የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው ውጥረት 3   »   mr भूतकाळ ३

83 [ሰማንያ ሶስት]

ያለፈው ውጥረት 3

ያለፈው ውጥረት 3

८३ [त्र्याऐंशी]

83 [Tryā'ainśī]

भूतकाळ ३

bhūtakāḷa 3

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ማራቲኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መደወል ट---फोन-कर-े टे___ क__ ट-ल-फ-न क-ण- ------------ टेलिफोन करणे 0
ṭē-i---na --r--ē ṭ________ k_____ ṭ-l-p-ō-a k-r-ṇ- ---------------- ṭēliphōna karaṇē
እኔ ደወልኩኝ። मी--ेलि-ोन--ेला. मी टे___ के__ म- ट-ल-फ-न क-ल-. ---------------- मी टेलिफोन केला. 0
m- -ēliphōn---ē-ā. m_ ṭ________ k____ m- ṭ-l-p-ō-a k-l-. ------------------ mī ṭēliphōna kēlā.
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ። मी--ंपू-्- --ळ -े-ि-ो-व---ोल- ह-त-- /-हो--. मी सं___ वे_ टे_____ बो__ हो__ / हो__ म- स-प-र-ण व-ळ ट-ल-फ-न-र ब-ल- ह-त-. / ह-त-. ------------------------------------------- मी संपूर्ण वेळ टेलिफोनवर बोलत होतो. / होते. 0
Mī-s-m--rṇa -ēḷ- ṭēl-p--na-a-- b---ta-h-tō.----ō--. M_ s_______ v___ ṭ____________ b_____ h____ / H____ M- s-m-ū-ṇ- v-ḷ- ṭ-l-p-ō-a-a-a b-l-t- h-t-. / H-t-. --------------------------------------------------- Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
መጠየቅ वि----े वि___ व-च-र-े ------- विचारणे 0
Vicā---ē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
እኔ ጠየኩኝ म-----ारले. मी वि____ म- व-च-र-े- ----------- मी विचारले. 0
m--vi-ār-l-. m_ v________ m- v-c-r-l-. ------------ mī vicāralē.
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ मी न--ेमी- व----- आल-. मी ने___ वि___ आ__ म- न-ह-म-च व-च-र- आ-ो- ---------------------- मी नेहेमीच विचारत आलो. 0
Mī n---m-c--v-----t- -lō. M_ n_______ v_______ ā___ M- n-h-m-c- v-c-r-t- ā-ō- ------------------------- Mī nēhēmīca vicārata ālō.
መተረክ न-व--- करणे नि___ क__ न-व-द- क-ण- ----------- निवेदन करणे 0
N--ēd-na -ar--ē N_______ k_____ N-v-d-n- k-r-ṇ- --------------- Nivēdana karaṇē
እኔ ተረኩኝ मी--ि--द--केल-. मी नि___ के__ म- न-व-द- क-ल-. --------------- मी निवेदन केले. 0
m- -i--dana---lē. m_ n_______ k____ m- n-v-d-n- k-l-. ----------------- mī nivēdana kēlē.
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ። म- प-र्- क-ा---नि-ेद- ----. मी पू__ क__ नि___ के__ म- प-र-ण क-ा-ी न-व-द- क-ल-. --------------------------- मी पूर्ण कहाणी निवेदन केली. 0
M- -ū-ṇa-kahāṇ-------a---k-l-. M_ p____ k_____ n_______ k____ M- p-r-a k-h-ṇ- n-v-d-n- k-l-. ------------------------------ Mī pūrṇa kahāṇī nivēdana kēlī.
መማር श---े-/ -भ्य-स-कर-े शि__ / अ___ क__ श-क-े / अ-्-ा- क-ण- ------------------- शिकणे / अभ्यास करणे 0
Śika-ē- -bh-āsa k--aṇē Ś______ a______ k_____ Ś-k-ṇ-/ a-h-ā-a k-r-ṇ- ---------------------- Śikaṇē/ abhyāsa karaṇē
እኔ ተማርኩኝ म---िक--.-/ -----. मी शि___ / शि___ म- श-क-े- / श-क-ो- ------------------ मी शिकले. / शिकलो. 0
m- -ik-lē- /--i--lō. m_ ś______ / Ś______ m- ś-k-l-. / Ś-k-l-. -------------------- mī śikalē. / Śikalō.
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ። मी सं-ू--ण ---्----ळभ---भ-य-स के-ा. मी सं___ सं______ अ___ के__ म- स-प-र-ण स-ध-य-क-ळ-र अ-्-ा- क-ल-. ----------------------------------- मी संपूर्ण संध्याकाळभर अभ्यास केला. 0
M--s-m-------an--yāk-ḷ------ ab----a k-lā. M_ s_______ s_______________ a______ k____ M- s-m-ū-ṇ- s-n-h-ā-ā-a-h-r- a-h-ā-a k-l-. ------------------------------------------ Mī sampūrṇa sandhyākāḷabhara abhyāsa kēlā.
መስራት क---क-णे का_ क__ क-म क-ण- -------- काम करणे 0
Kā-a--ara-ē K___ k_____ K-m- k-r-ṇ- ----------- Kāma karaṇē
እኔ ስራ ሰራው። म- क-म-के-े. मी का_ के__ म- क-म क-ल-. ------------ मी काम केले. 0
m- ---a-kēlē. m_ k___ k____ m- k-m- k-l-. ------------- mī kāma kēlē.
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው። म--प---- द-वस क-----ले. मी पू__ दि__ का_ के__ म- प-र-ण द-व- क-म क-ल-. ----------------------- मी पूर्ण दिवस काम केले. 0
M- p--ṇa d-v-s----ma kēlē. M_ p____ d_____ k___ k____ M- p-r-a d-v-s- k-m- k-l-. -------------------------- Mī pūrṇa divasa kāma kēlē.
መመገብ/ መብላት ज-वणे जे__ ज-व-े ----- जेवणे 0
J---ṇē J_____ J-v-ṇ- ------ Jēvaṇē
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። म---ेवलो.-----व-े. मी जे___ / जे___ म- ज-व-ो- / ज-व-े- ------------------ मी जेवलो. / जेवले. 0
mī --v-lō- /-------. m_ j______ / J______ m- j-v-l-. / J-v-l-. -------------------- mī jēvalō. / Jēvalē.
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። मी-स----जेव- जे-लो.-/-जेवले. मी स__ जे__ जे___ / जे___ म- स-्- ज-व- ज-व-ो- / ज-व-े- ---------------------------- मी सर्व जेवण जेवलो. / जेवले. 0
M--sarv- jēv----j-------/-Jēva--. M_ s____ j_____ j______ / J______ M- s-r-a j-v-ṇ- j-v-l-. / J-v-l-. --------------------------------- Mī sarva jēvaṇa jēvalō. / Jēvalē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -