? d_ j_______ s__ s_ i________ d- j-l-l-u- s-l s- i-s-e-y-? ---------------------------- du jalileul sal su iss-eoyo?
አይደለም ፤ አንድ መቀመጫ ብቻ ነው ያለን። 아니요, --자-- 있어요. 아___ 한 자__ 있___ 아-요- 한 자-만 있-요- --------------- 아니요, 한 자리만 있어요. 0
a--y-,---- ----man--s---oyo. a_____ h__ j______ i________ a-i-o- h-n j-l-m-n i-s-e-y-. ---------------------------- aniyo, han jaliman iss-eoyo.
መቼ ነው የምናርፈው? 언제 착륙해요? 언_ 착____ 언- 착-해-? -------- 언제 착륙해요? 0
e-n---chag-y-gha---? e____ c_____________ e-n-e c-a-l-u-h-e-o- -------------------- eonje chaglyughaeyo?
መቼ ነው እዛ የምንደርሰው? 언--도착--? 언_ 도____ 언- 도-해-? -------- 언제 도착해요? 0
e-n-e-d-ch----eyo? e____ d___________ e-n-e d-c-a-h-e-o- ------------------ eonje dochaghaeyo?
መቼ ነው አቶቢሱ ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው? 언--버-가--내- --? 언_ 버__ 시__ 가__ 언- 버-가 시-로 가-? -------------- 언제 버스가 시내로 가요? 0
eon---beo-e-g- si---lo --yo? e____ b_______ s______ g____ e-n-e b-o-e-g- s-n-e-o g-y-? ---------------------------- eonje beoseuga sinaelo gayo?
ያ ያንተ ቦርሳ/ሳምሶናይት ነው? 그----의 여-가방--요? 그_ 당__ 여_______ 그- 당-의 여-가-이-요- --------------- 그게 당신의 여행가방이에요? 0
g-u-- -angsi---------a-----a-a-g--eyo? g____ d_________ y____________________ g-u-e d-n-s-n-u- y-o-a-n---a-a-g-i-y-? -------------------------------------- geuge dangsin-ui yeohaeng-gabang-ieyo?
ያ ያንተ ቦርሳ ነው? 그-------방이에요? 그_ 당__ 가_____ 그- 당-의 가-이-요- ------------- 그게 당신의 가방이에요? 0
g-u----angsi---i g-b--g--eyo? g____ d_________ g___________ g-u-e d-n-s-n-u- g-b-n---e-o- ----------------------------- geuge dangsin-ui gabang-ieyo?
ያ ያንተ ሻንጣ ነው? 그- -신의---에-? 그_ 당__ 짐____ 그- 당-의 짐-에-? ------------ 그게 당신의 짐이에요? 0
g--ge dang-in-ui -im-ieyo? g____ d_________ j________ g-u-e d-n-s-n-u- j-m-i-y-? -------------------------- geuge dangsin-ui jim-ieyo?
ምን ያክል ሻንጣ መያዝ እችላለው? 얼-- -은 -을---갈 수 -어-? 얼__ 많_ 짐_ 가__ 수 있___ 얼-나 많- 짐- 가-갈 수 있-요- -------------------- 얼마나 많은 짐을 가져갈 수 있어요? 0
eolmana -a---e-- --m-e---ga---o-al -----s----o? e______ m_______ j______ g________ s_ i________ e-l-a-a m-n---u- j-m-e-l g-j-e-g-l s- i-s-e-y-? ----------------------------------------------- eolmana manh-eun jim-eul gajyeogal su iss-eoyo?
ሃያ ኪሎ 20---. 2_____ 2-킬-요- ------ 20킬로요. 0
20k-ll--o. 2_________ 2-k-l-o-o- ---------- 20killoyo.
ምን? ሃያ ኪሎ ብቻ? 네?-겨-----로-? 네_ 겨_ 2_____ 네- 겨- 2-킬-요- ------------ 네? 겨우 20킬로요? 0
n-? gy-ou-2----l-y-? n__ g____ 2_________ n-? g-e-u 2-k-l-o-o- -------------------- ne? gyeou 20killoyo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -