የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው አስጨናቂ 1   »   mr भूतकाळ १

81 [ሰማንያ አንድ]

ያለፈው አስጨናቂ 1

ያለፈው አስጨናቂ 1

८१ [एक्याऐंशी]

81 [Ēkyā'ainśī]

भूतकाळ १

bhūtakāḷa 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ማራቲኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መፃፍ ल-हिणे लि__ ल-ह-ण- ------ लिहिणे 0
l--iṇē l_____ l-h-ṇ- ------ lihiṇē
እሱ ደብዳቤ ፃፈ። त्-----एक-प-्- -िह-ले. त्__ ए_ प__ लि___ त-य-न- ए- प-्- ल-ह-ल-. ---------------------- त्याने एक पत्र लिहिले. 0
ty-n--ēk- pa--- li-il-. t____ ē__ p____ l______ t-ā-ē ē-a p-t-a l-h-l-. ----------------------- tyānē ēka patra lihilē.
እና እሷ ፖስት ካርድ ፃፈች። तिने -क का--ड -ि----. ति_ ए_ का__ लि___ त-न- ए- क-र-ड ल-ह-ल-. --------------------- तिने एक कार्ड लिहिले. 0
T-nē-----kā-ḍa--i--l-. T___ ē__ k____ l______ T-n- ē-a k-r-a l-h-l-. ---------------------- Tinē ēka kārḍa lihilē.
ማንበብ वाच-े वा__ व-च-े ----- वाचणे 0
Vāc-ṇē V_____ V-c-ṇ- ------ Vācaṇē
እሱ መጽሔት አነበበ። त्--न- -क न-यतक--िक-वा-ल-. त्__ ए_ नि_____ वा___ त-य-न- ए- न-य-क-ल-क व-च-े- -------------------------- त्याने एक नियतकालिक वाचले. 0
t---ē-ē-a-niy-ta--l-k-----a--. t____ ē__ n___________ v______ t-ā-ē ē-a n-y-t-k-l-k- v-c-l-. ------------------------------ tyānē ēka niyatakālika vācalē.
እና እሷ መፅሐፍ አነበበች። आ-- ति-- -क ----तक---चल-. आ_ ति_ ए_ पु___ वा___ आ-ि त-न- ए- प-स-त- व-च-े- ------------------------- आणि तिने एक पुस्तक वाचले. 0
Ā----inē -----u-t--a -ācal-. Ā__ t___ ē__ p______ v______ Ā-i t-n- ē-a p-s-a-a v-c-l-. ---------------------------- Āṇi tinē ēka pustaka vācalē.
መውሰድ घ--े घे_ घ-ण- ---- घेणे 0
G---ē G____ G-ē-ē ----- Ghēṇē
እሱ ሲጋራ ወሰደ። त---न--ए----गा-े- -े--ी. त्__ ए_ सि___ घे___ त-य-न- ए- स-ग-र-ट घ-त-ी- ------------------------ त्याने एक सिगारेट घेतली. 0
t--nē-ēka -i----ṭa gh-t--ī. t____ ē__ s_______ g_______ t-ā-ē ē-a s-g-r-ṭ- g-ē-a-ī- --------------------------- tyānē ēka sigārēṭa ghētalī.
እሷ ነጠላ ቸኮላት ወሰደች። त--- चॉक--टच--एक --क-----त--. ति_ चॉ____ ए_ तु__ घे___ त-न- च-क-े-च- ए- त-क-ा घ-त-ा- ----------------------------- तिने चॉकलेटचा एक तुकडा घेतला. 0
T-n-------------ēk- tu--ḍ--ghēt--ā. T___ c_________ ē__ t_____ g_______ T-n- c-k-l-ṭ-c- ē-a t-k-ḍ- g-ē-a-ā- ----------------------------------- Tinē cŏkalēṭacā ēka tukaḍā ghētalā.
እሱ የማይታመን ነበር ግን እሷ ታማኝ ነበረች። तो-ब-ईमान ह--ा- प- -- प---मा-िक-----. तो बे___ हो__ प_ ती प्____ हो__ त- ब-ई-ा- ह-त-, प- त- प-र-म-ण-क ह-त-. ------------------------------------- तो बेईमान होता, पण ती प्रामाणिक होती. 0
Tō--ē'----a--ōt-,---ṇ- t- -rā-āṇ--a hōtī. T_ b_______ h____ p___ t_ p________ h____ T- b-'-m-n- h-t-, p-ṇ- t- p-ā-ā-i-a h-t-. ----------------------------------------- Tō bē'īmāna hōtā, paṇa tī prāmāṇika hōtī.
እሱ ሰነፍ ነበረ ግን እሷ ታታሪ ስራተኛ ነበረች። त---ळश----ता- -ण-त- -ेह-ती -ो--. तो आ__ हो__ प_ ती मे___ हो__ त- आ-श- ह-त-, प- त- म-ह-त- ह-त-. -------------------------------- तो आळशी होता, पण ती मेहनती होती. 0
Tō-ā-a-ī--ō--- ---- -ī -ē-an----h---. T_ ā____ h____ p___ t_ m_______ h____ T- ā-a-ī h-t-, p-ṇ- t- m-h-n-t- h-t-. ------------------------------------- Tō āḷaśī hōtā, paṇa tī mēhanatī hōtī.
እሱ ድሃ ነበረ ግን እሷ ሀብታም ነበረች። तो -रीब--ोता, प- त------मं--होत-. तो ग__ हो__ प_ ती श्___ हो__ त- ग-ी- ह-त-, प- त- श-र-म-त ह-त-. --------------------------------- तो गरीब होता, पण ती श्रीमंत होती. 0
T- ga-----h--ā---aṇa -ī ś---a-ta --tī. T_ g_____ h____ p___ t_ ś_______ h____ T- g-r-b- h-t-, p-ṇ- t- ś-ī-a-t- h-t-. -------------------------------------- Tō garība hōtā, paṇa tī śrīmanta hōtī.
እሱ ምንም ገንዘብ አልነበረውም ፤ እዳ እንጂ። त-या--य--ड- प-से --्-त-, ---त --्ज-हो--. त्_____ पै_ न____ फ__ क__ हो__ त-य-च-य-क-े प-स- न-्-त-, फ-्- क-्- ह-त-. ---------------------------------------- त्याच्याकडे पैसे नव्हते, फक्त कर्ज होते. 0
T-ā-yā-aḍ----i-ē ---h-tē, p-ak-a ka--a -ōt-. T_________ p____ n_______ p_____ k____ h____ T-ā-y-k-ḍ- p-i-ē n-v-a-ē- p-a-t- k-r-a h-t-. -------------------------------------------- Tyācyākaḍē paisē navhatē, phakta karja hōtē.
እሱ ምንም ጥሩ እድል አልነበረውም ፤ መጥፎ እድል እንጂ። त--ा----कड------व नव-ह-े, ---त दु-्द-व -ो--. त्_____ सु__ न____ फ__ दु___ हो__ त-य-च-य-क-े स-द-व न-्-त-, फ-्- द-र-द-व ह-त-. -------------------------------------------- त्याच्याकडे सुदैव नव्हते, फक्त दुर्दैव होते. 0
Tyā-yā---- suda-v- --vh--ē,-pha-t- d-r---va----ē. T_________ s______ n_______ p_____ d_______ h____ T-ā-y-k-ḍ- s-d-i-a n-v-a-ē- p-a-t- d-r-a-v- h-t-. ------------------------------------------------- Tyācyākaḍē sudaiva navhatē, phakta durdaiva hōtē.
እሱ ስኬታማ አልነበረም ፤ የማይሳካለት እንጂ። त्य-----कडे -- नव्ह-े- -क-त --यश ----. त्_____ य_ न____ फ__ अ___ हो__ त-य-च-य-क-े य- न-्-त-, फ-्- अ-य- ह-त-. -------------------------------------- त्याच्याकडे यश नव्हते, फक्त अपयश होते. 0
T--cyākaḍ- yaś-----ha-----h--t- apayaś- -ō--. T_________ y___ n_______ p_____ a______ h____ T-ā-y-k-ḍ- y-ś- n-v-a-ē- p-a-t- a-a-a-a h-t-. --------------------------------------------- Tyācyākaḍē yaśa navhatē, phakta apayaśa hōtē.
እሱ እረክቶ አልነበረም ፤ እርካታ ቢስ እንጂ። तो स---ष-ट-नव-ह-ा---- असं-ुष्- --ता. तो सं___ न____ त_ अ____ हो__ त- स-त-ष-ट न-्-त-, त- अ-ं-ु-्- ह-त-. ------------------------------------ तो संतुष्ट नव्हता, तर असंतुष्ट होता. 0
Tō--a-tu----nav-a-ā, -ar- -s-n--ṣ---h---. T_ s_______ n_______ t___ a________ h____ T- s-n-u-ṭ- n-v-a-ā- t-r- a-a-t-ṣ-a h-t-. ----------------------------------------- Tō santuṣṭa navhatā, tara asantuṣṭa hōtā.
እሱ ደስተኛ አልነበረም ፤ ሐዘንተኛ እንጂ። तो आ--द--न-्ह-ा--त- उ--स-ह---. तो आ__ न____ त_ उ__ हो__ त- आ-ं-ी न-्-त-, त- उ-ा- ह-त-. ------------------------------ तो आनंदी नव्हता, तर उदास होता. 0
T---n-n-ī ---h---- --ra-u-ā-----tā. T_ ā_____ n_______ t___ u____ h____ T- ā-a-d- n-v-a-ā- t-r- u-ā-a h-t-. ----------------------------------- Tō ānandī navhatā, tara udāsa hōtā.
እሱ ሰው ተግባቢ አልነበረም ፤ የተጠላ እንጂ። त- म---र-पू-्ण ---ह--,-तर--ैर--व--ा --ता. तो मै_____ न____ त_ वै____ हो__ त- म-त-र-प-र-ण न-्-त-, त- व-र-ा-ा-ा ह-त-. ----------------------------------------- तो मैत्रीपूर्ण नव्हता, तर वैरभावाचा होता. 0
T------r-pūr-- n-v-atā, ta-a v--ra-hāv--- h--ā. T_ m__________ n_______ t___ v___________ h____ T- m-i-r-p-r-a n-v-a-ā- t-r- v-i-a-h-v-c- h-t-. ----------------------------------------------- Tō maitrīpūrṇa navhatā, tara vairabhāvācā hōtā.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -