እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ? |
त-ल- तो-मन-र- -िस-ो-आ-े-क-?
तु_ तो म__ दि__ आ_ का_
त-ल- त- म-ो-ा द-स-ो आ-े क-?
---------------------------
तुला तो मनोरा दिसतो आहे का?
0
tu-- -ō--anō---dis--ō-āhē --?
t___ t_ m_____ d_____ ā__ k__
t-l- t- m-n-r- d-s-t- ā-ē k-?
-----------------------------
tulā tō manōrā disatō āhē kā?
|
እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ?
तुला तो मनोरा दिसतो आहे का?
tulā tō manōrā disatō āhē kā?
|
እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል? |
तुल- ---पर-व- -िसतो-आह- --?
तु_ तो प___ दि__ आ_ का_
त-ल- त- प-्-त द-स-ो आ-े क-?
---------------------------
तुला तो पर्वत दिसतो आहे का?
0
T----tō---rv-ta d---t- -----ā?
T___ t_ p______ d_____ ā__ k__
T-l- t- p-r-a-a d-s-t- ā-ē k-?
------------------------------
Tulā tō parvata disatō āhē kā?
|
እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል?
तुला तो पर्वत दिसतो आहे का?
Tulā tō parvata disatō āhē kā?
|
እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ? |
त--- त- ---- -िसत---हे -ा?
तु_ तो खे_ दि__ आ_ का_
त-ल- त- ख-ड- द-स-े आ-े क-?
--------------------------
तुला तो खेडे दिसते आहे का?
0
T-l--tō-khē-- --sat- --ē---?
T___ t_ k____ d_____ ā__ k__
T-l- t- k-ē-ē d-s-t- ā-ē k-?
----------------------------
Tulā tō khēḍē disatē āhē kā?
|
እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ?
तुला तो खेडे दिसते आहे का?
Tulā tō khēḍē disatē āhē kā?
|
እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል? |
तु-ा ती--द- --सत---ह--का?
तु_ ती न_ दि__ आ_ का_
त-ल- त- न-ी द-स-े आ-े क-?
-------------------------
तुला ती नदी दिसते आहे का?
0
Tu---t--n--ī--i-atē-āhē-kā?
T___ t_ n___ d_____ ā__ k__
T-l- t- n-d- d-s-t- ā-ē k-?
---------------------------
Tulā tī nadī disatē āhē kā?
|
እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል?
तुला ती नदी दिसते आहे का?
Tulā tī nadī disatē āhē kā?
|
እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል? |
तु----ो -ू--दि-तो--हे -ा?
तु_ तो पू_ दि__ आ_ का_
त-ल- त- प-ल द-स-ो आ-े क-?
-------------------------
तुला तो पूल दिसतो आहे का?
0
T-l---ō-p-la d-satō āhē --?
T___ t_ p___ d_____ ā__ k__
T-l- t- p-l- d-s-t- ā-ē k-?
---------------------------
Tulā tō pūla disatō āhē kā?
|
እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል?
तुला तो पूल दिसतो आहे का?
Tulā tō pūla disatō āhē kā?
|
እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል? |
तु----े-स--वर--ि--े-आहे --?
तु_ ते स___ दि__ आ_ का_
त-ल- त- स-ो-र द-स-े आ-े क-?
---------------------------
तुला ते सरोवर दिसते आहे का?
0
Tu----ē s--ōvar- d---t--āhē---?
T___ t_ s_______ d_____ ā__ k__
T-l- t- s-r-v-r- d-s-t- ā-ē k-?
-------------------------------
Tulā tē sarōvara disatē āhē kā?
|
እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል?
तुला ते सरोवर दिसते आहे का?
Tulā tē sarōvara disatē āhē kā?
|
ያንን እርግብ ወድጄዋለው። |
म-ा -- प-्-- आव---.
म_ तो प__ आ____
म-ा त- प-्-ी आ-ड-ो-
-------------------
मला तो पक्षी आवडतो.
0
Mal--tō---kṣ- ----at-.
M___ t_ p____ ā_______
M-l- t- p-k-ī ā-a-a-ō-
----------------------
Malā tō pakṣī āvaḍatō.
|
ያንን እርግብ ወድጄዋለው።
मला तो पक्षी आवडतो.
Malā tō pakṣī āvaḍatō.
|
ያንን ዛፍ ወድጄዋለው። |
म---त--झ-- आ-डते.
म_ ते झा_ आ____
म-ा त- झ-ड आ-ड-े-
-----------------
मला ते झाड आवडते.
0
Malā-t---hā-- ---ḍ-tē.
M___ t_ j____ ā_______
M-l- t- j-ā-a ā-a-a-ē-
----------------------
Malā tē jhāḍa āvaḍatē.
|
ያንን ዛፍ ወድጄዋለው።
मला ते झाड आवडते.
Malā tē jhāḍa āvaḍatē.
|
ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው። |
मला-हा--गड -व-तो.
म_ हा द__ आ____
म-ा ह- द-ड आ-ड-ो-
-----------------
मला हा दगड आवडतो.
0
M-l--hā d-gaḍa ā--ḍ---.
M___ h_ d_____ ā_______
M-l- h- d-g-ḍ- ā-a-a-ō-
-----------------------
Malā hā dagaḍa āvaḍatō.
|
ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው።
मला हा दगड आवडतो.
Malā hā dagaḍa āvaḍatō.
|
ያንን መናፈሻ ወድጄዋለው። |
मल- ते----या--आ--त-.
म_ ते उ___ आ____
म-ा त- उ-्-ा- आ-ड-े-
--------------------
मला ते उद्यान आवडते.
0
M-lā-t- u---na---aḍa-ē.
M___ t_ u_____ ā_______
M-l- t- u-y-n- ā-a-a-ē-
-----------------------
Malā tē udyāna āvaḍatē.
|
ያንን መናፈሻ ወድጄዋለው።
मला ते उद्यान आवडते.
Malā tē udyāna āvaḍatē.
|
ያንን የአታክልት ቦታ ወድጄዋለው። |
मल- त---ाग -----.
म_ ती बा_ आ____
म-ा त- ब-ग आ-ड-े-
-----------------
मला ती बाग आवडते.
0
M-----ī----a-----a--.
M___ t_ b___ ā_______
M-l- t- b-g- ā-a-a-ē-
---------------------
Malā tī bāga āvaḍatē.
|
ያንን የአታክልት ቦታ ወድጄዋለው።
मला ती बाग आवडते.
Malā tī bāga āvaḍatē.
|
ይሄንን አበባ ወድጄዋለው። |
मल- ----ूल आ----.
म_ हे फू_ आ____
म-ा ह- फ-ल आ-ड-े-
-----------------
मला हे फूल आवडते.
0
Mal---ē --ūl- ā-a-a--.
M___ h_ p____ ā_______
M-l- h- p-ū-a ā-a-a-ē-
----------------------
Malā hē phūla āvaḍatē.
|
ይሄንን አበባ ወድጄዋለው።
मला हे फूल आवडते.
Malā hē phūla āvaḍatē.
|
ውብ ሆኖ አግኝቼዋለው። |
मला----स-ं-र-----े.
म_ ते सुं__ वा___
म-ा त- स-ं-र व-ट-े-
-------------------
मला ते सुंदर वाटते.
0
M-l- t--s-ndar- -----ē.
M___ t_ s______ v______
M-l- t- s-n-a-a v-ṭ-t-.
-----------------------
Malā tē sundara vāṭatē.
|
ውብ ሆኖ አግኝቼዋለው።
मला ते सुंदर वाटते.
Malā tē sundara vāṭatē.
|
አጋጊ/ ሳቢ ሆኖ አግኝቼዋለው። |
मला -े---त---ाचे-वा-ते.
म_ ते कु____ वा___
म-ा त- क-त-ह-ा-े व-ट-े-
-----------------------
मला ते कुतुहलाचे वाटते.
0
Mal- tē-k------ā-ē-------.
M___ t_ k_________ v______
M-l- t- k-t-h-l-c- v-ṭ-t-.
--------------------------
Malā tē kutuhalācē vāṭatē.
|
አጋጊ/ ሳቢ ሆኖ አግኝቼዋለው።
मला ते कुतुहलाचे वाटते.
Malā tē kutuhalācē vāṭatē.
|
በጣም ቆንጆ ሆኖ አግኝቼዋለው። |
मला-ते -ोहक -ाट--.
म_ ते मो__ वा___
म-ा त- म-ह- व-ट-े-
------------------
मला ते मोहक वाटते.
0
M--- t--m---ka vāṭatē.
M___ t_ m_____ v______
M-l- t- m-h-k- v-ṭ-t-.
----------------------
Malā tē mōhaka vāṭatē.
|
በጣም ቆንጆ ሆኖ አግኝቼዋለው።
मला ते मोहक वाटते.
Malā tē mōhaka vāṭatē.
|
አስቀያሚ ሆኖ አግኝቼዋለው። |
म---त- कुरूप वाट--.
म_ ते कु__ वा___
म-ा त- क-र-प व-ट-े-
-------------------
मला ते कुरूप वाटते.
0
M-lā--- k-r-pa-vāṭ---.
M___ t_ k_____ v______
M-l- t- k-r-p- v-ṭ-t-.
----------------------
Malā tē kurūpa vāṭatē.
|
አስቀያሚ ሆኖ አግኝቼዋለው።
मला ते कुरूप वाटते.
Malā tē kurūpa vāṭatē.
|
አሰልቺ ሆኖ አግኝቼዋለው። |
म---त----ट--व-ण--वाट--.
म_ ते कं____ वा___
म-ा त- क-ट-ळ-ा-े व-ट-े-
-----------------------
मला ते कंटाळवाणे वाटते.
0
Malā--ē-k--ṭ--a---ē --ṭ---.
M___ t_ k__________ v______
M-l- t- k-ṇ-ā-a-ā-ē v-ṭ-t-.
---------------------------
Malā tē kaṇṭāḷavāṇē vāṭatē.
|
አሰልቺ ሆኖ አግኝቼዋለው።
मला ते कंटाळवाणे वाटते.
Malā tē kaṇṭāḷavāṇē vāṭatē.
|
አሳቃቂ ሆኖ አግኝቼዋለው። |
मला -- --ा---व-ट-े.
म_ ते भ___ वा___
म-ा त- भ-ा-क व-ट-े-
-------------------
मला ते भयानक वाटते.
0
Mal---ē--h-y-n--- --ṭa--.
M___ t_ b________ v______
M-l- t- b-a-ā-a-a v-ṭ-t-.
-------------------------
Malā tē bhayānaka vāṭatē.
|
አሳቃቂ ሆኖ አግኝቼዋለው።
मला ते भयानक वाटते.
Malā tē bhayānaka vāṭatē.
|