የሐረጉ መጽሐፍ

am መካነ አራዊት   »   he ‫בגן החיות‬

43 [አርባ ሶስት]

መካነ አራዊት

መካነ አራዊት

‫43 [ארבעים ושלוש]‬

43 [arba'im w'shalosh]

‫בגן החיות‬

b'gan haxayot

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ዕብራይስጥ ይጫወቱ ተጨማሪ
የአራዊት መኖሪያው እዚያ ነው። ‫שם נ-צא ---ה-י--.‬ ‫__ נ___ ג_ ה______ ‫-ם נ-צ- ג- ה-י-ת-‬ ------------------- ‫שם נמצא גן החיות.‬ 0
s-am n-mt-- --n-h-xa---. s___ n_____ g__ h_______ s-a- n-m-s- g-n h-x-y-t- ------------------------ sham nimtsa gan haxayot.
ቀጭኔዎቹ እዚያ ናቸው። ‫-ם--מצאות --’-ר----‬ ‫__ נ_____ ה_________ ‫-ם נ-צ-ו- ה-’-ר-ו-.- --------------------- ‫שם נמצאות הג’ירפות.‬ 0
s----n-mts--ot --ji-a-o-. s___ n________ h_________ s-a- n-m-s-'-t h-j-r-f-t- ------------------------- sham nimtsa'ot hajirafot.
ድቦቹ የት ናቸው? ‫--כ----צאים--ד-בים?‬ ‫____ נ_____ ה_______ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-ו-י-?- --------------------- ‫היכן נמצאים הדובים?‬ 0
h-yk--n-----sa'im --d----? h______ n________ h_______ h-y-h-n n-m-s-'-m h-d-b-m- -------------------------- heykhan nimtsa'im hadubim?
ዝሆኖቹ የት ናቸው? ‫ה---------ם?‬ ‫____ ה_______ ‫-י-ן ה-י-י-?- -------------- ‫היכן הפילים?‬ 0
h-y-h-- h--i---? h______ h_______ h-y-h-n h-p-l-m- ---------------- heykhan hapilim?
እባቦቹ የት ናቸው? ‫ה-כן --ח-ים-‬ ‫____ ה_______ ‫-י-ן ה-ח-י-?- -------------- ‫היכן הנחשים?‬ 0
h---han -a-ex--him? h______ h__________ h-y-h-n h-n-x-s-i-? ------------------- heykhan hanexashim?
አንበሶቹ የት ናቸው? ‫היכ--ה-ר--ת?‬ ‫____ ה_______ ‫-י-ן ה-ר-ו-?- -------------- ‫היכן האריות?‬ 0
heykh---h--a--y-t? h______ h_________ h-y-h-n h-'-r-y-t- ------------------ heykhan ha'areyot?
ፎቶ ካሜራ አለኝ። ‫-ש ל--מ-למ--‬ ‫__ ל_ מ______ ‫-ש ל- מ-ל-ה-‬ -------------- ‫יש לי מצלמה.‬ 0
ye-- --------e-ah. y___ l_ m_________ y-s- l- m-t-l-m-h- ------------------ yesh li matslemah.
ቪድዮ መቅረዣም አለኝ። ‫יש לי-ג- ---טה-‬ ‫__ ל_ ג_ מ______ ‫-ש ל- ג- מ-ר-ה-‬ ----------------- ‫יש לי גם מסרטה.‬ 0
y--h li --m-ma--e-ah. y___ l_ g__ m________ y-s- l- g-m m-s-e-a-. --------------------- yesh li gam masretah.
ባትሪ የት ነው? ‫ה-כן הס--ל--‬ ‫____ ה_______ ‫-י-ן ה-ו-ל-?- -------------- ‫היכן הסוללה?‬ 0
hey-h-n-ha-ol--ah? h______ h_________ h-y-h-n h-s-l-l-h- ------------------ heykhan hasolelah?
ፔንጊዩኖች የት ናቸው? ‫ה--- נ---י- ה--נגוו-נ--?‬ ‫____ נ_____ ה____________ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-י-ג-ו-נ-ם-‬ -------------------------- ‫היכן נמצאים הפינגווינים?‬ 0
he--han n---s-'-- h-pin----im? h______ n________ h___________ h-y-h-n n-m-s-'-m h-p-n-w-n-m- ------------------------------ heykhan nimtsa'im hapingwinim?
ካንጋሮዎቹ የት ናቸው? ‫-י----מצ--- ה-נ-ור--‬ ‫____ נ_____ ה________ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-נ-ו-ו-‬ ---------------------- ‫היכן נמצאים הקנגורו?‬ 0
h-ykha- nim-s------aq---e-r-? h______ n________ h__________ h-y-h-n n-m-s-'-m h-q-n-e-r-? ----------------------------- heykhan nimtsa'im haqengewru?
አውራሪሶቹ የት ናቸው? ‫--כ-----א----ק-נ-ים-‬ ‫____ נ_____ ה________ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-ר-פ-ם-‬ ---------------------- ‫היכן נמצאים הקרנפים?‬ 0
h-y-h-- ni-ts-----h-q-r-af-m? h______ n________ h__________ h-y-h-n n-m-s-'-m h-q-r-a-i-? ----------------------------- heykhan nimtsa'im haqarnafim?
መጸዳጃ ቤት የት ነው? ‫---ן--שירו-י-?‬ ‫____ ה_________ ‫-י-ן ה-י-ו-י-?- ---------------- ‫היכן השירותים?‬ 0
hey-h---hashe-r-t--? h______ h___________ h-y-h-n h-s-e-r-t-m- -------------------- heykhan hasheyrutim?
እዛ ካፌ ነው። ‫שם-נ-צא-בית-ה-פה.‬ ‫__ נ___ ב__ ה_____ ‫-ם נ-צ- ב-ת ה-פ-.- ------------------- ‫שם נמצא בית הקפה.‬ 0
sh----im-s- -e-----q----. s___ n_____ b___ h_______ s-a- n-m-s- b-y- h-q-f-h- ------------------------- sham nimtsa beyt haqafeh.
እዛ ምግብ ቤት ነው። ‫שם-י----עדה-‬ ‫__ י_ מ______ ‫-ם י- מ-ע-ה-‬ -------------- ‫שם יש מסעדה.‬ 0
s-am -e-----s'a---. s___ y___ m________ s-a- y-s- m-s-a-a-. ------------------- sham yesh mis'adah.
ግመሎቹ የት ናቸው? ‫הי---נמצאי--הג-ל-ם?‬ ‫____ נ_____ ה_______ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-מ-י-?- --------------------- ‫היכן נמצאים הגמלים?‬ 0
h-y-h-n -i--s---m-ha----i-? h______ n________ h________ h-y-h-n n-m-s-'-m h-g-a-i-? --------------------------- heykhan nimtsa'im hagmalim?
ዝንጀሮዎቹ እና የሜዳ አህዮቹ የት ናቸው? ‫הי-- נמ-א-- ה-ורי--ת ו-ז----?‬ ‫____ נ_____ ה_______ ו________ ‫-י-ן נ-צ-ו- ה-ו-י-ו- ו-ז-ר-ת-‬ ------------------------------- ‫היכן נמצאות הגורילות והזברות?‬ 0
hey--a-----ts-'-y- --go---ot-w-haz---ot? h______ n_________ h________ w__________ h-y-h-n n-m-s-'-y- h-g-r-l-t w-h-z-b-o-? ---------------------------------------- heykhan nimtsa'oym hagorilot w'hazebrot?
ነብሮቹ እና አዞዎቹ የት ናቸው? ‫-י----מ-אים ה-מרים -התנ---ם-‬ ‫____ נ_____ ה_____ ו_________ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-מ-י- ו-ת-י-י-?- ------------------------------ ‫היכן נמצאים הנמרים והתנינים?‬ 0
he----n-n----a--- -ane-er-- w------ini-? h______ n________ h________ w___________ h-y-h-n n-m-s-'-m h-n-m-r-m w-h-t-n-n-m- ---------------------------------------- heykhan nimtsa'im hanemerim w'hataninim?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -