የሐረጉ መጽሐፍ

am በመዋኛ ገንዳ ውስጥ   »   sk Na kúpalisku

50 [ሃምሳ]

በመዋኛ ገንዳ ውስጥ

በመዋኛ ገንዳ ውስጥ

50 [päťdesiat]

Na kúpalisku

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ስሎቫክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ዛሬ ሞቃት ነው። Dnes--e ---úc-. D___ j_ h______ D-e- j- h-r-c-. --------------- Dnes je horúco. 0
ወደ መዋኛ ገንዳ እንሂድ? I--me -a --------o? I____ n_ k_________ I-e-e n- k-p-l-s-o- ------------------- Ideme na kúpalisko? 0
ዋና ለመሄድ ፍላጎት አለህ/ሽ? M-š -h-- -sť-p-ávať? M__ c___ í__ p______ M-š c-u- í-ť p-á-a-? -------------------- Máš chuť ísť plávať? 0
ፎጣ ይዘካል/ሻል? Máš -t--ák? M__ u______ M-š u-e-á-? ----------- Máš uterák? 0
የመዋኛ ቁምጣ አለህ/ሽ? M-- plavky? M__ p______ M-š p-a-k-? ----------- Máš plavky? 0
የዋና ልብስ አለህ/ሽ? M------vky? M__ p______ M-š p-a-k-? ----------- Máš plavky? 0
መዋኘት ትችላለህ/ያለሽ? Vieš ---v-ť? V___ p______ V-e- p-á-a-? ------------ Vieš plávať? 0
ከከፍታ ላይ ተወርውሮ መጥለቅ ትችላለህ/ያለሽ? Vieš s--po-áp--? V___ s_ p_______ V-e- s- p-t-p-ť- ---------------- Vieš sa potápať? 0
ውሃ ውስጥ ዘሎ መግባት ትችላለህ/ያለሽ? Vi---s--ka---o -o-y? V___ s_____ d_ v____ V-e- s-á-a- d- v-d-? -------------------- Vieš skákať do vody? 0
መታጠቢያ ቤቱ የት ነው? Kd- je spr--a? K__ j_ s______ K-e j- s-r-h-? -------------- Kde je sprcha? 0
ልብስ መቀየሪያ ክፍሉ የት ነው? K-e j--k-bí--a--a p-e-l---an--? K__ j_ k______ n_ p____________ K-e j- k-b-n-a n- p-e-l-e-a-i-? ------------------------------- Kde je kabínka na prezliekanie? 0
የመዋኛ መነፅር የት ነው? K----ú-p-ave-k- o--liare? K__ s_ p_______ o________ K-e s- p-a-e-k- o-u-i-r-? ------------------------- Kde sú plavecké okuliare? 0
ውሃው ጥልቅ ነው? J----d- ---oká? J_ v___ h______ J- v-d- h-b-k-? --------------- Je voda hlboká? 0
ውሃው ንፁህ ነው? J---od- čis-á? J_ v___ č_____ J- v-d- č-s-á- -------------- Je voda čistá? 0
ውሃው ለስላስ ያለ ነው? J--v--a--ep--? J_ v___ t_____ J- v-d- t-p-á- -------------- Je voda teplá? 0
ከቅዝቃዜው የተነሳ ደረኩኝ/ በረዶ ሆንኩኝ። J- m-----a. J_ m_ z____ J- m- z-m-. ----------- Je mi zima. 0
ውሃው በጣም ቀዝቃዛ ነው። V-da j--p---i--st-d-ná. V___ j_ p_____ s_______ V-d- j- p-í-i- s-u-e-á- ----------------------- Voda je príliš studená. 0
እኔ ከውሃው ውስጥ እየወጣው ነው። I--m-z --d--v--. I___ z v___ v___ I-e- z v-d- v-n- ---------------- Idem z vody von. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -