የሐረጉ መጽሐፍ

am በተፈጥሮ   »   mr निसर्गसान्निध्यात

26 [ሃያ ስድስት]

በተፈጥሮ

በተፈጥሮ

२६ [सव्वीस]

26 [Savvīsa]

निसर्गसान्निध्यात

nisargasānnidhyāta

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ማራቲኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ? त-ल- तो-मन-र- -िस-ो-आ-े-क-? तु_ तो म__ दि__ आ_ का_ त-ल- त- म-ो-ा द-स-ो आ-े क-? --------------------------- तुला तो मनोरा दिसतो आहे का? 0
tu-- -ō--anō---dis--ō-āhē --? t___ t_ m_____ d_____ ā__ k__ t-l- t- m-n-r- d-s-t- ā-ē k-? ----------------------------- tulā tō manōrā disatō āhē kā?
እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል? तुल- ---पर-व- -िसतो-आह- --? तु_ तो प___ दि__ आ_ का_ त-ल- त- प-्-त द-स-ो आ-े क-? --------------------------- तुला तो पर्वत दिसतो आहे का? 0
T----tō---rv-ta d---t- -----ā? T___ t_ p______ d_____ ā__ k__ T-l- t- p-r-a-a d-s-t- ā-ē k-? ------------------------------ Tulā tō parvata disatō āhē kā?
እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ? त--- त- ---- -िसत---हे -ा? तु_ तो खे_ दि__ आ_ का_ त-ल- त- ख-ड- द-स-े आ-े क-? -------------------------- तुला तो खेडे दिसते आहे का? 0
T-l--tō-khē-- --sat- --ē---? T___ t_ k____ d_____ ā__ k__ T-l- t- k-ē-ē d-s-t- ā-ē k-? ---------------------------- Tulā tō khēḍē disatē āhē kā?
እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል? तु-ा ती--द- --सत---ह--का? तु_ ती न_ दि__ आ_ का_ त-ल- त- न-ी द-स-े आ-े क-? ------------------------- तुला ती नदी दिसते आहे का? 0
Tu---t--n--ī--i-atē-āhē-kā? T___ t_ n___ d_____ ā__ k__ T-l- t- n-d- d-s-t- ā-ē k-? --------------------------- Tulā tī nadī disatē āhē kā?
እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል? तु----ो -ू--दि-तो--हे -ा? तु_ तो पू_ दि__ आ_ का_ त-ल- त- प-ल द-स-ो आ-े क-? ------------------------- तुला तो पूल दिसतो आहे का? 0
T-l---ō-p-la d-satō āhē --? T___ t_ p___ d_____ ā__ k__ T-l- t- p-l- d-s-t- ā-ē k-? --------------------------- Tulā tō pūla disatō āhē kā?
እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል? तु----े-स--वर--ि--े-आहे --? तु_ ते स___ दि__ आ_ का_ त-ल- त- स-ो-र द-स-े आ-े क-? --------------------------- तुला ते सरोवर दिसते आहे का? 0
Tu----ē s--ōvar- d---t--āhē---? T___ t_ s_______ d_____ ā__ k__ T-l- t- s-r-v-r- d-s-t- ā-ē k-? ------------------------------- Tulā tē sarōvara disatē āhē kā?
ያንን እርግብ ወድጄዋለው። म-ा -- प-्-- आव---. म_ तो प__ आ____ म-ा त- प-्-ी आ-ड-ो- ------------------- मला तो पक्षी आवडतो. 0
Mal--tō---kṣ- ----at-. M___ t_ p____ ā_______ M-l- t- p-k-ī ā-a-a-ō- ---------------------- Malā tō pakṣī āvaḍatō.
ያንን ዛፍ ወድጄዋለው። म---त--झ-- आ-डते. म_ ते झा_ आ____ म-ा त- झ-ड आ-ड-े- ----------------- मला ते झाड आवडते. 0
Malā-t---hā-- ---ḍ-tē. M___ t_ j____ ā_______ M-l- t- j-ā-a ā-a-a-ē- ---------------------- Malā tē jhāḍa āvaḍatē.
ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው። मला-हा--गड -व-तो. म_ हा द__ आ____ म-ा ह- द-ड आ-ड-ो- ----------------- मला हा दगड आवडतो. 0
M-l--hā d-gaḍa ā--ḍ---. M___ h_ d_____ ā_______ M-l- h- d-g-ḍ- ā-a-a-ō- ----------------------- Malā hā dagaḍa āvaḍatō.
ያንን መናፈሻ ወድጄዋለው። मल- ते----या--आ--त-. म_ ते उ___ आ____ म-ा त- उ-्-ा- आ-ड-े- -------------------- मला ते उद्यान आवडते. 0
M-lā-t- u---na---aḍa-ē. M___ t_ u_____ ā_______ M-l- t- u-y-n- ā-a-a-ē- ----------------------- Malā tē udyāna āvaḍatē.
ያንን የአታክልት ቦታ ወድጄዋለው። मल- त---ाग -----. म_ ती बा_ आ____ म-ा त- ब-ग आ-ड-े- ----------------- मला ती बाग आवडते. 0
M-----ī----a-----a--. M___ t_ b___ ā_______ M-l- t- b-g- ā-a-a-ē- --------------------- Malā tī bāga āvaḍatē.
ይሄንን አበባ ወድጄዋለው። मल- ----ूल आ----. म_ हे फू_ आ____ म-ा ह- फ-ल आ-ड-े- ----------------- मला हे फूल आवडते. 0
Mal---ē --ūl- ā-a-a--. M___ h_ p____ ā_______ M-l- h- p-ū-a ā-a-a-ē- ---------------------- Malā hē phūla āvaḍatē.
ውብ ሆኖ አግኝቼዋለው። मला----स-ं-र-----े. म_ ते सुं__ वा___ म-ा त- स-ं-र व-ट-े- ------------------- मला ते सुंदर वाटते. 0
M-l- t--s-ndar- -----ē. M___ t_ s______ v______ M-l- t- s-n-a-a v-ṭ-t-. ----------------------- Malā tē sundara vāṭatē.
አጋጊ/ ሳቢ ሆኖ አግኝቼዋለው። मला -े---त---ाचे-वा-ते. म_ ते कु____ वा___ म-ा त- क-त-ह-ा-े व-ट-े- ----------------------- मला ते कुतुहलाचे वाटते. 0
Mal- tē-k------ā-ē-------. M___ t_ k_________ v______ M-l- t- k-t-h-l-c- v-ṭ-t-. -------------------------- Malā tē kutuhalācē vāṭatē.
በጣም ቆንጆ ሆኖ አግኝቼዋለው። मला-ते -ोहक -ाट--. म_ ते मो__ वा___ म-ा त- म-ह- व-ट-े- ------------------ मला ते मोहक वाटते. 0
M--- t--m---ka vāṭatē. M___ t_ m_____ v______ M-l- t- m-h-k- v-ṭ-t-. ---------------------- Malā tē mōhaka vāṭatē.
አስቀያሚ ሆኖ አግኝቼዋለው። म---त- कुरूप वाट--. म_ ते कु__ वा___ म-ा त- क-र-प व-ट-े- ------------------- मला ते कुरूप वाटते. 0
M-lā--- k-r-pa-vāṭ---. M___ t_ k_____ v______ M-l- t- k-r-p- v-ṭ-t-. ---------------------- Malā tē kurūpa vāṭatē.
አሰልቺ ሆኖ አግኝቼዋለው። म---त----ट--व-ण--वाट--. म_ ते कं____ वा___ म-ा त- क-ट-ळ-ा-े व-ट-े- ----------------------- मला ते कंटाळवाणे वाटते. 0
Malā--ē-k--ṭ--a---ē --ṭ---. M___ t_ k__________ v______ M-l- t- k-ṇ-ā-a-ā-ē v-ṭ-t-. --------------------------- Malā tē kaṇṭāḷavāṇē vāṭatē.
አሳቃቂ ሆኖ አግኝቼዋለው። मला -- --ा---व-ट-े. म_ ते भ___ वा___ म-ा त- भ-ा-क व-ट-े- ------------------- मला ते भयानक वाटते. 0
Mal---ē--h-y-n--- --ṭa--. M___ t_ b________ v______ M-l- t- b-a-ā-a-a v-ṭ-t-. ------------------------- Malā tē bhayānaka vāṭatē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -