የሐረጉ መጽሐፍ

am ሊፈቀድለት ይችላል   »   mr परवानगी असणे

73 [ሰባ ሶስት]

ሊፈቀድለት ይችላል

ሊፈቀድለት ይችላል

७३ [त्र्याहत्तर]

73 [Tryāhattara]

परवानगी असणे

paravānagī asaṇē

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ማራቲኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እንድትነዳ/ጂ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? त-ला --डी चाल--्-ा-- ---ा--- --- -ा? तु_ गा_ चा_____ प____ आ_ का_ त-ल- ग-ड- च-ल-ण-य-च- प-व-न-ी आ-े क-? ------------------------------------ तुला गाडी चालवण्याची परवानगी आहे का? 0
tulā-gā-ī ---av-ṇy--- -aravā---ī āhē -ā? t___ g___ c__________ p_________ ā__ k__ t-l- g-ḍ- c-l-v-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-? ---------------------------------------- tulā gāḍī cālavaṇyācī paravānagī āhē kā?
አልኮል እንድትጠጣ/ጪ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? त-ला -ारू----्य-च- परवा--ी-आ---क-? तु_ दा_ पि___ प____ आ_ का_ त-ल- द-र- प-ण-य-च- प-व-न-ी आ-े क-? ---------------------------------- तुला दारू पिण्याची परवानगी आहे का? 0
Tulā-d-rū--iṇyāc- p-ravā-agī-ā---k-? T___ d___ p______ p_________ ā__ k__ T-l- d-r- p-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-? ------------------------------------ Tulā dārū piṇyācī paravānagī āhē kā?
ብቻህን/ሽን ወደ ሌላ ሃገር መሄድ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? त-ल-----्---े परदेशी-----ास--ी -र-ा-ग--आहे--ा? तु_ ए____ प___ प्____ प____ आ_ का_ त-ल- ए-ट-य-न- प-द-श- प-र-ा-ा-ी प-व-न-ी आ-े क-? ---------------------------------------------- तुला एकट्याने परदेशी प्रवासाची परवानगी आहे का? 0
T-l- ēk-ṭyān- pa--d--------āsāc--p--a----g- --- --? T___ ē_______ p_______ p________ p_________ ā__ k__ T-l- ē-a-y-n- p-r-d-ś- p-a-ā-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-? --------------------------------------------------- Tulā ēkaṭyānē paradēśī pravāsācī paravānagī āhē kā?
ፈቃድ प-व-न-ी देणे प____ दे_ प-व-न-ी द-ण- ------------ परवानगी देणे 0
Paravānag- dēṇē P_________ d___ P-r-v-n-g- d-ṇ- --------------- Paravānagī dēṇē
እዚህ ለማጨስ ይፈቀድልናል? आ--ही---े ध--्-पा- कर- -कत--का? आ__ इ_ धु____ क_ श__ का_ आ-्-ी इ-े ध-म-र-ा- क-ू श-त- क-? ------------------------------- आम्ही इथे धुम्रपान करू शकतो का? 0
ā-h----hē-----rapā-a kar--śa-------? ā___ i___ d_________ k___ ś_____ k__ ā-h- i-h- d-u-r-p-n- k-r- ś-k-t- k-? ------------------------------------ āmhī ithē dhumrapāna karū śakatō kā?
እዚህ ማጨስ የተፈቀደ ነው? इ-े-ध--्--ान --ण्य--- प-व---ी -हे --? इ_ धु____ क____ प____ आ_ का_ इ-े ध-म-र-ा- क-ण-य-च- प-व-न-ी आ-े क-? ------------------------------------- इथे धुम्रपान करण्याची परवानगी आहे का? 0
It-ē-d-u----ān---a-aṇyāc- -ar---n--- ā-ē-kā? I___ d_________ k________ p_________ ā__ k__ I-h- d-u-r-p-n- k-r-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-? -------------------------------------------- Ithē dhumrapāna karaṇyācī paravānagī āhē kā?
በባንክ ካርድ መክፈል ይፈቀዳል? ए-ा-ा --णी-क्-ेड-- क-र--न--पै-े---- -क-ो---? ए__ को_ क्___ का___ पै_ दे_ श__ का_ ए-ा-ा क-ण- क-र-ड-ट क-र-ड-े प-स- द-ऊ श-त- क-? -------------------------------------------- एखादा कोणी क्रेडीट कार्डने पैसे देऊ शकतो का? 0
Ē---dā -ō-----ēḍīṭ- kā---nē -a------'--śa-a-ō--ā? Ē_____ k___ k______ k______ p____ d___ ś_____ k__ Ē-h-d- k-ṇ- k-ē-ī-a k-r-a-ē p-i-ē d-'- ś-k-t- k-? ------------------------------------------------- Ēkhādā kōṇī krēḍīṭa kārḍanē paisē dē'ū śakatō kā?
በቼክ መክፈል ይፈቀዳል? ए--दा-को-- -नादे-ा-- पैसे --ऊ -क-----? ए__ को_ ध____ पै_ दे_ श__ का_ ए-ा-ा क-ण- ध-ा-े-ा-े प-स- द-ऊ श-त- क-? -------------------------------------- एखादा कोणी धनादेशाने पैसे देऊ शकतो का? 0
Ēkhādā kōṇ---hanā-ē--n- pai-ē --'- ś--atō -ā? Ē_____ k___ d__________ p____ d___ ś_____ k__ Ē-h-d- k-ṇ- d-a-ā-ē-ā-ē p-i-ē d-'- ś-k-t- k-? --------------------------------------------- Ēkhādā kōṇī dhanādēśānē paisē dē'ū śakatō kā?
በጥሬ ገንዘብ ብቻ መክፈል ይፈቀዳል? ए-ादा-कोण--फक----ो-च-प-से---ऊ श-त---ा? ए__ को_ फ__ रो__ पै_ दे_ श__ का_ ए-ा-ा क-ण- फ-्- र-ख- प-स- द-ऊ श-त- क-? -------------------------------------- एखादा कोणी फक्त रोखच पैसे देऊ शकतो का? 0
Ēk-ād--kō-ī-ph--ta --k--c- -a-sē----- -------kā? Ē_____ k___ p_____ r______ p____ d___ ś_____ k__ Ē-h-d- k-ṇ- p-a-t- r-k-a-a p-i-ē d-'- ś-k-t- k-? ------------------------------------------------ Ēkhādā kōṇī phakta rōkhaca paisē dē'ū śakatō kā?
አንዴ መደወል ይፈቀድልኛል? मी फो--करू-का? मी फो_ क_ का_ म- फ-न क-ू क-? -------------- मी फोन करू का? 0
M- ---n- ---ū--ā? M_ p____ k___ k__ M- p-ō-a k-r- k-? ----------------- Mī phōna karū kā?
አንዴ ጥቂት ነገር መጠየቅ ይፈቀድልኛል? मी --ही --चा-ू का? मी का_ वि__ का_ म- क-ह- व-च-र- क-? ------------------ मी काही विचारू का? 0
M- --hī-vi--rū kā? M_ k___ v_____ k__ M- k-h- v-c-r- k-? ------------------ Mī kāhī vicārū kā?
አንዴ ጥቂት ነገር መናገር ይፈቀድልኛል? मी -ा-ी-ब-लू -ा? मी का_ बो_ का_ म- क-ह- ब-ल- क-? ---------------- मी काही बोलू का? 0
Mī--ā-ī -ōl----? M_ k___ b___ k__ M- k-h- b-l- k-? ---------------- Mī kāhī bōlū kā?
እሱ በፓርኩ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። त-य--- उ---ान---झ-पण्--------ा--ी-नाह-. त्__ उ____ झो____ प____ ना__ त-य-ल- उ-्-ा-ा- झ-प-्-ा-ी प-व-न-ी न-ह-. --------------------------------------- त्याला उद्यानात झोपण्याची परवानगी नाही. 0
Ty--- --y-n----jhō--ṇ--c- pa-avā-a-- -āhī. T____ u_______ j_________ p_________ n____ T-ā-ā u-y-n-t- j-ō-a-y-c- p-r-v-n-g- n-h-. ------------------------------------------ Tyālā udyānāta jhōpaṇyācī paravānagī nāhī.
እሱ በመኪና ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። त्---ा-ग----------य--- पर-ानग--ना--. त्__ गा__ झो____ प____ ना__ त-य-ल- ग-ड-त झ-प-्-ा-ी प-व-न-ी न-ह-. ------------------------------------ त्याला गाडीत झोपण्याची परवानगी नाही. 0
T-ā-ā--ā--t- jh-pa-yā-ī --rav--ag- ----. T____ g_____ j_________ p_________ n____ T-ā-ā g-ḍ-t- j-ō-a-y-c- p-r-v-n-g- n-h-. ---------------------------------------- Tyālā gāḍīta jhōpaṇyācī paravānagī nāhī.
እሱ በባቡር ጣቢያ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። त--ाला--े-्---स्टेश--र---प--य-ची -र-ान---न--ी. त्__ रे__ स्_____ झो____ प____ ना__ त-य-ल- र-ल-व- स-ट-श-व- झ-प-्-ा-ी प-व-न-ी न-ह-. ---------------------------------------------- त्याला रेल्वे स्टेशनवर झोपण्याची परवानगी नाही. 0
T-ā-- --lvē --ē-an-va-a-j-ōp--yācī--a-avā-a----ā--. T____ r____ s__________ j_________ p_________ n____ T-ā-ā r-l-ē s-ē-a-a-a-a j-ō-a-y-c- p-r-v-n-g- n-h-. --------------------------------------------------- Tyālā rēlvē sṭēśanavara jhōpaṇyācī paravānagī nāhī.
መቀመጥ ይፈቀድልናል? आ-्ही बस--शक-ो-क-? आ__ ब_ श__ का_ आ-्-ी ब-ू श-त- क-? ------------------ आम्ही बसू शकतो का? 0
Ā-hī ---- ś-katō kā? Ā___ b___ ś_____ k__ Ā-h- b-s- ś-k-t- k-? -------------------- Āmhī basū śakatō kā?
የምግብ ዝርዝር ማውጫ ማግኘት ይፈቀድልናል? आ-्ह-ंला -ेन्य- ---- -क-ल -ा? आ___ मे__ मि_ श__ का_ आ-्-ा-ल- म-न-य- म-ळ- श-े- क-? ----------------------------- आम्हांला मेन्यू मिळू शकेल का? 0
Ām-ā-lā-mēn'-ū--i-ū---k-la-k-? Ā______ m_____ m___ ś_____ k__ Ā-h-n-ā m-n-y- m-ḷ- ś-k-l- k-? ------------------------------ Āmhānlā mēn'yū miḷū śakēla kā?
ለየብቻ መክፈል ይፈቀድልናል? आ-्ह--वे--े-वे--े-पैस- देऊ श-तो-का? आ__ वे__ वे__ पै_ दे_ श__ का_ आ-्-ी व-ग-े व-ग-े प-स- द-ऊ श-त- क-? ----------------------------------- आम्ही वेगळे वेगळे पैसे देऊ शकतो का? 0
Ām---v---ḷ----gaḷ- pais- dē------a-ō -ā? Ā___ v_____ v_____ p____ d___ ś_____ k__ Ā-h- v-g-ḷ- v-g-ḷ- p-i-ē d-'- ś-k-t- k-? ---------------------------------------- Āmhī vēgaḷē vēgaḷē paisē dē'ū śakatō kā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -