የሐረጉ መጽሐፍ

am አቅጣጫዎችን መጠየቅ   »   mr दिशा विचारणे

40 [አርባ]

አቅጣጫዎችን መጠየቅ

አቅጣጫዎችን መጠየቅ

४० [चाळीस]

40 [Cāḷīsa]

दिशा विचारणे

diśā vicāraṇē

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ማራቲኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ይቅርታዎን! म-- क-ा! मा_ क__ म-फ क-ा- -------- माफ करा! 0
mā-ha-k-r-! m____ k____ m-p-a k-r-! ----------- māpha karā!
ሊረዱኝ ይችላሉ? आ-ण--ाझी --त कर--शक-- क-? आ__ मा_ म__ क_ श__ का_ आ-ण म-झ- म-त क-ू श-त- क-? ------------------------- आपण माझी मदत करू शकता का? 0
Āp-ṇa --jhī-ma-a-- ka-ū--a-at- kā? Ā____ m____ m_____ k___ ś_____ k__ Ā-a-a m-j-ī m-d-t- k-r- ś-k-t- k-? ---------------------------------- Āpaṇa mājhī madata karū śakatā kā?
እዚህ አካባቢ የት ጥሩ ምግብ ቤት አለ? इथे जव---स-चा-ग-- ----तर- क-ठे आह-? इ_ ज____ चां__ रे___ कु_ आ__ इ-े ज-ळ-ा- च-ं-ल- र-स-त-ॉ क-ठ- आ-े- ----------------------------------- इथे जवळपास चांगले रेस्तरॉ कुठे आहे? 0
Ithē--av-ḷ---s- cā-g-l- r-st-r- k---ē--hē? I___ j_________ c______ r______ k____ ā___ I-h- j-v-ḷ-p-s- c-ṅ-a-ē r-s-a-ŏ k-ṭ-ē ā-ē- ------------------------------------------ Ithē javaḷapāsa cāṅgalē rēstarŏ kuṭhē āhē?
ጠርዙ ላይ ወደ ግራ ይታጠፉ። त-य- -ो--य-ला---व--डे व--. त्_ को____ डा___ व__ त-य- क-प-य-ल- ड-व-क-े व-ा- -------------------------- त्या कोप-याला डावीकडे वळा. 0
Tyā---p--yā-- ḍ---k-ḍē---ḷ-. T__ k________ ḍ_______ v____ T-ā k-p---ā-ā ḍ-v-k-ḍ- v-ḷ-. ---------------------------- Tyā kōpa-yālā ḍāvīkaḍē vaḷā.
ከዛ ቀጥ ብለው ትንሽ ይሂዱ። मग-----वे- सर- -ा. म_ थो___ स__ जा_ म- थ-ड-व-ळ स-ळ ज-. ------------------ मग थोडावेळ सरळ जा. 0
Ma----hō---ē-a-sara----ā. M___ t________ s_____ j__ M-g- t-ō-ā-ē-a s-r-ḷ- j-. ------------------------- Maga thōḍāvēḷa saraḷa jā.
ከዛ ወደ ቀኝ መቶ ሜትር ይሂዱ። म--उ-वीक-- श----म-ट- --. म_ उ____ शं__ मी__ जा_ म- उ-व-क-े श-भ- म-ट- ज-. ------------------------ मग उजवीकडे शंभर मीटर जा. 0
Ma-a-uj--īk-ḍē ś--bh-ra -ī--r--j-. M___ u________ ś_______ m_____ j__ M-g- u-a-ī-a-ē ś-m-h-r- m-ṭ-r- j-. ---------------------------------- Maga ujavīkaḍē śambhara mīṭara jā.
አውቶቢስም መያዝ ይችላሉ። आ-ण-ब--े-ुद्ध--जाऊ-शक-ा. आ__ ब_____ जा_ श___ आ-ण ब-न-स-द-ध- ज-ऊ श-त-. ------------------------ आपण बसनेसुद्धा जाऊ शकता. 0
Āp----b----ē--d-d----ā-ū---katā. Ā____ b____________ j___ ś______ Ā-a-a b-s-n-s-d-d-ā j-'- ś-k-t-. -------------------------------- Āpaṇa basanēsud'dhā jā'ū śakatā.
የጎዳናም ባቡር መያዝ ይችላሉ። आ-ण ---ाम-ेसु--ध--जा- --त-. आ__ ट्______ जा_ श___ आ-ण ट-र-म-े-ु-्-ा ज-ऊ श-त-. --------------------------- आपण ट्रामनेसुद्धा जाऊ शकता. 0
Āp-ṇa ṭ-āma-ē-ud--h- j--ū---ka--. Ā____ ṭ_____________ j___ ś______ Ā-a-a ṭ-ā-a-ē-u-'-h- j-'- ś-k-t-. --------------------------------- Āpaṇa ṭrāmanēsud'dhā jā'ū śakatā.
በመኪናዎት እኔን ሊከተሉኝ ይችላሉ። आपण ----य--क---े-म--्-ा--ाग-सु-्धा---ऊ ----. आ__ आ___ का__ मा__ मा____ ये_ श___ आ-ण आ-ल-य- क-र-े म-झ-य- म-ग-स-द-ध- य-ऊ श-त-. -------------------------------------------- आपण आपल्या कारने माझ्या मागेसुद्धा येऊ शकता. 0
Āp-ṇ--āp-l-- -ā--n--m--h---māg-sud-d----ē-- śa---ā. Ā____ ā_____ k_____ m_____ m__________ y___ ś______ Ā-a-a ā-a-y- k-r-n- m-j-y- m-g-s-d-d-ā y-'- ś-k-t-. --------------------------------------------------- Āpaṇa āpalyā kāranē mājhyā māgēsud'dhā yē'ū śakatā.
ወደ ካስ ሜዳ (እስታዲየም) እንዴት መድረስ እችላለው? मी फुट----स-ट-डि-मक-े-क-ा जा---कत---- क-ी-जाऊ ---े? मी फु___ स्______ क_ जा_ श___ / क_ जा_ श___ म- फ-ट-ॉ- स-ट-ड-य-क-े क-ा ज-ऊ श-त-? / क-ी ज-ऊ श-त-? --------------------------------------------------- मी फुटबॉल स्टेडियमकडे कसा जाऊ शकतो? / कशी जाऊ शकते? 0
M--ph--ab-la -ṭēḍ---maka---ka-ā----ū ś-k-tō?-/-K--- -ā-ū---kat-? M_ p________ s____________ k___ j___ ś______ / K___ j___ ś______ M- p-u-a-ŏ-a s-ē-i-a-a-a-ē k-s- j-'- ś-k-t-? / K-ś- j-'- ś-k-t-? ---------------------------------------------------------------- Mī phuṭabŏla sṭēḍiyamakaḍē kasā jā'ū śakatō? / Kaśī jā'ū śakatē?
ድልድዩን ያቃርጡ प-ल पा- करा. पू_ पा_ क__ प-ल प-र क-ा- ------------ पूल पार करा. 0
P-l------ kar-. P___ p___ k____ P-l- p-r- k-r-. --------------- Pūla pāra karā.
በመሻለኪያው ውስጥ ይንዱ። ब---्य-त-न---. बो_____ जा_ ब-ग-्-ा-ू- ज-. -------------- बोगद्यातून जा. 0
Bōgady---na---. B__________ j__ B-g-d-ā-ū-a j-. --------------- Bōgadyātūna jā.
ሶስተኛውን የትራፊክ መብራት እስከሚያገኙ ይንዱ/ይሂዱ። त-स-या ट्रॅ--क----्------पोहोच-प-्य-त ---- च--व- ज-. ति___ ट्___ सि_____ पो______ गा_ चा___ जा_ त-स-य- ट-र-फ-क स-ग-न-क-े प-ह-च-प-्-ं- ग-ड- च-ल-त ज-. ---------------------------------------------------- तिस-या ट्रॅफिक सिग्नलकडे पोहोचेपर्यंत गाडी चालवत जा. 0
Tisa--ā ṭrĕph--a-----al----- p--ō---ar----- g-ḍī-cāla--ta jā. T______ ṭ_______ s__________ p_____________ g___ c_______ j__ T-s---ā ṭ-ĕ-h-k- s-g-a-a-a-ē p-h-c-p-r-a-t- g-ḍ- c-l-v-t- j-. ------------------------------------------------------------- Tisa-yā ṭrĕphika signalakaḍē pōhōcēparyanta gāḍī cālavata jā.
ከዛ በስተ ቀኝ ወደሚገኘው የመጀመሪያው መንገድ ይታጠፉ። न-त- -----य- ---ीकडे-पह---य--रस-त--ा-----ा. नं__ तु___ उ____ प___ र_____ व__ न-त- त-म-्-ा उ-व-क-े प-ि-्-ा र-्-्-ा-र व-ा- ------------------------------------------- नंतर तुमच्या उजवीकडे पहिल्या रस्त्यावर वळा. 0
N--tar- -um--yā u-a--k--ē -----yā-r-st-ā-ar- vaḷ-. N______ t______ u________ p______ r_________ v____ N-n-a-a t-m-c-ā u-a-ī-a-ē p-h-l-ā r-s-y-v-r- v-ḷ-. -------------------------------------------------- Nantara tumacyā ujavīkaḍē pahilyā rastyāvara vaḷā.
ከዛ ቀጥ ብለው እስክ መስቀለኛ ድረስ ይንዱ። नं-- पु-च्य- -ं----क्श-व-ू- -र- जा. नं__ पु___ इं_________ स__ जा_ न-त- प-ढ-्-ा इ-ट-स-क-श-व-ू- स-ळ ज-. ----------------------------------- नंतर पुढच्या इंटरसेक्शनवरून सरळ जा. 0
Nant--a-----a-y--iṇṭ----ē-ś--a----na s-r-ḷ- -ā. N______ p_______ i__________________ s_____ j__ N-n-a-a p-ḍ-a-y- i-ṭ-r-s-k-a-a-a-ū-a s-r-ḷ- j-. ----------------------------------------------- Nantara puḍhacyā iṇṭarasēkśanavarūna saraḷa jā.
ይቅርታ! ወደ አየር ማረፊያ እንዴት መድረስ እችላለው? माफ क-ा,-वि----ळ---- क-े-ज-य-े? मा_ क__ वि______ क_ जा___ म-फ क-ा- व-म-न-ळ-क-े क-े ज-य-े- ------------------------------- माफ करा, विमानतळाकडे कसे जायचे? 0
M-----karā- v--ā-a-a-ā---ē--a-- --yacē? M____ k____ v_____________ k___ j______ M-p-a k-r-, v-m-n-t-ḷ-k-ḍ- k-s- j-y-c-? --------------------------------------- Māpha karā, vimānataḷākaḍē kasē jāyacē?
የምድር ባቡር ቢጠቀሙ ጥሩ ነው። आ---भ-या-ी -ार--------े सर्-ात उ---म. आ__ भु__ मा__ नि___ स___ उ____ आ-ण भ-य-र- म-र-ग न-व-ण- स-्-ा- उ-्-म- ------------------------------------- आपण भुयारी मार्ग निवडणे सर्वात उत्तम. 0
Āp--a--huyārī --rg- -iv----- sarvāt---tt-ma. Ā____ b______ m____ n_______ s______ u______ Ā-a-a b-u-ā-ī m-r-a n-v-ḍ-ṇ- s-r-ā-a u-t-m-. -------------------------------------------- Āpaṇa bhuyārī mārga nivaḍaṇē sarvāta uttama.
በቀላሉ መጨረሻ ፌርማታ ላይ ይውረዱ። अगद- -ेवटच-या स--ा--पर-य-- ----म-- ट्रेनन--जा --ि---थ----रा. अ__ शे____ स्_______ ट्__ / ट्___ जा आ_ ते_ उ___ अ-द- श-व-च-य- स-थ-न-प-्-ं- ट-र-म / ट-र-न-े ज- आ-ि त-थ- उ-र-. ------------------------------------------------------------ अगदी शेवटच्या स्थानकपर्यंत ट्राम / ट्रेनने जा आणि तेथे उतरा. 0
A-adī--ē--ṭ-c---sth--a-a---y-----ṭ--m---ṭr-n-n--jā--ṇ- t-t-- ut-rā. A____ ś________ s_______________ ṭ_____ ṭ______ j_ ā__ t____ u_____ A-a-ī ś-v-ṭ-c-ā s-h-n-k-p-r-a-t- ṭ-ā-a- ṭ-ē-a-ē j- ā-i t-t-ē u-a-ā- ------------------------------------------------------------------- Agadī śēvaṭacyā sthānakaparyanta ṭrāma/ ṭrēnanē jā āṇi tēthē utarā.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -