ይቅርታዎን! |
म-- क-ा!
मा_ क__
म-फ क-ा-
--------
माफ करा!
0
mā-ha-k-r-!
m____ k____
m-p-a k-r-!
-----------
māpha karā!
|
ይቅርታዎን!
माफ करा!
māpha karā!
|
ሊረዱኝ ይችላሉ? |
आ-ण--ाझी --त कर--शक-- क-?
आ__ मा_ म__ क_ श__ का_
आ-ण म-झ- म-त क-ू श-त- क-?
-------------------------
आपण माझी मदत करू शकता का?
0
Āp-ṇa --jhī-ma-a-- ka-ū--a-at- kā?
Ā____ m____ m_____ k___ ś_____ k__
Ā-a-a m-j-ī m-d-t- k-r- ś-k-t- k-?
----------------------------------
Āpaṇa mājhī madata karū śakatā kā?
|
ሊረዱኝ ይችላሉ?
आपण माझी मदत करू शकता का?
Āpaṇa mājhī madata karū śakatā kā?
|
እዚህ አካባቢ የት ጥሩ ምግብ ቤት አለ? |
इथे जव---स-चा-ग-- ----तर- क-ठे आह-?
इ_ ज____ चां__ रे___ कु_ आ__
इ-े ज-ळ-ा- च-ं-ल- र-स-त-ॉ क-ठ- आ-े-
-----------------------------------
इथे जवळपास चांगले रेस्तरॉ कुठे आहे?
0
Ithē--av-ḷ---s- cā-g-l- r-st-r- k---ē--hē?
I___ j_________ c______ r______ k____ ā___
I-h- j-v-ḷ-p-s- c-ṅ-a-ē r-s-a-ŏ k-ṭ-ē ā-ē-
------------------------------------------
Ithē javaḷapāsa cāṅgalē rēstarŏ kuṭhē āhē?
|
እዚህ አካባቢ የት ጥሩ ምግብ ቤት አለ?
इथे जवळपास चांगले रेस्तरॉ कुठे आहे?
Ithē javaḷapāsa cāṅgalē rēstarŏ kuṭhē āhē?
|
ጠርዙ ላይ ወደ ግራ ይታጠፉ። |
त-य- -ो--य-ला---व--डे व--.
त्_ को____ डा___ व__
त-य- क-प-य-ल- ड-व-क-े व-ा-
--------------------------
त्या कोप-याला डावीकडे वळा.
0
Tyā---p--yā-- ḍ---k-ḍē---ḷ-.
T__ k________ ḍ_______ v____
T-ā k-p---ā-ā ḍ-v-k-ḍ- v-ḷ-.
----------------------------
Tyā kōpa-yālā ḍāvīkaḍē vaḷā.
|
ጠርዙ ላይ ወደ ግራ ይታጠፉ።
त्या कोप-याला डावीकडे वळा.
Tyā kōpa-yālā ḍāvīkaḍē vaḷā.
|
ከዛ ቀጥ ብለው ትንሽ ይሂዱ። |
मग-----वे- सर- -ा.
म_ थो___ स__ जा_
म- थ-ड-व-ळ स-ळ ज-.
------------------
मग थोडावेळ सरळ जा.
0
Ma----hō---ē-a-sara----ā.
M___ t________ s_____ j__
M-g- t-ō-ā-ē-a s-r-ḷ- j-.
-------------------------
Maga thōḍāvēḷa saraḷa jā.
|
ከዛ ቀጥ ብለው ትንሽ ይሂዱ።
मग थोडावेळ सरळ जा.
Maga thōḍāvēḷa saraḷa jā.
|
ከዛ ወደ ቀኝ መቶ ሜትር ይሂዱ። |
म--उ-वीक-- श----म-ट- --.
म_ उ____ शं__ मी__ जा_
म- उ-व-क-े श-भ- म-ट- ज-.
------------------------
मग उजवीकडे शंभर मीटर जा.
0
Ma-a-uj--īk-ḍē ś--bh-ra -ī--r--j-.
M___ u________ ś_______ m_____ j__
M-g- u-a-ī-a-ē ś-m-h-r- m-ṭ-r- j-.
----------------------------------
Maga ujavīkaḍē śambhara mīṭara jā.
|
ከዛ ወደ ቀኝ መቶ ሜትር ይሂዱ።
मग उजवीकडे शंभर मीटर जा.
Maga ujavīkaḍē śambhara mīṭara jā.
|
አውቶቢስም መያዝ ይችላሉ። |
आ-ण-ब--े-ुद्ध--जाऊ-शक-ा.
आ__ ब_____ जा_ श___
आ-ण ब-न-स-द-ध- ज-ऊ श-त-.
------------------------
आपण बसनेसुद्धा जाऊ शकता.
0
Āp----b----ē--d-d----ā-ū---katā.
Ā____ b____________ j___ ś______
Ā-a-a b-s-n-s-d-d-ā j-'- ś-k-t-.
--------------------------------
Āpaṇa basanēsud'dhā jā'ū śakatā.
|
አውቶቢስም መያዝ ይችላሉ።
आपण बसनेसुद्धा जाऊ शकता.
Āpaṇa basanēsud'dhā jā'ū śakatā.
|
የጎዳናም ባቡር መያዝ ይችላሉ። |
आ-ण ---ाम-ेसु--ध--जा- --त-.
आ__ ट्______ जा_ श___
आ-ण ट-र-म-े-ु-्-ा ज-ऊ श-त-.
---------------------------
आपण ट्रामनेसुद्धा जाऊ शकता.
0
Āp-ṇa ṭ-āma-ē-ud--h- j--ū---ka--.
Ā____ ṭ_____________ j___ ś______
Ā-a-a ṭ-ā-a-ē-u-'-h- j-'- ś-k-t-.
---------------------------------
Āpaṇa ṭrāmanēsud'dhā jā'ū śakatā.
|
የጎዳናም ባቡር መያዝ ይችላሉ።
आपण ट्रामनेसुद्धा जाऊ शकता.
Āpaṇa ṭrāmanēsud'dhā jā'ū śakatā.
|
በመኪናዎት እኔን ሊከተሉኝ ይችላሉ። |
आपण ----य--क---े-म--्-ा--ाग-सु-्धा---ऊ ----.
आ__ आ___ का__ मा__ मा____ ये_ श___
आ-ण आ-ल-य- क-र-े म-झ-य- म-ग-स-द-ध- य-ऊ श-त-.
--------------------------------------------
आपण आपल्या कारने माझ्या मागेसुद्धा येऊ शकता.
0
Āp-ṇ--āp-l-- -ā--n--m--h---māg-sud-d----ē-- śa---ā.
Ā____ ā_____ k_____ m_____ m__________ y___ ś______
Ā-a-a ā-a-y- k-r-n- m-j-y- m-g-s-d-d-ā y-'- ś-k-t-.
---------------------------------------------------
Āpaṇa āpalyā kāranē mājhyā māgēsud'dhā yē'ū śakatā.
|
በመኪናዎት እኔን ሊከተሉኝ ይችላሉ።
आपण आपल्या कारने माझ्या मागेसुद्धा येऊ शकता.
Āpaṇa āpalyā kāranē mājhyā māgēsud'dhā yē'ū śakatā.
|
ወደ ካስ ሜዳ (እስታዲየም) እንዴት መድረስ እችላለው? |
मी फुट----स-ट-डि-मक-े-क-ा जा---कत---- क-ी-जाऊ ---े?
मी फु___ स्______ क_ जा_ श___ / क_ जा_ श___
म- फ-ट-ॉ- स-ट-ड-य-क-े क-ा ज-ऊ श-त-? / क-ी ज-ऊ श-त-?
---------------------------------------------------
मी फुटबॉल स्टेडियमकडे कसा जाऊ शकतो? / कशी जाऊ शकते?
0
M--ph--ab-la -ṭēḍ---maka---ka-ā----ū ś-k-tō?-/-K--- -ā-ū---kat-?
M_ p________ s____________ k___ j___ ś______ / K___ j___ ś______
M- p-u-a-ŏ-a s-ē-i-a-a-a-ē k-s- j-'- ś-k-t-? / K-ś- j-'- ś-k-t-?
----------------------------------------------------------------
Mī phuṭabŏla sṭēḍiyamakaḍē kasā jā'ū śakatō? / Kaśī jā'ū śakatē?
|
ወደ ካስ ሜዳ (እስታዲየም) እንዴት መድረስ እችላለው?
मी फुटबॉल स्टेडियमकडे कसा जाऊ शकतो? / कशी जाऊ शकते?
Mī phuṭabŏla sṭēḍiyamakaḍē kasā jā'ū śakatō? / Kaśī jā'ū śakatē?
|
ድልድዩን ያቃርጡ |
प-ल पा- करा.
पू_ पा_ क__
प-ल प-र क-ा-
------------
पूल पार करा.
0
P-l------ kar-.
P___ p___ k____
P-l- p-r- k-r-.
---------------
Pūla pāra karā.
|
ድልድዩን ያቃርጡ
पूल पार करा.
Pūla pāra karā.
|
በመሻለኪያው ውስጥ ይንዱ። |
ब---्य-त-न---.
बो_____ जा_
ब-ग-्-ा-ू- ज-.
--------------
बोगद्यातून जा.
0
Bōgady---na---.
B__________ j__
B-g-d-ā-ū-a j-.
---------------
Bōgadyātūna jā.
|
በመሻለኪያው ውስጥ ይንዱ።
बोगद्यातून जा.
Bōgadyātūna jā.
|
ሶስተኛውን የትራፊክ መብራት እስከሚያገኙ ይንዱ/ይሂዱ። |
त-स-या ट्रॅ--क----्------पोहोच-प-्य-त ---- च--व- ज-.
ति___ ट्___ सि_____ पो______ गा_ चा___ जा_
त-स-य- ट-र-फ-क स-ग-न-क-े प-ह-च-प-्-ं- ग-ड- च-ल-त ज-.
----------------------------------------------------
तिस-या ट्रॅफिक सिग्नलकडे पोहोचेपर्यंत गाडी चालवत जा.
0
Tisa--ā ṭrĕph--a-----al----- p--ō---ar----- g-ḍī-cāla--ta jā.
T______ ṭ_______ s__________ p_____________ g___ c_______ j__
T-s---ā ṭ-ĕ-h-k- s-g-a-a-a-ē p-h-c-p-r-a-t- g-ḍ- c-l-v-t- j-.
-------------------------------------------------------------
Tisa-yā ṭrĕphika signalakaḍē pōhōcēparyanta gāḍī cālavata jā.
|
ሶስተኛውን የትራፊክ መብራት እስከሚያገኙ ይንዱ/ይሂዱ።
तिस-या ट्रॅफिक सिग्नलकडे पोहोचेपर्यंत गाडी चालवत जा.
Tisa-yā ṭrĕphika signalakaḍē pōhōcēparyanta gāḍī cālavata jā.
|
ከዛ በስተ ቀኝ ወደሚገኘው የመጀመሪያው መንገድ ይታጠፉ። |
न-त- -----य- ---ीकडे-पह---य--रस-त--ा-----ा.
नं__ तु___ उ____ प___ र_____ व__
न-त- त-म-्-ा उ-व-क-े प-ि-्-ा र-्-्-ा-र व-ा-
-------------------------------------------
नंतर तुमच्या उजवीकडे पहिल्या रस्त्यावर वळा.
0
N--tar- -um--yā u-a--k--ē -----yā-r-st-ā-ar- vaḷ-.
N______ t______ u________ p______ r_________ v____
N-n-a-a t-m-c-ā u-a-ī-a-ē p-h-l-ā r-s-y-v-r- v-ḷ-.
--------------------------------------------------
Nantara tumacyā ujavīkaḍē pahilyā rastyāvara vaḷā.
|
ከዛ በስተ ቀኝ ወደሚገኘው የመጀመሪያው መንገድ ይታጠፉ።
नंतर तुमच्या उजवीकडे पहिल्या रस्त्यावर वळा.
Nantara tumacyā ujavīkaḍē pahilyā rastyāvara vaḷā.
|
ከዛ ቀጥ ብለው እስክ መስቀለኛ ድረስ ይንዱ። |
नं-- पु-च्य- -ं----क्श-व-ू- -र- जा.
नं__ पु___ इं_________ स__ जा_
न-त- प-ढ-्-ा इ-ट-स-क-श-व-ू- स-ळ ज-.
-----------------------------------
नंतर पुढच्या इंटरसेक्शनवरून सरळ जा.
0
Nant--a-----a-y--iṇṭ----ē-ś--a----na s-r-ḷ- -ā.
N______ p_______ i__________________ s_____ j__
N-n-a-a p-ḍ-a-y- i-ṭ-r-s-k-a-a-a-ū-a s-r-ḷ- j-.
-----------------------------------------------
Nantara puḍhacyā iṇṭarasēkśanavarūna saraḷa jā.
|
ከዛ ቀጥ ብለው እስክ መስቀለኛ ድረስ ይንዱ።
नंतर पुढच्या इंटरसेक्शनवरून सरळ जा.
Nantara puḍhacyā iṇṭarasēkśanavarūna saraḷa jā.
|
ይቅርታ! ወደ አየር ማረፊያ እንዴት መድረስ እችላለው? |
माफ क-ा,-वि----ळ---- क-े-ज-य-े?
मा_ क__ वि______ क_ जा___
म-फ क-ा- व-म-न-ळ-क-े क-े ज-य-े-
-------------------------------
माफ करा, विमानतळाकडे कसे जायचे?
0
M-----karā- v--ā-a-a-ā---ē--a-- --yacē?
M____ k____ v_____________ k___ j______
M-p-a k-r-, v-m-n-t-ḷ-k-ḍ- k-s- j-y-c-?
---------------------------------------
Māpha karā, vimānataḷākaḍē kasē jāyacē?
|
ይቅርታ! ወደ አየር ማረፊያ እንዴት መድረስ እችላለው?
माफ करा, विमानतळाकडे कसे जायचे?
Māpha karā, vimānataḷākaḍē kasē jāyacē?
|
የምድር ባቡር ቢጠቀሙ ጥሩ ነው። |
आ---भ-या-ी -ार--------े सर्-ात उ---म.
आ__ भु__ मा__ नि___ स___ उ____
आ-ण भ-य-र- म-र-ग न-व-ण- स-्-ा- उ-्-म-
-------------------------------------
आपण भुयारी मार्ग निवडणे सर्वात उत्तम.
0
Āp--a--huyārī --rg- -iv----- sarvāt---tt-ma.
Ā____ b______ m____ n_______ s______ u______
Ā-a-a b-u-ā-ī m-r-a n-v-ḍ-ṇ- s-r-ā-a u-t-m-.
--------------------------------------------
Āpaṇa bhuyārī mārga nivaḍaṇē sarvāta uttama.
|
የምድር ባቡር ቢጠቀሙ ጥሩ ነው።
आपण भुयारी मार्ग निवडणे सर्वात उत्तम.
Āpaṇa bhuyārī mārga nivaḍaṇē sarvāta uttama.
|
በቀላሉ መጨረሻ ፌርማታ ላይ ይውረዱ። |
अगद- -ेवटच-या स--ा--पर-य-- ----म-- ट्रेनन--जा --ि---थ----रा.
अ__ शे____ स्_______ ट्__ / ट्___ जा आ_ ते_ उ___
अ-द- श-व-च-य- स-थ-न-प-्-ं- ट-र-म / ट-र-न-े ज- आ-ि त-थ- उ-र-.
------------------------------------------------------------
अगदी शेवटच्या स्थानकपर्यंत ट्राम / ट्रेनने जा आणि तेथे उतरा.
0
A-adī--ē--ṭ-c---sth--a-a---y-----ṭ--m---ṭr-n-n--jā--ṇ- t-t-- ut-rā.
A____ ś________ s_______________ ṭ_____ ṭ______ j_ ā__ t____ u_____
A-a-ī ś-v-ṭ-c-ā s-h-n-k-p-r-a-t- ṭ-ā-a- ṭ-ē-a-ē j- ā-i t-t-ē u-a-ā-
-------------------------------------------------------------------
Agadī śēvaṭacyā sthānakaparyanta ṭrāma/ ṭrēnanē jā āṇi tēthē utarā.
|
በቀላሉ መጨረሻ ፌርማታ ላይ ይውረዱ።
अगदी शेवटच्या स्थानकपर्यंत ट्राम / ट्रेनने जा आणि तेथे उतरा.
Agadī śēvaṭacyā sthānakaparyanta ṭrāma/ ṭrēnanē jā āṇi tēthē utarā.
|