አውቶቢሱ አመለጠህ/ሽ? |
तुझी बस----ली--ा?
तु_ ब_ चु__ का_
त-झ- ब- च-क-ी क-?
-----------------
तुझी बस चुकली का?
0
t-j-- ba-a -u-a-- -ā?
t____ b___ c_____ k__
t-j-ī b-s- c-k-l- k-?
---------------------
tujhī basa cukalī kā?
|
አውቶቢሱ አመለጠህ/ሽ?
तुझी बस चुकली का?
tujhī basa cukalī kā?
|
ለግማሽ ሰዓት ጠበኩህ/ሽ። |
म----्ध---ास----ी वाट -----ी.
मी अ__ ता_ तु_ वा_ ब____
म- अ-्-ा त-स त-झ- व-ट ब-ि-ल-.
-----------------------------
मी अर्धा तास तुझी वाट बघितली.
0
M---rdh- t-s- tu--- -ā-a -a---t--ī.
M_ a____ t___ t____ v___ b_________
M- a-d-ā t-s- t-j-ī v-ṭ- b-g-i-a-ī-
-----------------------------------
Mī ardhā tāsa tujhī vāṭa baghitalī.
|
ለግማሽ ሰዓት ጠበኩህ/ሽ።
मी अर्धा तास तुझी वाट बघितली.
Mī ardhā tāsa tujhī vāṭa baghitalī.
|
ሞባይልክ(ሽ)ን አልያዝከውም/ሽውም? |
तुझ्या--े म---ईल-फोन--ाही---?
तु____ मो___ फो_ ना_ का_
त-झ-य-क-े म-ब-ई- फ-न न-ह- क-?
-----------------------------
तुझ्याकडे मोबाईल फोन नाही का?
0
T--h------ -ō--'-la-ph-na---hī---?
T_________ m_______ p____ n___ k__
T-j-y-k-ḍ- m-b-'-l- p-ō-a n-h- k-?
----------------------------------
Tujhyākaḍē mōbā'īla phōna nāhī kā?
|
ሞባይልክ(ሽ)ን አልያዝከውም/ሽውም?
तुझ्याकडे मोबाईल फोन नाही का?
Tujhyākaḍē mōbā'īla phōna nāhī kā?
|
በሚቀጥለው ጊዜ በሰአቱ ተገኝ! |
प-ढ--या-वेळ- व---व--य-.
पु___ वे_ वे___ ये_
प-ढ-्-ा व-ळ- व-ळ-व- य-.
-----------------------
पुढच्या वेळी वेळेवर ये.
0
Puḍ-a--ā v--- ---ē--r- y-.
P_______ v___ v_______ y__
P-ḍ-a-y- v-ḷ- v-ḷ-v-r- y-.
--------------------------
Puḍhacyā vēḷī vēḷēvara yē.
|
በሚቀጥለው ጊዜ በሰአቱ ተገኝ!
पुढच्या वेळी वेळेवर ये.
Puḍhacyā vēḷī vēḷēvara yē.
|
በሚቀጥለው ጊዜ ታክሲ ያዝ! |
प---्-ा वे-ी टॅक्सी -रू--य-.
पु___ वे_ टॅ__ क__ ये_
प-ढ-्-ा व-ळ- ट-क-स- क-ू- य-.
----------------------------
पुढच्या वेळी टॅक्सी करून ये.
0
Puḍ--c-ā vēḷ----k----ar--- y-.
P_______ v___ ṭ____ k_____ y__
P-ḍ-a-y- v-ḷ- ṭ-k-ī k-r-n- y-.
------------------------------
Puḍhacyā vēḷī ṭĕksī karūna yē.
|
በሚቀጥለው ጊዜ ታክሲ ያዝ!
पुढच्या वेळी टॅक्सी करून ये.
Puḍhacyā vēḷī ṭĕksī karūna yē.
|
በሚቀጥለው ጊዜ ጃንጥላ ያዝ! |
प--च-य- व-----्वत-सो-- -क छ---ी ---- य-.
पु___ वे_ स्_____ ए_ छ__ घे__ ये_
प-ढ-्-ा व-ळ- स-व-ः-ो-त ए- छ-्-ी घ-ऊ- य-.
----------------------------------------
पुढच्या वेळी स्वतःसोबत एक छत्री घेऊन ये.
0
Puḍh-c---vē----v-ta---b-t- -k- c--t-ī -hē---a -ē.
P_______ v___ s___________ ē__ c_____ g______ y__
P-ḍ-a-y- v-ḷ- s-a-a-s-b-t- ē-a c-a-r- g-ē-ū-a y-.
-------------------------------------------------
Puḍhacyā vēḷī svataḥsōbata ēka chatrī ghē'ūna yē.
|
በሚቀጥለው ጊዜ ጃንጥላ ያዝ!
पुढच्या वेळी स्वतःसोबत एक छत्री घेऊन ये.
Puḍhacyā vēḷī svataḥsōbata ēka chatrī ghē'ūna yē.
|
ነገ እረፍት ነኝ። |
उद्या -ाझ---ु-्-ी -हे.
उ__ मा_ सु__ आ__
उ-्-ा म-झ- स-ट-ट- आ-े-
----------------------
उद्या माझी सुट्टी आहे.
0
Udy--mājh--su-ṭ- ā-ē.
U___ m____ s____ ā___
U-y- m-j-ī s-ṭ-ī ā-ē-
---------------------
Udyā mājhī suṭṭī āhē.
|
ነገ እረፍት ነኝ።
उद्या माझी सुट्टी आहे.
Udyā mājhī suṭṭī āhē.
|
ነገ እንገናኝ? |
आ-ण-उ--य- --टाय---क-?
आ__ उ__ भे___ का_
आ-ण उ-्-ा भ-ट-य-े क-?
---------------------
आपण उद्या भेटायचे का?
0
Ā---a -------ēṭāy----k-?
Ā____ u___ b________ k__
Ā-a-a u-y- b-ē-ā-a-ē k-?
------------------------
Āpaṇa udyā bhēṭāyacē kā?
|
ነገ እንገናኝ?
आपण उद्या भेटायचे का?
Āpaṇa udyā bhēṭāyacē kā?
|
አዝናለው!ነገ አልችልም። |
माफ क-ा,-----उद्या -ा-ला ----र--ा--.
मा_ क__ म_ उ__ या__ ज___ ना__
म-फ क-ा- म-ा उ-्-ा य-य-ा ज-ण-र न-ह-.
------------------------------------
माफ करा, मला उद्या यायला जमणार नाही.
0
M---- k---- malā-udy- --ya---j-m-ṇāra-nāhī.
M____ k____ m___ u___ y_____ j_______ n____
M-p-a k-r-, m-l- u-y- y-y-l- j-m-ṇ-r- n-h-.
-------------------------------------------
Māpha karā, malā udyā yāyalā jamaṇāra nāhī.
|
አዝናለው!ነገ አልችልም።
माफ करा, मला उद्या यायला जमणार नाही.
Māpha karā, malā udyā yāyalā jamaṇāra nāhī.
|
ለሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች እቅድ አለህ/ሽ? |
ये---ा --ि-ार--वि--र---- -धीच का-ी क-र--क-------िले आहे--क-?
ये__ श________ तू आ__ का_ का_____ ठ___ आ__ का_
य-त-य- श-ि-ा---व-व-र- त- आ-ी- क-ह- क-र-य-्-म ठ-व-ल- आ-े- क-?
------------------------------------------------------------
येत्या शनिवार-रविवारी तू आधीच काही कार्यक्रम ठरविले आहेस का?
0
Y--y---an-vāra---v-v--ī ---ād-ī---k--- kārya--a-a--har-------h--a kā?
Y____ ś________________ t_ ā_____ k___ k_________ ṭ________ ā____ k__
Y-t-ā ś-n-v-r---a-i-ā-ī t- ā-h-c- k-h- k-r-a-r-m- ṭ-a-a-i-ē ā-ē-a k-?
---------------------------------------------------------------------
Yētyā śanivāra-ravivārī tū ādhīca kāhī kāryakrama ṭharavilē āhēsa kā?
|
ለሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች እቅድ አለህ/ሽ?
येत्या शनिवार-रविवारी तू आधीच काही कार्यक्रम ठरविले आहेस का?
Yētyā śanivāra-ravivārī tū ādhīca kāhī kāryakrama ṭharavilē āhēsa kā?
|
ወይም አስቀድመህ/ሽ ቀጠሮ ይዘካል/ሻል? |
क-ंवा-दुस--- -ोण-ला-भे-ा-----ुझ----ी- ठ-ल--आ-- -ा?
किं_ दु___ को__ भे___ तु_ आ__ ठ__ आ_ का_
क-ं-ा द-स-य- क-ण-ल- भ-ट-य-े त-झ- आ-ी- ठ-ल- आ-े क-?
--------------------------------------------------
किंवा दुस-या कोणाला भेटायचे तुझे आधीच ठरले आहे का?
0
K-nv--d----yā--ōṇālā -h---y--- t---- ā-hī-a-ṭh--a-- ā-ē kā?
K____ d______ k_____ b________ t____ ā_____ ṭ______ ā__ k__
K-n-ā d-s---ā k-ṇ-l- b-ē-ā-a-ē t-j-ē ā-h-c- ṭ-a-a-ē ā-ē k-?
-----------------------------------------------------------
Kinvā dusa-yā kōṇālā bhēṭāyacē tujhē ādhīca ṭharalē āhē kā?
|
ወይም አስቀድመህ/ሽ ቀጠሮ ይዘካል/ሻል?
किंवा दुस-या कोणाला भेटायचे तुझे आधीच ठरले आहे का?
Kinvā dusa-yā kōṇālā bhēṭāyacē tujhē ādhīca ṭharalē āhē kā?
|
በሳምንቱ መጨረሻ እንገናኝ ነው እኔ የምለው። |
म-- स-च--यच---ह- क-,-आ----ठ-ड---च्य---खेरीस---ट----.
म_ सु____ आ_ की_ आ__ आ______ अ___ भे_ या_
म-ा स-च-ा-च- आ-े क-, आ-ण आ-व-्-ा-्-ा अ-े-ी- भ-ट- य-.
----------------------------------------------------
मला सुचवायचे आहे की, आपण आठवड्याच्या अखेरीस भेटू या.
0
Ma-- -uc--āyacē-ā-- -ī,-ā-a-- āṭh----yāc-- --h--īs- -hē-- -ā.
M___ s_________ ā__ k__ ā____ ā___________ a_______ b____ y__
M-l- s-c-v-y-c- ā-ē k-, ā-a-a ā-h-v-ḍ-ā-y- a-h-r-s- b-ē-ū y-.
-------------------------------------------------------------
Malā sucavāyacē āhē kī, āpaṇa āṭhavaḍyācyā akhērīsa bhēṭū yā.
|
በሳምንቱ መጨረሻ እንገናኝ ነው እኔ የምለው።
मला सुचवायचे आहे की, आपण आठवड्याच्या अखेरीस भेटू या.
Malā sucavāyacē āhē kī, āpaṇa āṭhavaḍyācyā akhērīsa bhēṭū yā.
|
ሽርሽር ብንሄድ ይሻላል? |
आ-ण पि----ल- जा--य- --?
आ__ पि____ जा_ या का_
आ-ण प-क-ि-ल- ज-ऊ य- क-?
-----------------------
आपण पिकनिकला जाऊ या का?
0
Ā-a-a ---anik--ā -ā-- -----?
Ā____ p_________ j___ y_ k__
Ā-a-a p-k-n-k-l- j-'- y- k-?
----------------------------
Āpaṇa pikanikalā jā'ū yā kā?
|
ሽርሽር ብንሄድ ይሻላል?
आपण पिकनिकला जाऊ या का?
Āpaṇa pikanikalā jā'ū yā kā?
|
ወደ ባህር ዳርቻ ብንሄድ ይሻላል? |
आपण ----्----ारी जाऊ--ा -ा?
आ__ स______ जा_ या का_
आ-ण स-ु-्-क-न-र- ज-ऊ य- क-?
---------------------------
आपण समुद्रकिनारी जाऊ या का?
0
Ā-a-a sa--d--k--ā----ā-ū--ā-k-?
Ā____ s____________ j___ y_ k__
Ā-a-a s-m-d-a-i-ā-ī j-'- y- k-?
-------------------------------
Āpaṇa samudrakinārī jā'ū yā kā?
|
ወደ ባህር ዳርቻ ብንሄድ ይሻላል?
आपण समुद्रकिनारी जाऊ या का?
Āpaṇa samudrakinārī jā'ū yā kā?
|
ወደ ተራራዎቹ ብንሄድ ይሻላል? |
आ---पर---ा-र --ऊ------?
आ__ प_____ जा_ या का_
आ-ण प-्-त-व- ज-ऊ य- क-?
-----------------------
आपण पर्वतावर जाऊ या का?
0
Āpa-a -----tā--ra j--- -- k-?
Ā____ p__________ j___ y_ k__
Ā-a-a p-r-a-ā-a-a j-'- y- k-?
-----------------------------
Āpaṇa parvatāvara jā'ū yā kā?
|
ወደ ተራራዎቹ ብንሄድ ይሻላል?
आपण पर्वतावर जाऊ या का?
Āpaṇa parvatāvara jā'ū yā kā?
|
ከቢሮ መጥቼ እወስድካለው/ ሻለው። |
म- तु-ा --र-य--य-हून घ-ऊन --ईन.
मी तु_ का______ घे__ जा___
म- त-ल- क-र-य-ल-ा-ू- घ-ऊ- ज-ई-.
-------------------------------
मी तुला कार्यालयाहून घेऊन जाईन.
0
Mī tul--k----l-y-h--a -h--ū-a --'--a.
M_ t___ k____________ g______ j______
M- t-l- k-r-ā-a-ā-ū-a g-ē-ū-a j-'-n-.
-------------------------------------
Mī tulā kāryālayāhūna ghē'ūna jā'īna.
|
ከቢሮ መጥቼ እወስድካለው/ ሻለው።
मी तुला कार्यालयाहून घेऊन जाईन.
Mī tulā kāryālayāhūna ghē'ūna jā'īna.
|
ከቤት መጥቼ እወስድካለው/ ሻለው። |
मी-तुला न्-ा--- --ी य-ई-.
मी तु_ न्___ घ_ ये___
म- त-ल- न-य-य-ा घ-ी य-ई-.
-------------------------
मी तुला न्यायला घरी येईन.
0
Mī-t-l--n'y----ā-----ī-y--ī-a.
M_ t___ n_______ g____ y______
M- t-l- n-y-y-l- g-a-ī y-'-n-.
------------------------------
Mī tulā n'yāyalā gharī yē'īna.
|
ከቤት መጥቼ እወስድካለው/ ሻለው።
मी तुला न्यायला घरी येईन.
Mī tulā n'yāyalā gharī yē'īna.
|
ከአቶቢስ ማቆሚያ ጋር እወስድካለው/ ሻለው። |
म--त--- बस थ-ंब्--व----घे-न जाईन.
मी तु_ ब_ थां_____ घे__ जा___
म- त-ल- ब- थ-ं-्-ा-र-न घ-ऊ- ज-ई-.
---------------------------------
मी तुला बस थांब्यावरून घेऊन जाईन.
0
Mī -u-- b-sa t-āmby-v-r-n--g-ē'ūna ---ī-a.
M_ t___ b___ t____________ g______ j______
M- t-l- b-s- t-ā-b-ā-a-ū-a g-ē-ū-a j-'-n-.
------------------------------------------
Mī tulā basa thāmbyāvarūna ghē'ūna jā'īna.
|
ከአቶቢስ ማቆሚያ ጋር እወስድካለው/ ሻለው።
मी तुला बस थांब्यावरून घेऊन जाईन.
Mī tulā basa thāmbyāvarūna ghē'ūna jā'īna.
|