ይቅርታዎን! |
म----र-!
मा_ क__
म-फ क-ा-
--------
माफ करा!
0
m--ha--a--!
m____ k____
m-p-a k-r-!
-----------
māpha karā!
|
ይቅርታዎን!
माफ करा!
māpha karā!
|
ሊረዱኝ ይችላሉ? |
आ---म-झ- --त-करू -क-- --?
आ__ मा_ म__ क_ श__ का_
आ-ण म-झ- म-त क-ू श-त- क-?
-------------------------
आपण माझी मदत करू शकता का?
0
Āp--- -ā----mad--- ka---śakatā--ā?
Ā____ m____ m_____ k___ ś_____ k__
Ā-a-a m-j-ī m-d-t- k-r- ś-k-t- k-?
----------------------------------
Āpaṇa mājhī madata karū śakatā kā?
|
ሊረዱኝ ይችላሉ?
आपण माझी मदत करू शकता का?
Āpaṇa mājhī madata karū śakatā kā?
|
እዚህ አካባቢ የት ጥሩ ምግብ ቤት አለ? |
इथे ज-ळ-ा- च--ग-े रेस-तरॉ -ु-े आहे?
इ_ ज____ चां__ रे___ कु_ आ__
इ-े ज-ळ-ा- च-ं-ल- र-स-त-ॉ क-ठ- आ-े-
-----------------------------------
इथे जवळपास चांगले रेस्तरॉ कुठे आहे?
0
It-ē j---ḷ--āsa--āṅgalē-r-s-ar- -u--ē-ā-ē?
I___ j_________ c______ r______ k____ ā___
I-h- j-v-ḷ-p-s- c-ṅ-a-ē r-s-a-ŏ k-ṭ-ē ā-ē-
------------------------------------------
Ithē javaḷapāsa cāṅgalē rēstarŏ kuṭhē āhē?
|
እዚህ አካባቢ የት ጥሩ ምግብ ቤት አለ?
इथे जवळपास चांगले रेस्तरॉ कुठे आहे?
Ithē javaḷapāsa cāṅgalē rēstarŏ kuṭhē āhē?
|
ጠርዙ ላይ ወደ ግራ ይታጠፉ። |
त्या क-----ल- ------े --ा.
त्_ को____ डा___ व__
त-य- क-प-य-ल- ड-व-क-े व-ा-
--------------------------
त्या कोप-याला डावीकडे वळा.
0
T---k--a----ā-ḍ-vīk-----a-ā.
T__ k________ ḍ_______ v____
T-ā k-p---ā-ā ḍ-v-k-ḍ- v-ḷ-.
----------------------------
Tyā kōpa-yālā ḍāvīkaḍē vaḷā.
|
ጠርዙ ላይ ወደ ግራ ይታጠፉ።
त्या कोप-याला डावीकडे वळा.
Tyā kōpa-yālā ḍāvīkaḍē vaḷā.
|
ከዛ ቀጥ ብለው ትንሽ ይሂዱ። |
मग-थ-ड--ेळ-स-ळ --.
म_ थो___ स__ जा_
म- थ-ड-व-ळ स-ळ ज-.
------------------
मग थोडावेळ सरळ जा.
0
M--a-t--ḍ-vē-- -a-------.
M___ t________ s_____ j__
M-g- t-ō-ā-ē-a s-r-ḷ- j-.
-------------------------
Maga thōḍāvēḷa saraḷa jā.
|
ከዛ ቀጥ ብለው ትንሽ ይሂዱ።
मग थोडावेळ सरळ जा.
Maga thōḍāvēḷa saraḷa jā.
|
ከዛ ወደ ቀኝ መቶ ሜትር ይሂዱ። |
म----व--ड-----र मीटर जा.
म_ उ____ शं__ मी__ जा_
म- उ-व-क-े श-भ- म-ट- ज-.
------------------------
मग उजवीकडे शंभर मीटर जा.
0
M--a-ujav----ē-ś-m-h-ra-mīṭ-r- --.
M___ u________ ś_______ m_____ j__
M-g- u-a-ī-a-ē ś-m-h-r- m-ṭ-r- j-.
----------------------------------
Maga ujavīkaḍē śambhara mīṭara jā.
|
ከዛ ወደ ቀኝ መቶ ሜትር ይሂዱ።
मग उजवीकडे शंभर मीटर जा.
Maga ujavīkaḍē śambhara mīṭara jā.
|
አውቶቢስም መያዝ ይችላሉ። |
आप--बसने-ुद्---ज-- -क-ा.
आ__ ब_____ जा_ श___
आ-ण ब-न-स-द-ध- ज-ऊ श-त-.
------------------------
आपण बसनेसुद्धा जाऊ शकता.
0
Ā-aṇa---s--ē-ud'dhā-jā'- ----tā.
Ā____ b____________ j___ ś______
Ā-a-a b-s-n-s-d-d-ā j-'- ś-k-t-.
--------------------------------
Āpaṇa basanēsud'dhā jā'ū śakatā.
|
አውቶቢስም መያዝ ይችላሉ።
आपण बसनेसुद्धा जाऊ शकता.
Āpaṇa basanēsud'dhā jā'ū śakatā.
|
የጎዳናም ባቡር መያዝ ይችላሉ። |
आपण ट-र-मनेसु---- --ऊ---त-.
आ__ ट्______ जा_ श___
आ-ण ट-र-म-े-ु-्-ा ज-ऊ श-त-.
---------------------------
आपण ट्रामनेसुद्धा जाऊ शकता.
0
Ā-aṇ- -rāman-s-d'----jā'ū --kat-.
Ā____ ṭ_____________ j___ ś______
Ā-a-a ṭ-ā-a-ē-u-'-h- j-'- ś-k-t-.
---------------------------------
Āpaṇa ṭrāmanēsud'dhā jā'ū śakatā.
|
የጎዳናም ባቡር መያዝ ይችላሉ።
आपण ट्रामनेसुद्धा जाऊ शकता.
Āpaṇa ṭrāmanēsud'dhā jā'ū śakatā.
|
በመኪናዎት እኔን ሊከተሉኝ ይችላሉ። |
आपण-----य- --र------्य---ागेसु-्ध- य-----त-.
आ__ आ___ का__ मा__ मा____ ये_ श___
आ-ण आ-ल-य- क-र-े म-झ-य- म-ग-स-द-ध- य-ऊ श-त-.
--------------------------------------------
आपण आपल्या कारने माझ्या मागेसुद्धा येऊ शकता.
0
Āp-ṇa āpaly------n-----h-ā-māgē--d---- y-'ū --k-t-.
Ā____ ā_____ k_____ m_____ m__________ y___ ś______
Ā-a-a ā-a-y- k-r-n- m-j-y- m-g-s-d-d-ā y-'- ś-k-t-.
---------------------------------------------------
Āpaṇa āpalyā kāranē mājhyā māgēsud'dhā yē'ū śakatā.
|
በመኪናዎት እኔን ሊከተሉኝ ይችላሉ።
आपण आपल्या कारने माझ्या मागेसुद्धा येऊ शकता.
Āpaṇa āpalyā kāranē mājhyā māgēsud'dhā yē'ū śakatā.
|
ወደ ካስ ሜዳ (እስታዲየም) እንዴት መድረስ እችላለው? |
म--फु-बॉ- स्ट-डियमक-े-कस- --- -कत-? ---श---ा- ----?
मी फु___ स्______ क_ जा_ श___ / क_ जा_ श___
म- फ-ट-ॉ- स-ट-ड-य-क-े क-ा ज-ऊ श-त-? / क-ी ज-ऊ श-त-?
---------------------------------------------------
मी फुटबॉल स्टेडियमकडे कसा जाऊ शकतो? / कशी जाऊ शकते?
0
Mī-p-uṭa---a---ē-iyam-ka-ē--a-- jā'--śa--tō--/ K-ś- --'ū ś-ka--?
M_ p________ s____________ k___ j___ ś______ / K___ j___ ś______
M- p-u-a-ŏ-a s-ē-i-a-a-a-ē k-s- j-'- ś-k-t-? / K-ś- j-'- ś-k-t-?
----------------------------------------------------------------
Mī phuṭabŏla sṭēḍiyamakaḍē kasā jā'ū śakatō? / Kaśī jā'ū śakatē?
|
ወደ ካስ ሜዳ (እስታዲየም) እንዴት መድረስ እችላለው?
मी फुटबॉल स्टेडियमकडे कसा जाऊ शकतो? / कशी जाऊ शकते?
Mī phuṭabŏla sṭēḍiyamakaḍē kasā jā'ū śakatō? / Kaśī jā'ū śakatē?
|
ድልድዩን ያቃርጡ |
प-ल --र करा.
पू_ पा_ क__
प-ल प-र क-ा-
------------
पूल पार करा.
0
P--a--ār- k-r-.
P___ p___ k____
P-l- p-r- k-r-.
---------------
Pūla pāra karā.
|
ድልድዩን ያቃርጡ
पूल पार करा.
Pūla pāra karā.
|
በመሻለኪያው ውስጥ ይንዱ። |
बो-द्-ा-ू----.
बो_____ जा_
ब-ग-्-ा-ू- ज-.
--------------
बोगद्यातून जा.
0
B---dy--------.
B__________ j__
B-g-d-ā-ū-a j-.
---------------
Bōgadyātūna jā.
|
በመሻለኪያው ውስጥ ይንዱ።
बोगद्यातून जा.
Bōgadyātūna jā.
|
ሶስተኛውን የትራፊክ መብራት እስከሚያገኙ ይንዱ/ይሂዱ። |
त---या ट्रॅफि----ग--ल-डे--ोह-चे-र्य---ग-ड--च--व--ज-.
ति___ ट्___ सि_____ पो______ गा_ चा___ जा_
त-स-य- ट-र-फ-क स-ग-न-क-े प-ह-च-प-्-ं- ग-ड- च-ल-त ज-.
----------------------------------------------------
तिस-या ट्रॅफिक सिग्नलकडे पोहोचेपर्यंत गाडी चालवत जा.
0
T-s--yā ---phi-a-s---ala---- pōh---p----n-- ------ā-a-a-a-j-.
T______ ṭ_______ s__________ p_____________ g___ c_______ j__
T-s---ā ṭ-ĕ-h-k- s-g-a-a-a-ē p-h-c-p-r-a-t- g-ḍ- c-l-v-t- j-.
-------------------------------------------------------------
Tisa-yā ṭrĕphika signalakaḍē pōhōcēparyanta gāḍī cālavata jā.
|
ሶስተኛውን የትራፊክ መብራት እስከሚያገኙ ይንዱ/ይሂዱ።
तिस-या ट्रॅफिक सिग्नलकडे पोहोचेपर्यंत गाडी चालवत जा.
Tisa-yā ṭrĕphika signalakaḍē pōhōcēparyanta gāḍī cālavata jā.
|
ከዛ በስተ ቀኝ ወደሚገኘው የመጀመሪያው መንገድ ይታጠፉ። |
नंत---ुमच-य--उजव-कडे ----्-- -स----ावर व--.
नं__ तु___ उ____ प___ र_____ व__
न-त- त-म-्-ा उ-व-क-े प-ि-्-ा र-्-्-ा-र व-ा-
-------------------------------------------
नंतर तुमच्या उजवीकडे पहिल्या रस्त्यावर वळा.
0
N-nta-- -u-a-y- u--v-k--ē-pahi--ā--as--ā--r---aḷ-.
N______ t______ u________ p______ r_________ v____
N-n-a-a t-m-c-ā u-a-ī-a-ē p-h-l-ā r-s-y-v-r- v-ḷ-.
--------------------------------------------------
Nantara tumacyā ujavīkaḍē pahilyā rastyāvara vaḷā.
|
ከዛ በስተ ቀኝ ወደሚገኘው የመጀመሪያው መንገድ ይታጠፉ።
नंतर तुमच्या उजवीकडे पहिल्या रस्त्यावर वळा.
Nantara tumacyā ujavīkaḍē pahilyā rastyāvara vaḷā.
|
ከዛ ቀጥ ብለው እስክ መስቀለኛ ድረስ ይንዱ። |
नं-र -ु----- इ-टरस-क--न--ून--रळ ज-.
नं__ पु___ इं_________ स__ जा_
न-त- प-ढ-्-ा इ-ट-स-क-श-व-ू- स-ळ ज-.
-----------------------------------
नंतर पुढच्या इंटरसेक्शनवरून सरळ जा.
0
N------ pu-h-c-- i--ara------a---ūna--a-a-a---.
N______ p_______ i__________________ s_____ j__
N-n-a-a p-ḍ-a-y- i-ṭ-r-s-k-a-a-a-ū-a s-r-ḷ- j-.
-----------------------------------------------
Nantara puḍhacyā iṇṭarasēkśanavarūna saraḷa jā.
|
ከዛ ቀጥ ብለው እስክ መስቀለኛ ድረስ ይንዱ።
नंतर पुढच्या इंटरसेक्शनवरून सरळ जा.
Nantara puḍhacyā iṇṭarasēkśanavarūna saraḷa jā.
|
ይቅርታ! ወደ አየር ማረፊያ እንዴት መድረስ እችላለው? |
म-फ--रा--वि-ा-त--कड--कस--जाय-े?
मा_ क__ वि______ क_ जा___
म-फ क-ा- व-म-न-ळ-क-े क-े ज-य-े-
-------------------------------
माफ करा, विमानतळाकडे कसे जायचे?
0
Mā-h--k-rā,-vimā-a-------- kasē jāy-cē?
M____ k____ v_____________ k___ j______
M-p-a k-r-, v-m-n-t-ḷ-k-ḍ- k-s- j-y-c-?
---------------------------------------
Māpha karā, vimānataḷākaḍē kasē jāyacē?
|
ይቅርታ! ወደ አየር ማረፊያ እንዴት መድረስ እችላለው?
माफ करा, विमानतळाकडे कसे जायचे?
Māpha karā, vimānataḷākaḍē kasē jāyacē?
|
የምድር ባቡር ቢጠቀሙ ጥሩ ነው። |
आ---भ------म-र-- न-व-ण--सर-व---उ----.
आ__ भु__ मा__ नि___ स___ उ____
आ-ण भ-य-र- म-र-ग न-व-ण- स-्-ा- उ-्-म-
-------------------------------------
आपण भुयारी मार्ग निवडणे सर्वात उत्तम.
0
Ā-aṇ--b----rī--ā-----iv---ṇ- -a-vā-a--t----.
Ā____ b______ m____ n_______ s______ u______
Ā-a-a b-u-ā-ī m-r-a n-v-ḍ-ṇ- s-r-ā-a u-t-m-.
--------------------------------------------
Āpaṇa bhuyārī mārga nivaḍaṇē sarvāta uttama.
|
የምድር ባቡር ቢጠቀሙ ጥሩ ነው።
आपण भुयारी मार्ग निवडणे सर्वात उत्तम.
Āpaṇa bhuyārī mārga nivaḍaṇē sarvāta uttama.
|
በቀላሉ መጨረሻ ፌርማታ ላይ ይውረዱ። |
अग-- श----्---स्-ा---र---------- /---रेन-- ज- -णि--ेथ---त-ा.
अ__ शे____ स्_______ ट्__ / ट्___ जा आ_ ते_ उ___
अ-द- श-व-च-य- स-थ-न-प-्-ं- ट-र-म / ट-र-न-े ज- आ-ि त-थ- उ-र-.
------------------------------------------------------------
अगदी शेवटच्या स्थानकपर्यंत ट्राम / ट्रेनने जा आणि तेथे उतरा.
0
A---ī ś-va-ac-- sthā-ak--ar-a-t---r-ma/ ṭr-n-n---ā -ṇi---t-----a-ā.
A____ ś________ s_______________ ṭ_____ ṭ______ j_ ā__ t____ u_____
A-a-ī ś-v-ṭ-c-ā s-h-n-k-p-r-a-t- ṭ-ā-a- ṭ-ē-a-ē j- ā-i t-t-ē u-a-ā-
-------------------------------------------------------------------
Agadī śēvaṭacyā sthānakaparyanta ṭrāma/ ṭrēnanē jā āṇi tēthē utarā.
|
በቀላሉ መጨረሻ ፌርማታ ላይ ይውረዱ።
अगदी शेवटच्या स्थानकपर्यंत ट्राम / ट्रेनने जा आणि तेथे उतरा.
Agadī śēvaṭacyā sthānakaparyanta ṭrāma/ ṭrēnanē jā āṇi tēthē utarā.
|