የሐረጉ መጽሐፍ

am በመዋኛ ገንዳ ውስጥ   »   ta நீச்சல்குளத்தில்

50 [ሃምሳ]

በመዋኛ ገንዳ ውስጥ

በመዋኛ ገንዳ ውስጥ

50 [ஐம்பது]

50 [aimpatu]

நீச்சல்குளத்தில்

nīccalkuḷattil

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ታሚልኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ዛሬ ሞቃት ነው። இ-்-ு --கவு-் ---்--ாக-இரு--கிறது. இ__ மி___ வெ____ இ______ இ-்-ு ம-க-ு-் வ-ப-ப-ா- இ-ு-்-ி-த-. ---------------------------------- இன்று மிகவும் வெப்பமாக இருக்கிறது. 0
i-ṟ- mikav-m --p-am----i--kk-ṟa--. i___ m______ v________ i__________ i-ṟ- m-k-v-m v-p-a-ā-a i-u-k-ṟ-t-. ---------------------------------- iṉṟu mikavum veppamāka irukkiṟatu.
ወደ መዋኛ ገንዳ እንሂድ? நாம் -ீச-சல்--ு--்த-ற--ு --ல-----ா? நா_ நீ___ கு_____ செ_____ ந-ம- ந-ச-ச-் க-ள-்-ி-்-ு ச-ல-ல-ா-ா- ----------------------------------- நாம் நீச்சல் குளத்திற்கு செல்லலாமா? 0
N-- n-c--l -u--tt-ṟ-u c-ll--āmā? N__ n_____ k_________ c_________ N-m n-c-a- k-ḷ-t-i-k- c-l-a-ā-ā- -------------------------------- Nām nīccal kuḷattiṟku cellalāmā?
ዋና ለመሄድ ፍላጎት አለህ/ሽ? உ-க்---ந-ந்- -ேண்--ம----ல- -ருக்க-றத-? உ___ நீ__ வே___ போ_ இ______ உ-க-க- ந-ந-த வ-ண-ட-ம- ப-ல- இ-ு-்-ி-த-? -------------------------------------- உனக்கு நீந்த வேண்டும் போல் இருக்கிறதா? 0
Uṉ-k-- -īn-- -ēṇṭum--ōl-ir-k---a-ā? U_____ n____ v_____ p__ i__________ U-a-k- n-n-a v-ṇ-u- p-l i-u-k-ṟ-t-? ----------------------------------- Uṉakku nīnta vēṇṭum pōl irukkiṟatā?
ፎጣ ይዘካል/ሻል? உன்-ி-ம் --ண்-- இ---்க-றதா? உ____ து__ இ______ உ-்-ி-ம- த-ண-ட- இ-ு-்-ி-த-? --------------------------- உன்னிடம் துண்டு இருக்கிறதா? 0
Uṉṉ-ṭam -u--u -r--ki--tā? U______ t____ i__________ U-ṉ-ṭ-m t-ṇ-u i-u-k-ṟ-t-? ------------------------- Uṉṉiṭam tuṇṭu irukkiṟatā?
የመዋኛ ቁምጣ አለህ/ሽ? உ---ி--்---ச--ல் -ர--்-ா---சட்-ை -ருக்கிறதா? உ____ நீ___ அ____ ச__ இ______ உ-்-ி-ம- ந-ச-ச-் அ-ை-்-ா-் ச-்-ை இ-ு-்-ி-த-? -------------------------------------------- உன்னிடம் நீச்சல் அரைக்கால் சட்டை இருக்கிறதா? 0
Uṉ-iṭam--īc--l a--ik-ā- c--ṭ-- -r-k-i----? U______ n_____ a_______ c_____ i__________ U-ṉ-ṭ-m n-c-a- a-a-k-ā- c-ṭ-a- i-u-k-ṟ-t-? ------------------------------------------ Uṉṉiṭam nīccal araikkāl caṭṭai irukkiṟatā?
የዋና ልብስ አለህ/ሽ? உ-்--ட-- -ீ---ல்-உ-ை-இருக்-----? உ____ நீ___ உ_ இ______ உ-்-ி-ம- ந-ச-ச-் உ-ை இ-ு-்-ி-த-? -------------------------------- உன்னிடம் நீச்சல் உடை இருக்கிறதா? 0
Uṉ-i--m----cal----i--r--ki--t-? U______ n_____ u___ i__________ U-ṉ-ṭ-m n-c-a- u-a- i-u-k-ṟ-t-? ------------------------------- Uṉṉiṭam nīccal uṭai irukkiṟatā?
መዋኘት ትችላለህ/ያለሽ? உன-்க- ந--்தத--தெ---ுமா? உ___ நீ___ தெ____ உ-க-க- ந-ந-த-் த-ர-ய-ம-? ------------------------ உனக்கு நீந்தத் தெரியுமா? 0
Uṉa--u---n--t--e--y---? U_____ n_____ t________ U-a-k- n-n-a- t-r-y-m-? ----------------------- Uṉakku nīntat teriyumā?
ከከፍታ ላይ ተወርውሮ መጥለቅ ትችላለህ/ያለሽ? உன---- த-ை---்-ா--ச்சல்-த-ர--ுமா? உ___ த________ தெ____ உ-க-க- த-ை-ீ-்-ா-்-்-ல- த-ர-ய-ம-? --------------------------------- உனக்கு தலைகீழ்பாய்ச்சல் தெரியுமா? 0
U--k-u-t---ikī---yc--l t--iyu-ā? U_____ t______________ t________ U-a-k- t-l-i-ī-p-y-c-l t-r-y-m-? -------------------------------- Uṉakku talaikīḻpāyccal teriyumā?
ውሃ ውስጥ ዘሎ መግባት ትችላለህ/ያለሽ? உ-க--ு-----ல்-----க--த--த----ுமா? உ___ நீ__ கு____ தெ____ உ-க-க- ந-ர-ல- க-த-க-க-் த-ர-ய-ம-? --------------------------------- உனக்கு நீரில் குதிக்கத் தெரியுமா? 0
U----u---r-- -u-----t-t-ri--m-? U_____ n____ k_______ t________ U-a-k- n-r-l k-t-k-a- t-r-y-m-? ------------------------------- Uṉakku nīril kutikkat teriyumā?
መታጠቢያ ቤቱ የት ነው? குளியல் அ-ை--ங்-ு----க-கிற-ு? கு___ அ_ எ__ இ______ க-ள-ய-் அ-ை எ-்-ு இ-ு-்-ி-த-? ----------------------------- குளியல் அறை எங்கு இருக்கிறது? 0
Kuḷ--a- aṟa- --k- irukki---u? K______ a___ e___ i__________ K-ḷ-y-l a-a- e-k- i-u-k-ṟ-t-? ----------------------------- Kuḷiyal aṟai eṅku irukkiṟatu?
ልብስ መቀየሪያ ክፍሉ የት ነው? உட-மா----ம--அ-ை-எங-க--இர---கிறத-? உ_____ அ_ எ__ இ______ உ-ை-ா-்-ு-் அ-ை எ-்-ு இ-ு-்-ி-த-? --------------------------------- உடைமாற்றும் அறை எங்கு இருக்கிறது? 0
Uṭ-i-ā--um -ṟai -ṅku--ru-k--atu? U_________ a___ e___ i__________ U-a-m-ṟ-u- a-a- e-k- i-u-k-ṟ-t-? -------------------------------- Uṭaimāṟṟum aṟai eṅku irukkiṟatu?
የመዋኛ መነፅር የት ነው? நீச-சல் -ண-ண--- -ங்-ு--ருக்கிறது? நீ___ க___ எ__ இ______ ந-ச-ச-் க-்-ா-ி எ-்-ு இ-ு-்-ி-த-? --------------------------------- நீச்சல் கண்ணாடி எங்கு இருக்கிறது? 0
Nīcc----aṇ---i --ku i--k---atu? N_____ k______ e___ i__________ N-c-a- k-ṇ-ā-i e-k- i-u-k-ṟ-t-? ------------------------------- Nīccal kaṇṇāṭi eṅku irukkiṟatu?
ውሃው ጥልቅ ነው? நீ---ம-க--------ா? நீ_ மி___ ஆ___ ந-ர- ம-க-ு-் ஆ-ம-? ------------------ நீர் மிகவும் ஆழமா? 0
Nīr---k-vum-āḻa-ā? N__ m______ ā_____ N-r m-k-v-m ā-a-ā- ------------------ Nīr mikavum āḻamā?
ውሃው ንፁህ ነው? நீர---ுத--ம-க-இ---்--றதா? நீ_ சு____ இ______ ந-ர- ச-த-த-ா- இ-ு-்-ி-த-? ------------------------- நீர் சுத்தமாக இருக்கிறதா? 0
Nīr-c-ttam--- ir-kki-a--? N__ c________ i__________ N-r c-t-a-ā-a i-u-k-ṟ-t-? ------------------------- Nīr cuttamāka irukkiṟatā?
ውሃው ለስላስ ያለ ነው? ந--்-இ--ா- --ப்-மா- -ர-க்-ி--ா? நீ_ இ___ வெ____ இ______ ந-ர- இ-ம-ன வ-ப-ப-ா- இ-ு-்-ி-த-? ------------------------------- நீர் இதமான வெப்பமாக இருக்கிறதா? 0
Nīr --amāṉa--epp--āk- -ru---ṟatā? N__ i______ v________ i__________ N-r i-a-ā-a v-p-a-ā-a i-u-k-ṟ-t-? --------------------------------- Nīr itamāṉa veppamāka irukkiṟatā?
ከቅዝቃዜው የተነሳ ደረኩኝ/ በረዶ ሆንኩኝ። நா-் உறை--த---ொ-்-ு-இரு---ிறேன். நா_ உ___ கொ__ இ______ ந-ன- உ-ை-்-ு க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ே-்- -------------------------------- நான் உறைந்து கொண்டு இருக்கிறேன். 0
Nā----a--tu k-ṇ-u------i---. N__ u______ k____ i_________ N-ṉ u-a-n-u k-ṇ-u i-u-k-ṟ-ṉ- ---------------------------- Nāṉ uṟaintu koṇṭu irukkiṟēṉ.
ውሃው በጣም ቀዝቃዛ ነው። ந--்----வ--் க-ளி-ா---ருக்கி---. நீ_ மி___ கு___ இ______ ந-ர- ம-க-ு-் க-ள-ர-க இ-ு-்-ி-த-. -------------------------------- நீர் மிகவும் குளிராக இருக்கிறது. 0
N-r -i----m k----āk---r-kk---tu. N__ m______ k_______ i__________ N-r m-k-v-m k-ḷ-r-k- i-u-k-ṟ-t-. -------------------------------- Nīr mikavum kuḷirāka irukkiṟatu.
እኔ ከውሃው ውስጥ እየወጣው ነው። ந--்-ந---ல---ந-த--வ--ியே--்ப--ிற---. நா_ நீ_____ வெ_________ ந-ன- ந-ர-ல-ர-ந-த- வ-ள-ய-ற-்-ோ-ி-ே-்- ------------------------------------ நான் நீரிலிருந்து வெளியேறப்போகிறேன். 0
Nāṉ nīr--irun-----ḷ----a-----ṟ-ṉ. N__ n__________ v________________ N-ṉ n-r-l-r-n-u v-ḷ-y-ṟ-p-ō-i-ē-. --------------------------------- Nāṉ nīriliruntu veḷiyēṟappōkiṟēṉ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -