ዛሬ ሞቃት ነው። |
Σ-μερ- ---ε--ζ--τ-.
Σ_____ κ____ ζ_____
Σ-μ-ρ- κ-ν-ι ζ-σ-η-
-------------------
Σήμερα κάνει ζέστη.
0
S--e---k-n-i --st-.
S_____ k____ z_____
S-m-r- k-n-i z-s-ē-
-------------------
Sḗmera kánei zéstē.
|
ዛሬ ሞቃት ነው።
Σήμερα κάνει ζέστη.
Sḗmera kánei zéstē.
|
ወደ መዋኛ ገንዳ እንሂድ? |
Πά-ε σ-η--π-----;
Π___ σ___ π______
Π-μ- σ-η- π-σ-ν-;
-----------------
Πάμε στην πισίνα;
0
Pám- -t-- pisína?
P___ s___ p______
P-m- s-ē- p-s-n-?
-----------------
Páme stēn pisína?
|
ወደ መዋኛ ገንዳ እንሂድ?
Πάμε στην πισίνα;
Páme stēn pisína?
|
ዋና ለመሄድ ፍላጎት አለህ/ሽ? |
Έ-ε-- ----εσ- για-κολ-μ-ι;
Έ____ δ______ γ__ κ_______
Έ-ε-ς δ-ά-ε-η γ-α κ-λ-μ-ι-
--------------------------
Έχεις διάθεση για κολύμπι;
0
Éc-ei--d--t--s- -i- -ol-mp-?
É_____ d_______ g__ k_______
É-h-i- d-á-h-s- g-a k-l-m-i-
----------------------------
Écheis diáthesē gia kolýmpi?
|
ዋና ለመሄድ ፍላጎት አለህ/ሽ?
Έχεις διάθεση για κολύμπι;
Écheis diáthesē gia kolýmpi?
|
ፎጣ ይዘካል/ሻል? |
Έ-εις-πε-σ---;
Έ____ π_______
Έ-ε-ς π-τ-έ-α-
--------------
Έχεις πετσέτα;
0
Éc---s petsé-a?
É_____ p_______
É-h-i- p-t-é-a-
---------------
Écheis petséta?
|
ፎጣ ይዘካል/ሻል?
Έχεις πετσέτα;
Écheis petséta?
|
የመዋኛ ቁምጣ አለህ/ሽ? |
Έ-ε---μ-γ-ό;
Έ____ μ_____
Έ-ε-ς μ-γ-ό-
------------
Έχεις μαγιό;
0
É---is ----ó?
É_____ m_____
É-h-i- m-g-ó-
-------------
Écheis magió?
|
የመዋኛ ቁምጣ አለህ/ሽ?
Έχεις μαγιό;
Écheis magió?
|
የዋና ልብስ አለህ/ሽ? |
Έχ-ις μ---ό;
Έ____ μ_____
Έ-ε-ς μ-γ-ό-
------------
Έχεις μαγιό;
0
É-h--- magió?
É_____ m_____
É-h-i- m-g-ó-
-------------
Écheis magió?
|
የዋና ልብስ አለህ/ሽ?
Έχεις μαγιό;
Écheis magió?
|
መዋኘት ትችላለህ/ያለሽ? |
Ξέρε-ς-κ-λύμπι;
Ξ_____ κ_______
Ξ-ρ-ι- κ-λ-μ-ι-
---------------
Ξέρεις κολύμπι;
0
Xé-eis-kolýmpi?
X_____ k_______
X-r-i- k-l-m-i-
---------------
Xéreis kolýmpi?
|
መዋኘት ትችላለህ/ያለሽ?
Ξέρεις κολύμπι;
Xéreis kolýmpi?
|
ከከፍታ ላይ ተወርውሮ መጥለቅ ትችላለህ/ያለሽ? |
Ξ----ς ν---ά-εις ----δυ--;
Ξ_____ ν_ κ_____ κ________
Ξ-ρ-ι- ν- κ-ν-ι- κ-τ-δ-σ-;
--------------------------
Ξέρεις να κάνεις κατάδυση;
0
X---i- na kán-i- kat-d--ē?
X_____ n_ k_____ k________
X-r-i- n- k-n-i- k-t-d-s-?
--------------------------
Xéreis na káneis katádysē?
|
ከከፍታ ላይ ተወርውሮ መጥለቅ ትችላለህ/ያለሽ?
Ξέρεις να κάνεις κατάδυση;
Xéreis na káneis katádysē?
|
ውሃ ውስጥ ዘሎ መግባት ትችላለህ/ያለሽ? |
Ξ-------- --νει----υ-ιές;
Ξ_____ ν_ κ_____ β_______
Ξ-ρ-ι- ν- κ-ν-ι- β-υ-ι-ς-
-------------------------
Ξέρεις να κάνεις βουτιές;
0
X-re-s n--ká-e-- ----i-s?
X_____ n_ k_____ b_______
X-r-i- n- k-n-i- b-u-i-s-
-------------------------
Xéreis na káneis boutiés?
|
ውሃ ውስጥ ዘሎ መግባት ትችላለህ/ያለሽ?
Ξέρεις να κάνεις βουτιές;
Xéreis na káneis boutiés?
|
መታጠቢያ ቤቱ የት ነው? |
Π-ύ ε---- - -τ-υζ-ε--;
Π__ ε____ η ν_________
Π-ύ ε-ν-ι η ν-ο-ζ-ε-α-
----------------------
Πού είναι η ντουζιερα;
0
P-- ---ai - -t-uzi-r-?
P__ e____ ē n_________
P-ú e-n-i ē n-o-z-e-a-
----------------------
Poú eínai ē ntouziera?
|
መታጠቢያ ቤቱ የት ነው?
Πού είναι η ντουζιερα;
Poú eínai ē ntouziera?
|
ልብስ መቀየሪያ ክፍሉ የት ነው? |
Πο- εί--ι τ----οδ-τ----;
Π__ ε____ τ_ α__________
Π-ύ ε-ν-ι τ- α-ο-υ-ή-ι-;
------------------------
Πού είναι τα αποδυτήρια;
0
P-----nai--a--po-yt----?
P__ e____ t_ a__________
P-ú e-n-i t- a-o-y-ḗ-i-?
------------------------
Poú eínai ta apodytḗria?
|
ልብስ መቀየሪያ ክፍሉ የት ነው?
Πού είναι τα αποδυτήρια;
Poú eínai ta apodytḗria?
|
የመዋኛ መነፅር የት ነው? |
Πο--ε-----τα --αλ-ά --λ-μβησ--;
Π__ ε____ τ_ γ_____ κ__________
Π-ύ ε-ν-ι τ- γ-α-ι- κ-λ-μ-η-η-;
-------------------------------
Πού είναι τα γυαλιά κολύμβησης;
0
Poú eín----a gy-liá k-l-m-ē-ē-?
P__ e____ t_ g_____ k__________
P-ú e-n-i t- g-a-i- k-l-m-ē-ē-?
-------------------------------
Poú eínai ta gyaliá kolýmbēsēs?
|
የመዋኛ መነፅር የት ነው?
Πού είναι τα γυαλιά κολύμβησης;
Poú eínai ta gyaliá kolýmbēsēs?
|
ውሃው ጥልቅ ነው? |
Ε-ν----α-ύ----ν-ρ-;
Ε____ β___ τ_ ν____
Ε-ν-ι β-θ- τ- ν-ρ-;
-------------------
Είναι βαθύ το νερό;
0
Eína- --th- -- ne--?
E____ b____ t_ n____
E-n-i b-t-ý t- n-r-?
--------------------
Eínai bathý to neró?
|
ውሃው ጥልቅ ነው?
Είναι βαθύ το νερό;
Eínai bathý to neró?
|
ውሃው ንፁህ ነው? |
Ε--α- -αθαρ---ο νε--;
Ε____ κ_____ τ_ ν____
Ε-ν-ι κ-θ-ρ- τ- ν-ρ-;
---------------------
Είναι καθαρό το νερό;
0
Eí--i-k-tha-- t--neró?
E____ k______ t_ n____
E-n-i k-t-a-ó t- n-r-?
----------------------
Eínai katharó to neró?
|
ውሃው ንፁህ ነው?
Είναι καθαρό το νερό;
Eínai katharó to neró?
|
ውሃው ለስላስ ያለ ነው? |
Εί--ι -εσ-- ----ερό;
Ε____ ζ____ τ_ ν____
Ε-ν-ι ζ-σ-ό τ- ν-ρ-;
--------------------
Είναι ζεστό το νερό;
0
E---- ----ó--- n-ró?
E____ z____ t_ n____
E-n-i z-s-ó t- n-r-?
--------------------
Eínai zestó to neró?
|
ውሃው ለስላስ ያለ ነው?
Είναι ζεστό το νερό;
Eínai zestó to neró?
|
ከቅዝቃዜው የተነሳ ደረኩኝ/ በረዶ ሆንኩኝ። |
Παγ-ν-.
Π______
Π-γ-ν-.
-------
Παγώνω.
0
P-gṓ--.
P______
P-g-n-.
-------
Pagṓnō.
|
ከቅዝቃዜው የተነሳ ደረኩኝ/ በረዶ ሆንኩኝ።
Παγώνω.
Pagṓnō.
|
ውሃው በጣም ቀዝቃዛ ነው። |
Τ--νερό εί-α--π-ρ--π-λ----ύο.
Τ_ ν___ ε____ π___ π___ κ____
Τ- ν-ρ- ε-ν-ι π-ρ- π-λ- κ-ύ-.
-----------------------------
Το νερό είναι πάρα πολύ κρύο.
0
To n--- e-n-- ---- ---ý-krý-.
T_ n___ e____ p___ p___ k____
T- n-r- e-n-i p-r- p-l- k-ý-.
-----------------------------
To neró eínai pára polý krýo.
|
ውሃው በጣም ቀዝቃዛ ነው።
Το νερό είναι πάρα πολύ κρύο.
To neró eínai pára polý krýo.
|
እኔ ከውሃው ውስጥ እየወጣው ነው። |
Βγα--- ---α -πό τ--ν-ρό.
Β_____ τ___ α__ τ_ ν____
Β-α-ν- τ-ρ- α-ό τ- ν-ρ-.
------------------------
Βγαίνω τώρα από το νερό.
0
B--ín- tṓra -pó -o-n-r-.
B_____ t___ a__ t_ n____
B-a-n- t-r- a-ó t- n-r-.
------------------------
Bgaínō tṓra apó to neró.
|
እኔ ከውሃው ውስጥ እየወጣው ነው።
Βγαίνω τώρα από το νερό.
Bgaínō tṓra apó to neró.
|