የሐረጉ መጽሐፍ

am በመዋኛ ገንዳ ውስጥ   »   eo En la naĝejo

50 [ሃምሳ]

በመዋኛ ገንዳ ውስጥ

በመዋኛ ገንዳ ውስጥ

50 [kvindek]

En la naĝejo

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኤስፐራንቶ ይጫወቱ ተጨማሪ
ዛሬ ሞቃት ነው። V--meg-s--o----. V_______ h______ V-r-e-a- h-d-a-. ---------------- Varmegas hodiaŭ. 0
ወደ መዋኛ ገንዳ እንሂድ? Ĉ--ni-ir--a- la-na--jo? Ĉ_ n_ i__ a_ l_ n______ Ĉ- n- i-u a- l- n-ĝ-j-? ----------------------- Ĉu ni iru al la naĝejo? 0
ዋና ለመሄድ ፍላጎት አለህ/ሽ? Ĉu--- emas --i-na--? Ĉ_ v_ e___ i__ n____ Ĉ- v- e-a- i-i n-ĝ-? -------------------- Ĉu vi emas iri naĝi? 0
ፎጣ ይዘካል/ሻል? Ĉ---i ha-a--ba-tu-on? Ĉ_ v_ h____ b________ Ĉ- v- h-v-s b-n-u-o-? --------------------- Ĉu vi havas bantukon? 0
የመዋኛ ቁምጣ አለህ/ሽ? Ĉu-vi ha-as --n--ls--on? Ĉ_ v_ h____ b___________ Ĉ- v- h-v-s b-n-a-s-n-n- ------------------------ Ĉu vi havas bankalsonon? 0
የዋና ልብስ አለህ/ሽ? Ĉu ---h-v-s-b-n---tumo-? Ĉ_ v_ h____ b___________ Ĉ- v- h-v-s b-n-o-t-m-n- ------------------------ Ĉu vi havas bankostumon? 0
መዋኘት ትችላለህ/ያለሽ? Ĉ---i-s-i-ovas ----? Ĉ_ v_ s_______ n____ Ĉ- v- s-i-o-a- n-ĝ-? -------------------- Ĉu vi scipovas naĝi? 0
ከከፍታ ላይ ተወርውሮ መጥለቅ ትችላለህ/ያለሽ? Ĉ- v--s-ipovas p-onĝ-? Ĉ_ v_ s_______ p______ Ĉ- v- s-i-o-a- p-o-ĝ-? ---------------------- Ĉu vi scipovas plonĝi? 0
ውሃ ውስጥ ዘሎ መግባት ትችላለህ/ያለሽ? Ĉu -- sc--o-a- en--k-on s-lt-? Ĉ_ v_ s_______ e_ a____ s_____ Ĉ- v- s-i-o-a- e- a-v-n s-l-i- ------------------------------ Ĉu vi scipovas en akvon salti? 0
መታጠቢያ ቤቱ የት ነው? K-e-est-s--- -u--jo? K__ e____ l_ d______ K-e e-t-s l- d-ŝ-j-? -------------------- Kie estas la duŝejo? 0
ልብስ መቀየሪያ ክፍሉ የት ነው? Ki- e-t-- -a-v-st-a--e-o? K__ e____ l_ v___________ K-e e-t-s l- v-s-ŝ-n-e-o- ------------------------- Kie estas la vestŝanĝejo? 0
የመዋኛ መነፅር የት ነው? K-- es-a-----n-ĝ-k--vi--oj? K__ e____ l_ n_____________ K-e e-t-s l- n-ĝ-k-l-i-r-j- --------------------------- Kie estas la naĝokulvitroj? 0
ውሃው ጥልቅ ነው? Ĉu ----kvo-e-ta- -r-fu-da? Ĉ_ l_ a___ e____ p________ Ĉ- l- a-v- e-t-s p-o-u-d-? -------------------------- Ĉu la akvo estas profunda? 0
ውሃው ንፁህ ነው? Ĉ--la-ak-o-----s -u--? Ĉ_ l_ a___ e____ p____ Ĉ- l- a-v- e-t-s p-r-? ---------------------- Ĉu la akvo estas pura? 0
ውሃው ለስላስ ያለ ነው? Ĉu l--------st-- -a--a? Ĉ_ l_ a___ e____ v_____ Ĉ- l- a-v- e-t-s v-r-a- ----------------------- Ĉu la akvo estas varma? 0
ከቅዝቃዜው የተነሳ ደረኩኝ/ በረዶ ሆንኩኝ። Mi--r--t-ĝa-. M_ f_________ M- f-o-t-ĝ-s- ------------- Mi frostiĝas. 0
ውሃው በጣም ቀዝቃዛ ነው። La----- -r- --lv-r-as. L_ a___ t__ m_________ L- a-v- t-o m-l-a-m-s- ---------------------- La akvo tro malvarmas. 0
እኔ ከውሃው ውስጥ እየወጣው ነው። M--nu----akviĝ--. M_ n__ e_________ M- n-n e-a-v-ĝ-s- ----------------- Mi nun elakviĝas. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -