ዛሬ ሞቃት ነው። |
आज ग--- --े.
आज गरम- आह-.
आ- ग-म- आ-े-
------------
आज गरमी आहे.
0
āja -----ī āh-.
āja garamī āhē.
ā-a g-r-m- ā-ē-
---------------
āja garamī āhē.
|
ዛሬ ሞቃት ነው።
आज गरमी आहे.
āja garamī āhē.
|
ወደ መዋኛ ገንዳ እንሂድ? |
आ---जलत---त-ा--त--ा- -ा क-?
आपण जलतरण तल-व-त ज-ऊ य- क-?
आ-ण ज-त-ण त-ा-ा- ज-ऊ य- क-?
---------------------------
आपण जलतरण तलावात जाऊ या का?
0
Ā---a -a-ata-aṇa-t----āta ---ū yā --?
Āpaṇa jalataraṇa talāvāta jā'ū yā kā?
Ā-a-a j-l-t-r-ṇ- t-l-v-t- j-'- y- k-?
-------------------------------------
Āpaṇa jalataraṇa talāvāta jā'ū yā kā?
|
ወደ መዋኛ ገንዳ እንሂድ?
आपण जलतरण तलावात जाऊ या का?
Āpaṇa jalataraṇa talāvāta jā'ū yā kā?
|
ዋና ለመሄድ ፍላጎት አለህ/ሽ? |
त----प-ह----े -ा--े क-?
त-ल- प-ह-व-स- व-टत- क-?
त-ल- प-ह-व-स- व-ट-े क-?
-----------------------
तुला पोहावेसे वाटते का?
0
Tulā p---v--ē vāṭ--ē k-?
Tulā pōhāvēsē vāṭatē kā?
T-l- p-h-v-s- v-ṭ-t- k-?
------------------------
Tulā pōhāvēsē vāṭatē kā?
|
ዋና ለመሄድ ፍላጎት አለህ/ሽ?
तुला पोहावेसे वाटते का?
Tulā pōhāvēsē vāṭatē kā?
|
ፎጣ ይዘካል/ሻል? |
तुझ--ाक-----वेल -हे---?
त-झ-य-कड- ट-व-ल आह- क-?
त-झ-य-क-े ट-व-ल आ-े क-?
-----------------------
तुझ्याकडे टॉवेल आहे का?
0
Tu--y----- ------ āhē kā?
Tujhyākaḍē ṭŏvēla āhē kā?
T-j-y-k-ḍ- ṭ-v-l- ā-ē k-?
-------------------------
Tujhyākaḍē ṭŏvēla āhē kā?
|
ፎጣ ይዘካል/ሻል?
तुझ्याकडे टॉवेल आहे का?
Tujhyākaḍē ṭŏvēla āhē kā?
|
የመዋኛ ቁምጣ አለህ/ሽ? |
तु----क-े---हण्-ा-ी-च-्डी आ-- --?
त-झ-य-कड- प-हण-य-च- चड-ड- आह- क-?
त-झ-य-क-े प-ह-्-ा-ी च-्-ी आ-े क-?
---------------------------------
तुझ्याकडे पोहण्याची चड्डी आहे का?
0
T------a-- -ō-----c----------ē kā?
Tujhyākaḍē pōhaṇyācī caḍḍī āhē kā?
T-j-y-k-ḍ- p-h-ṇ-ā-ī c-ḍ-ī ā-ē k-?
----------------------------------
Tujhyākaḍē pōhaṇyācī caḍḍī āhē kā?
|
የመዋኛ ቁምጣ አለህ/ሽ?
तुझ्याकडे पोहण्याची चड्डी आहे का?
Tujhyākaḍē pōhaṇyācī caḍḍī āhē kā?
|
የዋና ልብስ አለህ/ሽ? |
तु---ाकड- पोह---ा-े-क----आह-त---?
त-झ-य-कड- प-हण-य-च- कपड- आह-त क-?
त-झ-य-क-े प-ह-्-ा-े क-ड- आ-े- क-?
---------------------------------
तुझ्याकडे पोहण्याचे कपडे आहेत का?
0
T-jh----ḍ- ---a-y--ē--ap-ḍ- ā-ē-a--ā?
Tujhyākaḍē pōhaṇyācē kapaḍē āhēta kā?
T-j-y-k-ḍ- p-h-ṇ-ā-ē k-p-ḍ- ā-ē-a k-?
-------------------------------------
Tujhyākaḍē pōhaṇyācē kapaḍē āhēta kā?
|
የዋና ልብስ አለህ/ሽ?
तुझ्याकडे पोहण्याचे कपडे आहेत का?
Tujhyākaḍē pōhaṇyācē kapaḍē āhēta kā?
|
መዋኘት ትችላለህ/ያለሽ? |
तुला -ो-त--ये-- --?
त-ल- प-हत- य-त- क-?
त-ल- प-ह-ा य-त- क-?
-------------------
तुला पोहता येते का?
0
Tulā pō-at- -ētē -ā?
Tulā pōhatā yētē kā?
T-l- p-h-t- y-t- k-?
--------------------
Tulā pōhatā yētē kā?
|
መዋኘት ትችላለህ/ያለሽ?
तुला पोहता येते का?
Tulā pōhatā yētē kā?
|
ከከፍታ ላይ ተወርውሮ መጥለቅ ትችላለህ/ያለሽ? |
तु-----णब--्---सार---खोल पाण-यात-पोहता ------ा?
त-ल- प-णब-ड-य--स-रख- ख-ल प-ण-य-त प-हत- य-त- क-?
त-ल- प-ण-ु-्-ा-स-र-े ख-ल प-ण-य-त प-ह-ा य-त- क-?
-----------------------------------------------
तुला पाणबुड्यांसारखे खोल पाण्यात पोहता येते का?
0
Tu-- --ṇ--uḍyā--ārakhē kh--a--ā--ā----ōh--- --t- kā?
Tulā pāṇabuḍyānsārakhē khōla pāṇyāta pōhatā yētē kā?
T-l- p-ṇ-b-ḍ-ā-s-r-k-ē k-ō-a p-ṇ-ā-a p-h-t- y-t- k-?
----------------------------------------------------
Tulā pāṇabuḍyānsārakhē khōla pāṇyāta pōhatā yētē kā?
|
ከከፍታ ላይ ተወርውሮ መጥለቅ ትችላለህ/ያለሽ?
तुला पाणबुड्यांसारखे खोल पाण्यात पोहता येते का?
Tulā pāṇabuḍyānsārakhē khōla pāṇyāta pōhatā yētē kā?
|
ውሃ ውስጥ ዘሎ መግባት ትችላለህ/ያለሽ? |
त-----ाण्य---उ-- -ारता--ेत- का?
त-ल- प-ण-य-त उड- म-रत- य-त- क-?
त-ल- प-ण-य-त उ-ी म-र-ा य-त- क-?
-------------------------------
तुला पाण्यात उडी मारता येते का?
0
Tu-ā p--y-ta-uḍ- --r-t- yēt- --?
Tulā pāṇyāta uḍī māratā yētē kā?
T-l- p-ṇ-ā-a u-ī m-r-t- y-t- k-?
--------------------------------
Tulā pāṇyāta uḍī māratā yētē kā?
|
ውሃ ውስጥ ዘሎ መግባት ትችላለህ/ያለሽ?
तुला पाण्यात उडी मारता येते का?
Tulā pāṇyāta uḍī māratā yētē kā?
|
መታጠቢያ ቤቱ የት ነው? |
शॉवर-कुठ- --े?
श-वर क-ठ- आह-?
श-व- क-ठ- आ-े-
--------------
शॉवर कुठे आहे?
0
Ś-v-ra-kuṭh- -hē?
Śŏvara kuṭhē āhē?
Ś-v-r- k-ṭ-ē ā-ē-
-----------------
Śŏvara kuṭhē āhē?
|
መታጠቢያ ቤቱ የት ነው?
शॉवर कुठे आहे?
Śŏvara kuṭhē āhē?
|
ልብስ መቀየሪያ ክፍሉ የት ነው? |
क-ड-------य-ची ख-----ुठे -हे?
कपड- बदलण-य-च- ख-ल- क-ठ- आह-?
क-ड- ब-ल-्-ा-ी ख-ल- क-ठ- आ-े-
-----------------------------
कपडे बदलण्याची खोली कुठे आहे?
0
K-p-ḍ- -ad-----ā---------ku----ā--?
Kapaḍē badalaṇyācī khōlī kuṭhē āhē?
K-p-ḍ- b-d-l-ṇ-ā-ī k-ō-ī k-ṭ-ē ā-ē-
-----------------------------------
Kapaḍē badalaṇyācī khōlī kuṭhē āhē?
|
ልብስ መቀየሪያ ክፍሉ የት ነው?
कपडे बदलण्याची खोली कुठे आहे?
Kapaḍē badalaṇyācī khōlī kuṭhē āhē?
|
የመዋኛ መነፅር የት ነው? |
प-होण---चा-च-्म--क--े-आ-े?
प-ह-ण-य-च- चष-म- क-ठ- आह-?
प-ह-ण-य-च- च-्-ा क-ठ- आ-े-
--------------------------
पोहोण्याचा चष्मा कुठे आहे?
0
Pōh-ṇ--c- ca--- -u--- -hē?
Pōhōṇyācā caṣmā kuṭhē āhē?
P-h-ṇ-ā-ā c-ṣ-ā k-ṭ-ē ā-ē-
--------------------------
Pōhōṇyācā caṣmā kuṭhē āhē?
|
የመዋኛ መነፅር የት ነው?
पोहोण्याचा चष्मा कुठे आहे?
Pōhōṇyācā caṣmā kuṭhē āhē?
|
ውሃው ጥልቅ ነው? |
पाणी -----हे---?
प-ण- ख-ल आह- क-?
प-ण- ख-ल आ-े क-?
----------------
पाणी खोल आहे का?
0
P-ṇ--kh-l----ē k-?
Pāṇī khōla āhē kā?
P-ṇ- k-ō-a ā-ē k-?
------------------
Pāṇī khōla āhē kā?
|
ውሃው ጥልቅ ነው?
पाणी खोल आहे का?
Pāṇī khōla āhē kā?
|
ውሃው ንፁህ ነው? |
प-णी-स--च-छ-आ-े-का?
प-ण- स-वच-छ आह- क-?
प-ण- स-व-्- आ-े क-?
-------------------
पाणी स्वच्छ आहे का?
0
P-ṇī-svac-ha --ē -ā?
Pāṇī svaccha āhē kā?
P-ṇ- s-a-c-a ā-ē k-?
--------------------
Pāṇī svaccha āhē kā?
|
ውሃው ንፁህ ነው?
पाणी स्वच्छ आहे का?
Pāṇī svaccha āhē kā?
|
ውሃው ለስላስ ያለ ነው? |
पाणी-ग------ --?
प-ण- गरम आह- क-?
प-ण- ग-म आ-े क-?
----------------
पाणी गरम आहे का?
0
Pā-- ga--ma āh- kā?
Pāṇī garama āhē kā?
P-ṇ- g-r-m- ā-ē k-?
-------------------
Pāṇī garama āhē kā?
|
ውሃው ለስላስ ያለ ነው?
पाणी गरम आहे का?
Pāṇī garama āhē kā?
|
ከቅዝቃዜው የተነሳ ደረኩኝ/ በረዶ ሆንኩኝ። |
म---ंडी-े--ारठत आहे.
म- थ-ड-न- ग-रठत आह-.
म- थ-ड-न- ग-र-त आ-े-
--------------------
मी थंडीने गारठत आहे.
0
M----aṇḍ-nē --r--ha-- āhē.
Mī thaṇḍīnē gāraṭhata āhē.
M- t-a-ḍ-n- g-r-ṭ-a-a ā-ē-
--------------------------
Mī thaṇḍīnē gāraṭhata āhē.
|
ከቅዝቃዜው የተነሳ ደረኩኝ/ በረዶ ሆንኩኝ።
मी थंडीने गारठत आहे.
Mī thaṇḍīnē gāraṭhata āhē.
|
ውሃው በጣም ቀዝቃዛ ነው። |
पा-- --प-थं---ह-.
प-ण- ख-प थ-ड आह-.
प-ण- ख-प थ-ड आ-े-
-----------------
पाणी खूप थंड आहे.
0
P--- k-ū----h---a----.
Pāṇī khūpa thaṇḍa āhē.
P-ṇ- k-ū-a t-a-ḍ- ā-ē-
----------------------
Pāṇī khūpa thaṇḍa āhē.
|
ውሃው በጣም ቀዝቃዛ ነው።
पाणी खूप थंड आहे.
Pāṇī khūpa thaṇḍa āhē.
|
እኔ ከውሃው ውስጥ እየወጣው ነው። |
आ-ा--- -ा-्---ून -ाह-र-न-घ-ो.---न---े.
आत- म- प-ण-य-त-न ब-ह-र न-घत-. / न-घत-.
आ-ा म- प-ण-य-त-न ब-ह-र न-घ-ो- / न-घ-े-
--------------------------------------
आता मी पाण्यातून बाहेर निघतो. / निघते.
0
Ā-- -- pā----ū-- -āh----n-g--tō----Nig-a-ē.
Ātā mī pāṇyātūna bāhēra nighatō. / Nighatē.
Ā-ā m- p-ṇ-ā-ū-a b-h-r- n-g-a-ō- / N-g-a-ē-
-------------------------------------------
Ātā mī pāṇyātūna bāhēra nighatō. / Nighatē.
|
እኔ ከውሃው ውስጥ እየወጣው ነው።
आता मी पाण्यातून बाहेर निघतो. / निघते.
Ātā mī pāṇyātūna bāhēra nighatō. / Nighatē.
|