የሐረጉ መጽሐፍ

am በመዋኛ ገንዳ ውስጥ   »   eo En la naĝejo

50 [ሃምሳ]

በመዋኛ ገንዳ ውስጥ

በመዋኛ ገንዳ ውስጥ

50 [kvindek]

En la naĝejo

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኤስፐራንቶ ይጫወቱ ተጨማሪ
ዛሬ ሞቃት ነው። V--m-g-- -o--aŭ. V_______ h______ V-r-e-a- h-d-a-. ---------------- Varmegas hodiaŭ. 0
ወደ መዋኛ ገንዳ እንሂድ? Ĉu--i---------a -a--j-? Ĉ_ n_ i__ a_ l_ n______ Ĉ- n- i-u a- l- n-ĝ-j-? ----------------------- Ĉu ni iru al la naĝejo? 0
ዋና ለመሄድ ፍላጎት አለህ/ሽ? Ĉu-----m-s-iri ---i? Ĉ_ v_ e___ i__ n____ Ĉ- v- e-a- i-i n-ĝ-? -------------------- Ĉu vi emas iri naĝi? 0
ፎጣ ይዘካል/ሻል? Ĉ- v--hav-- -a-t-k--? Ĉ_ v_ h____ b________ Ĉ- v- h-v-s b-n-u-o-? --------------------- Ĉu vi havas bantukon? 0
የመዋኛ ቁምጣ አለህ/ሽ? Ĉu--- -ava- ---k---o-o-? Ĉ_ v_ h____ b___________ Ĉ- v- h-v-s b-n-a-s-n-n- ------------------------ Ĉu vi havas bankalsonon? 0
የዋና ልብስ አለህ/ሽ? Ĉ- -i-hava---a--os-umo-? Ĉ_ v_ h____ b___________ Ĉ- v- h-v-s b-n-o-t-m-n- ------------------------ Ĉu vi havas bankostumon? 0
መዋኘት ትችላለህ/ያለሽ? Ĉu -----ipov---n---? Ĉ_ v_ s_______ n____ Ĉ- v- s-i-o-a- n-ĝ-? -------------------- Ĉu vi scipovas naĝi? 0
ከከፍታ ላይ ተወርውሮ መጥለቅ ትችላለህ/ያለሽ? Ĉ--v- -------s --onĝi? Ĉ_ v_ s_______ p______ Ĉ- v- s-i-o-a- p-o-ĝ-? ---------------------- Ĉu vi scipovas plonĝi? 0
ውሃ ውስጥ ዘሎ መግባት ትችላለህ/ያለሽ? Ĉ---i sci------e- a---n-s----? Ĉ_ v_ s_______ e_ a____ s_____ Ĉ- v- s-i-o-a- e- a-v-n s-l-i- ------------------------------ Ĉu vi scipovas en akvon salti? 0
መታጠቢያ ቤቱ የት ነው? Ki--e-t-- ---du----? K__ e____ l_ d______ K-e e-t-s l- d-ŝ-j-? -------------------- Kie estas la duŝejo? 0
ልብስ መቀየሪያ ክፍሉ የት ነው? K---e-ta---a--est--nĝ-jo? K__ e____ l_ v___________ K-e e-t-s l- v-s-ŝ-n-e-o- ------------------------- Kie estas la vestŝanĝejo? 0
የመዋኛ መነፅር የት ነው? Ki--e-ta--la na-o-u-vitro-? K__ e____ l_ n_____________ K-e e-t-s l- n-ĝ-k-l-i-r-j- --------------------------- Kie estas la naĝokulvitroj? 0
ውሃው ጥልቅ ነው? Ĉ- la-ak-- e--a- p---u-d-? Ĉ_ l_ a___ e____ p________ Ĉ- l- a-v- e-t-s p-o-u-d-? -------------------------- Ĉu la akvo estas profunda? 0
ውሃው ንፁህ ነው? Ĉ- -a-akvo --t-- ---a? Ĉ_ l_ a___ e____ p____ Ĉ- l- a-v- e-t-s p-r-? ---------------------- Ĉu la akvo estas pura? 0
ውሃው ለስላስ ያለ ነው? Ĉ-----ak-o-e---s-v---a? Ĉ_ l_ a___ e____ v_____ Ĉ- l- a-v- e-t-s v-r-a- ----------------------- Ĉu la akvo estas varma? 0
ከቅዝቃዜው የተነሳ ደረኩኝ/ በረዶ ሆንኩኝ። M- fro-tiĝa-. M_ f_________ M- f-o-t-ĝ-s- ------------- Mi frostiĝas. 0
ውሃው በጣም ቀዝቃዛ ነው። L- -k-- tr- -al--r---. L_ a___ t__ m_________ L- a-v- t-o m-l-a-m-s- ---------------------- La akvo tro malvarmas. 0
እኔ ከውሃው ውስጥ እየወጣው ነው። M- nun ela-v-ĝas. M_ n__ e_________ M- n-n e-a-v-ĝ-s- ----------------- Mi nun elakviĝas. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -